- •Глава II
- •Глава IV
- •Глава VI
- •§6 Непереходные и переходные употребления глаголой
- •Глава VII
- •Глава VIII глагол понудительного залога в качестве сказуемого
- •Глава IX причастие в роли сказуемого
- •Глава X составное сказуемое и связанные с ним явления
- •§ 1. Прилагательное краткой и полной формы в сочетании с формами глагола бук!ине 'быть'
- •§ 2. Прилагательное краткой н полной формы в сочетании с глаголами возникновения
- •§ 3. Прилагательное краткой и полной формы в сочетании с глаголами восприятия
- •§ 4. Краткая и полная фермы при глаголах движения, состояния и проч.
- •И познания
- •§ 7. Причастие и деепричастие в сочетании с другими типами глаголов
- •§ 8. Существительное в сочетании с формами глагола бдк!ине 'быть'
- •§ 9. Существительное в сочетании с глаголами возникновения
- •§ 10. Существительные в сочетании с глаголами восприятия
- •§ 11. Существительное в еочэташш с глаголами движений, состояния и проч.
§ 7. Причастие и деепричастие в сочетании с другими типами глаголов
Вопрос об употреблении причастия и деепричастия при глаголах других групп недостаточно еще исследован. Имеющиеся материалы говорят о следующем.
При глаголах возникновения в составном сказуемом возможно причастие общего времени и деепричастие: нахъа гьакил рукъ, цинги т/ад вугев чти вихьуларев лъугьун, т1аг!уна 'потом исчезает верх арбы, и сидящий сверху человек становится невидимым' (Д, 184); гьев... кута-калда унтун ккана 'он сильно заболел [букв, сильно заболевши стал]' (Р, 43); ц1акъго йокьун кканин дне мун 'очень ты мне полюбилась' (Ш, 19).
Причастие прошедшего времени возможно либо в значении прилагательного без выражения характеристики по действию: гьуриги рекъараб ккун, лъик! ана гъал 'ветер сделался попутным [букв, согласившийся], и они хорошо плыли' (Р, 59); либо при модальном значении глагола, выражая при этом все вещественное содержание сказуемого и не образуя с глаголом составного сказуемого: г/елин гьагаб мац/ бицараб 'полно глупости говорить [букв, доволно глупое слово сказанное]' (Ш, 48); гважилъун вук!арав г/елин, г/орц!енлъун вахъагийин гьанже 'довольно тебе быть сукой [букв, сукой бывщий довольно], превратись теперь в лошака' (Ш, 75); йорч!а, 'маг!арулай, гьелин къижарай 'проснись, горянка, довольно спать [букв, довольно спавшая]' (Хр. II, 63).
Широко распространено употребление причастия общего времени при глаголе ч!езе 'переставать': эбелги вменгн.,. г/одилел ч/олел гьеч!о 'отец и мать не перестают плакать [букв, плачущие]' (Р, 14); г!одулел ч!еларо, дир хабар лъани 'влюбленные девушки плакать [букв, плачущие] не перестанут, если узнают мою историю' (Мах!., 97); рокъоре руссингун, буртаби лъун, х!алт[улел ч/олароан 'вернувшись домой, делая бурки, не переставали работать [букв, работающие]' (Д, 175); ц!огъодилеб мунги ч!еч1ин 'ты не переставал воровать [букв, ворующий]' (Ш, 100); г!исинал г/анч/ал таял теролел, к1анц1олел ч!олароан 'маленькие быстрые жеребята не переставали бегать и прыгать [букв, бегающие и прыгающие]' (Хр. II, 49). При глаголах движения и состояния причастие возможно в качестве именного члена составного сказуемого, но, обозначая признак, не вызываемый движением или состоянием, а одновременный ему, легко заменяется оборотами с деепричастием настоящего времени: рокъове дов семулев (или семулаго) вуссана 'он вернулся, домой ругающимся (или ругаясь)',
Деепричастие возможно либо как характеристика самого процесса движения, т. е. выступает обстоятельственно: ракьалда вегун кьижиае х/инкъана 'побоялся спать лежа на земле' (Р, 14); бокьана лъедон рилъине 'захотели вплавь отправиться' (Р, 59); лълъин ц/акъ купгакалда чваххун инеб бугеб.., бак! 'место с сильным течением воды' [букв, место, в котором вода шла сильно текши] (Р, 59); либо сказуемое зависимого деепричастного оборота, могущего обладать своим подлежащим, выражая предшествование данного конкретного, единичного действия другому: картошка хванаян х/инкъун, гъеб рахъалде векерана 'испугавшись, что картошка
погибла, побежал в ту сторону' (Р, 36); бокьа-бокьараб пихъги кванан, ч[алг1инег!ан расандун, махсара гъабун, къасеялде рокъоре руссуна анила
ал 'поев плодов, каких хотели, до скуки наигравшись, пошутив, вечером домой возвращались они' (Ш, 12); гьавги вач/ун, нухда ана гьел 'когда он пришел [букв, он придя], в путь отправились они' (Р, 12); маккаллъун рахъун, рач!ун, т!оналги т/аса реххун, гъеб х!оринир чордолелин эл
'превратившись в голубей, прийдя, шкуры сбросив, в озере купаются они' (Ш, 7) и т. п. О двоякой синтаксической функции деепричастия подробнее см. ниже, стр. 214 и 265.
В обоих случаях деепричастие не образует с глаголом составного сказуемого. Это объясняется, очевидно, тем, что в составном сказуемом оно выражает такой признак предмета, который обусловлен данным действием, именной же член при глаголах движения и состояния выражает признак, независимый от данного действия.
В предыдущем разделе (стр.82—103) мы видели, что форма, обычно определяемая как наречие, в действительности имеет различные значения в зависимости от того, с каким глаголом она сочетается. С глагом бук!ине сбыть' она, в противоположность полному прилагательному, выражает признак предмета, обусловленный данными обстоятельствами и проявляющийся в рамках времени, обозначенного формой бук/ине; с глаголом возникновения — признак, возникающий у предмета в результате действия; с глаголом восприятия — признак, обнаруживаемый в предмете в процессе восприятия. Во всех этих случаях она выражает так или иначе обусловленный, непостоянный, временный признак предмета. При глаголах движения и состояния, при которых именной член выражает одновременный движению или состоянию признак, она превращается в выражение контекстуально обусловленной характеристики самого действия или состояния, т. е. в наречие.
Аналогичное явление мы наблюдаем и в употреблении деепричастия. Мы видели, что в ряде случаев оно обнаруживает явно определительный характер своего значения. С глаголом бук/ине 'быть' оно сейчас образует описательную форму времени, но возникновение последней на почве составного сказуемого, в котором деепричастие выражало признак предмета, едва ли может быть подвергнуто сомнению. Что касается глаголов восприятия и возникновения, то при них деепричастие, в противоположность причастию прошедшего времени, очевидным образом выражает признак предмета, обусловленный восприятием и возникновением. Только при глаголах движения и состояния оно становится деепричастием в обьн-ном смысле слова, указывая либо на предшествование данному действию другого единичного, либо, вполне уподобляясь наречию, — на характеристику действия. Таким образом, синтаксически вполне оправдано сближение
I
Составное сказуемое и связанные с ним явления
Составное скаяцемог и связанные с ним
139
деепричастия с краткой формой прилагательного* в противоположность причастию, сближаемому с полным прилагательным,
В. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ В СОСТАВНОМ СКАЗУЕМОМ
В сочетании .с глаголами в составном сказуемом взаимно противопоставлены друг другу две формы существительного — в именительном падеже и в форме, образуемой именительным падежом в соединении с формативом -лъун.