- •Центр интенсивного обучения иностранным языкам н.Н. Остринская Французский язык для начинающих
- •Французский язык для начинающих. Вводно-коррекционный курс: учебн.-метод. Пособие / Сост. Н.Н. Остринская, канд. Филол. Наук, доцент—Волгоград: 2008.—63 с.
- •Вводный курс
- •Упражнения в чтении 1
- •Гласный [ε] Изображение звука [ε] на письме
- •Упражнения в чтении 2
- •Гласный [œ] Изображение звука [œ] на письме
- •Упражнения в чтении 3
- •Поговорки, пословицы
- •Текст 1
- •Слова к тексту
- •Диалог 1
- •Правила чтения
- •Грамматика
- •Упражнения
- •Дополнительные тексты
- •Упражнения в чтении 4
- •Изображение звука [y] на письме
- •Упражнения в чтении 5
- •Поговорки, пословицы
- •Текст 2
- •Диалог 2
- •Правила чтения
- •Грамматика
- •Упражнения
- •Дополнительные тексты
- •Урок 3 Гласные [e] [u] Фонетические упражнения
- •Гласный [e] Изображение звука [e] на письме
- •Упражнения в чтении 6
- •Гласный [ u ] Изображение звука [ u ] на письме
- •Упражнения в чтении 7
- •Поговорки, пословицы
- •Текст 3
- •Слова к тексту
- •Диалог 3
- •Правила чтения
- •Грамматика
- •Упражнения
- •Дополнительные тексты
- •Урок 4
- •Фонетические упражнения
- •Изображение звука [¶ ] на письме
- •Упражнения в чтении 8
- •Носовой гласный [õ] Изображение звука [õ] на письме
- •Упражнения в чтении 9
- •Полугласный [w] Изображение звука [w] на письме
- •Упражнения в чтении 10
- •Поговорки, пословицы
- •Текст 4
- •Слова к тексту
- •Диалог 4
- •Правила чтения
- •Грамматика Глаголы ш группы
- •Упражнения
- •Дополнительные тексты
- •Урок 5
- •Фонетические упражнения
- •Упражнения в чтении 11
- •Упражнения в чтении 12
- •Согласный [¼] Изображение звука [¼] на письме
- •Упражнения в чтении 13
- •Поговорки, пословицы
- •Текст 5
- •Слова к тексту
- •Диалог 5
- •Правила чтения
- •Грамматика
- •Глаголы ш группы
- •Упражнения
- •Дополнительные тексты
- •Упражнения в чтении 14
- •Упражнения в чтении 15
- •Поговорки, пословицы
- •Текст 6
- •Слова к тексту
- •Диалог 6
- •Правила чтения
- •Грамматика
- •Упражнения
- •Дополнительные тексты
- •Упражнения в чтении 16
- •Гласный [o] Изображение звука [o] на письме
- •Упражнения в чтении 17
- •Полугласный [¿ ] Изображение звука [¿ ] на письме
- •Упражнения в чтении 18
- •Упражнения в чтении 19
- •Поговорки, пословицы
- •Текст 7
- •Слова к тексту
- •Диалог 7
- •Правила чтения
- •Грамматика
- •Упражнения
- •Дополнительные тексты
Слова к тексту
une rue – улица
tout le confort moderne – весь современный комфорт
nous sommes six – нас шестеро
mon père – мой отец
mon petit frère – мой младший брат
notre chat – наша кошка
nous nous levons – мы встаем
sept [sεt] – семь
le café – кофе
faire le café – готовить кофе
ouvrier, m – рабочий
usine, f – завод
j’étudie – я изучаю
la littérature russe – русская литература
les petits – малыши
chaque – каждый
chaque jour – каждый день
rester – оставаться
ils reviennent – они возвращаются
Vite à table ! – Быстро за стол
le dîner – ужин
être servi – быть поданным (об обеде, ужине)
son journal – его (ее) газета
tricoter – вязать
jouer – играть
mes notes – мои записи
– Où habitez-vous ?
– Nous habitons 4, rue Pouchkine, Moscou.
– Vous avez une sœur ?
– Oui, j’ai une sœur. Elle s’appelle Sophie.
– Que fait-elle ?
– Elle va à l’école.
– Que faites-vous à sept heures ?
– Ma mère fait le café. Moi, je fais ma toilette. Mon père, Nicolas et Sophie font leur gymnastique.
– Et vous, que faites-vous à sept heures ?
– Moi, je fais ma gymnastique. (Moi, je fais ma toilette.)
– A quelle heure partez-vous ?
– Nous partons à huit heures. (Moi, je pars à huit heures.)
– Où va votre père ?
– Il va à l’usine. Moi, je ne vais pas à l’usine. Je vais à la faculté.
– A quelle heure revenez-vous ?
– Nous revenons à la maison à six heures.
– Que faites-vous le soir ?
– Le soir mon père lit son journal, ma mère tricote et regarde la télé.
– Et les petits ?
– Les petits jouent avec le chat.
– Vous tricotez ?
– Moi, je ne tricote pas, mais ma mère tricote.
– Vous regardez la télé ?
– Oui, parfois je regarde la télé
Диалог 4
La famille se réveille
Le père. – Quelle heure est-il, Denise ?
La mère. – Il est sept heures précises.
Le père. – Déjà ?
La mère. – Dépêche-toi !
Le père. – Mais je me lève, moi. Que fait la petite Mariette ?
La mère. – Elle fait sa toilette.
Le père. – Se lave-t-elle le visage ?
La mère. – C’est ça, elle est très sage.
Le père. – Et Pierre ?
Mireille. – Il se réveille …
La mère. – Te voilà, Mireille ? Va te peigner, ma fille.
Mireille. – Ça y est ! Et je m’habille.
Le père. – Mais Pierre ?
La mère. – Oh ! Qu’est-ce qu’il a ?
Pierre. – Moi, j’arrive. Me voilà !
Chanson d’automne
Les sanglots longs
Des violons
De l’automne
Blessent mon cœur
D’une langueur
Monotone.
Tout suffocant
Et blême, quand
Sonne l’heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure.
Et je m’en vais
Au vent mauvais
Qui m’emporte
Deçà, delà,
Pareil à la
Feuille morte.
P. Verlaine
Правила чтения
-
Буква j читается как [ ¾]:
jeune [¾ œ n].
-
Буква f на конце слов читается:
neuf [n œ f], actif [a k – t i f].
-
Буква r на конце слова обычно читается:
la fleur [l a – f l œ : r], la tir [l a – t i : r ].
Буква r не читается в окончании неопределенной формы глаголов на -er и в подавляющем большинстве существительных и прилагaтельных, оканчивающихся на –er, -ier:
marcher [m a r – ∫ e] cahier [k a – j e ]
-
Буква t читается обычно как [s], если она находится перед буквой i, за которой следует гласный:
buraucratie [b y – r o – k r a – s i ]
Однако, если к буквенному сочетанию ti + гласный предшествует буква s, то t читается как [t]:
vestiaire [v ε s – t j ε : r].
-
В большинстве случаев буква p в середине слова перед t не читается :
compter [ k õ – t e ], sculpture [s k y l – t y : r]