- •Московский государственный институт международных отношений (Университет)
- •Москва росспэн 2001
- •Редакционный совет:
- •Text 2: different views of politics
- •Ciifiry
- •Conflict
- •Anti-politics
- •General will
- •Text 4: concepts, models and theories
- •In effect
- •Interrelationships
- •Invalid
- •Absolutism
- •Totalitarianism
- •Liberal democracy
- •Liberal democracy
- •1Л. 14. Translate the text into English система правления
- •1» Assume forms
- •Text 2. Regimes of the modern world
- •Communism
- •Theocracy
- •I. Lord Advocate, to challenge
- •Communism
- •Text 3: полиархия
- •Text 4: classical typologies
- •Vocabulary:
- •Text 1: what is political ideology?
- •Text 2: liberalism and conservatism
- •Text 3: патерналистский консерватизм
- •Text 4: the end of ideology?
- •Democracy Text 1: Conceptions of democracy
- •Text 1: conceptions of democracy
- •Text 2: Democracy in practice: rival views
- •In (under) such circumstances
- •Text 2: democracy in practice: rival views
- •Developmental democracy
- •Protective democracy,
- •Text 3: демократия
- •Text 4: defining democracy
- •In many ways
- •The changing balance of the global economy.
- •In this respect
- •Text 2: towards world government
- •Ex. 6. Paraphrase the underlined parts, using the topical vocabulary
- •Text 4: understanding global politics
- •V.X. 17. Comment on:
- •Text 1: political socialisation
- •Политическая культура
- •Text 2: legitimacy and political stability
- •Text 3: почему происходят (to occur) революции?
- •Text 4: legitimation crises
- •Text 1: theories of representation
- •Text 2: electoral systems
- •I simple plurality system
- •I consult the text to do exer-
- •Text 3: функции выборов
- •Text 1: party politics
- •It cannot but take account of sth
- •Text 2: party systems
- •V.X. 8. Translate the sentences into English, using the topical vocabulary
- •Text 3: функции партий
- •Text 4: the decline of parties?
- •Incline sb to sth
- •View of sth
- •I dismiss the idea
- •Text 1: theories of decision-making
- •Education and manipulation of public opinion
- •Text 2: system performance
- •Shaping public opinion
- •Text 3: стадии в процессе политики
- •Text 4: democracy performance
- •9. The End of Empire?
- •Intergovern-mentalism
- •Internationa 1 law
- •Incrementalism
- •Intraparty democracy
- •Contents
- •Издательство «Российская политическая энциклопедия» (росспэн)
- •129256, Москва, ул. В.Пика, д. 4, корп. 2. Тел, 181-01-71 (дирекция); Тел./факс 181-34-57 (отдел реализации)
Text 3: стадии в процессе политики
Процесс политики можно разделить на четыре самостоятельные (distinct) стадии: инициирование (initiation), формулирование (formulation), выполнение (имплементация) и оценка (evaluation) политики.
Инициирование
Эта стадия играет очень важную роль, так как именно здесь существующие проблемы квалифицируются как вопросы политической повестки дня и определяются подходы к их решению.
Трудность изучения этой стадии заключается в том, что грудно определить источник инициативы. Она может исходить (to stem) «сверху» от политических лидеров, правительства, правительственных агенств, а может возникнуть «снизу» через давление общественного мнения, СМИ, политических партий, групп интересов, экспертных центров (think tanks) и т.п. Часто именно писатели, ученые и философы становятся инициаторами основополагающих ценностей и теорий, которые затем вы-ишгаются партиями и политическими лидерами как предложения о разработке той или иной политики.
Формулирование
Как только вопрос или комплекс вопросов попадает в поли-гическую повестку дня, начинается процесс подробного рассмотрения и анализа для разработки системных (systematic) предложений по политике. Формулирование политики ведет (to entail) не только к переводу общих предложений в конкретные и подробные рекомендации, но также и к отфильтровыванию (to tiller out) ряда вопросов, а иногда и к существенному перефра-шрованию (the fundamental recasting) находящегося на рассмотрении вопроса.
Эта стадия позволяет по-новому интерпретировать вопрос, | ак как те, кто формулирует политику может видеть «проблему» песьма отлично от тех, кто поднял этот вопрос изначально. И хотя общественное мнение, СМИ и другие стараются оказать нлияние на объективность изложения (to set) вопроса, нет никакой гарантии, что приоритеты, расставленные теми, кто форму-шруст политику, будут идентичны приоритетам инициаторов
ПОЛИТИКИ.
Наконец, именно на этой стадии проходит анализ и обзор возможных вариантов (options) политики, ведущих к выбору предпочтительного варианта. Это на практике означает принятие властного решения. Но нужно отметить, что этот последний шаг — не что иное как чистая формальность (little more than а formality), так как решающие аргументы и обсуждения уже прошли на более ранней стадии. Поэтому правительства и законодательные органы лишь «штампуют» (to rubber stamp) решения, которые по существу были «сделаны» в других кабинетах.
Осуществление (имплементация)
Для достижения отличной (perfect) имплементации, т.е. когда результаты полностью совпадают с намерениями, необходимы следующие условия:
-
унитарная (unitary) управленческая система с единой лини-т ей власти для обеспечения центрального контроля ,
-
единообразные (uniform) нормы и правила, которые дейст-; вуют во всей системе
-
отличная информация, отличные системы коммуникации и, отличная координация
-
достаточное время для мобилизации управленческих ресур-, сов. ,i
Из-за трудности достижения любого из этих условий, не Г01 воря уже о всех, не удивительно, что разрыв (gap) между решением и его осуществлением превращается в пропасть (gulf). Хол тя те, кто делает политику, могут иметь демократическую легитимность, но те, кто ее выполняет (государственные служащие местные управленцы (local government officers), полицейские врачи, учителя), могут иметь свое «на уровне улицы» ('stre* level') понимание того, что «будет работать», а что «не будет ботать».
Главной дилеммой в области имплементации аналити (commentators) считают компромисс между централизован н контролем и гибкостью в применении политики на местах. Чи новники и профессионалы государственных служб могут филь ровать или по-своему интерпретировать аспекты государствен ной политики, которые, по их мнению, могут угрожать их кар" ере или профессиональным интересам.
Оценка
Кульминацией процесса политики (The policy pro culminates with) является оценка и обзор политики, ведущие, ПЦ крайней мере в теории, к решению о сохранении, продолжении
(succession) или прекращении (termination) данной политики. Эта стадия завершает цикл политики в том смысле, что информация, полученная в результате оценки, может быть вновь использована (to feed back) для стадий инициирования и формулирования. Наряду с (As well as) рассмотрением вопросов по существу (to address the substantive issues), т.е. эффективности государственной политики, оценка может пролить свет и на организационные (procedural) вопросы: как организована стадия формулирования, с кем и когда проводятся консультации, как контролируется имплементация.
Чтобы весь процесс политики был эффективным, т.е. требования (inputs) переводились в решения (outputs), необходимо, чтобы сам процесс всегда был открытым для контроля и критики. Слишком часто (All too frequently) под традицией (culture) секретности скрываются некомпетентность и корыстное (self-serving) поведение.
Ex. IS. Translate the text into Russian. Discuss it