Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Решетников С.Н. Учебник b2b.doc
Скачиваний:
29
Добавлен:
25.03.2016
Размер:
4.79 Mб
Скачать

1.2. Основные виды коммерческих изданий: business-to-business (b2b) и business-to-customers (b2с)

Что означают эти иностранные словосочетания и аббревиатуры?

Ваш покорный слуга весьма скептически относится к иностранным заимствованиям в языке, которые по большей части не проясняют, а только затемняют смысл, однако в данном случае я с величайшим пиететом подхожу к указанным терминам, потому что в них с американской прямотой оголена самая суть, это очищенные от всего лишнего, готовые к использованию бизнес-формулы.

Надо сказать, что пока терминология в данной области не устоялась. Связано это с тем, что коммерческая журналистика в нашей стране остается, как я уже сказал, «терра инкогнито», неизвестной землей не только для большинства научных исследователей, но и для большинства практиков (ведь, повторяю, десять из одиннадцати изданий в России пока убыточны). В этой терминологической неопределенности, между прочим, будет заключаться главная сложность для вас, когда приступите к самостоятельной работе.

Для нас, когда двадцать лет назад мы методом проб и ошибок начинали осваивать азы издательского бизнеса, трудность заключалась в том, что нам не были известны самые элементарные базовые понятия. Вследствие чего деньги, зачастую, бросались на проекты, технологию осуществления которых мало кто мог ясно себе представить. Теперь же модные словечки на слуху, однако что они означают в действительности, то есть какие организационные регламенты и процедуры стоят за каждым таким термином, за каждым типом издания, люди по-прежнему очень часто не понимают, хотя пребывают в убеждении, что об этом предмете им все известно.

Повторяю, это та трудность, с которой придется столкнуться вам. Потому что с подобной непросвещенностью можно жить, когда ее демонстрируют ваши ближайшие родственники или друзья. Но совсем другое дело, когда президент вашей компании или ваш издатель, которые должны дать добро на участие в каком-либо разработанном вами издательском проекте, говорят, например, так: «B2b? А, я знаю, это такие журнальчики, которые частные компании издают для своих сотрудников, нам-то это зачем?» Вот тогда действительно скверно, потому что в данном случае непонимание проявляют люди, принимающие решения.

Терминологическую разноголосицу демонстрируют статьи в периодической печати, в которых предпринимаются попытки разъяснить суть действий коммерческих изданий. В одни и те же термины вкладываются разные понятия. Не буду приводить многочисленные примеры, потому что, повторяю, в большинстве случаев люди просто не понимают, о чем пишут, из-за чего мои полемические разъяснения растянутся на страницы. Ни в коем случае не претендуя на то, чтобы раз и навсегда привести терминологию к единообразию, я дам вам то толкование новых понятий, которое считаю необходимым для того, чтобы вы уяснили для себя общий принцип работы коммерческих изданий. Если завтра нашим профессиональным журналистским сообществом будет признана какая-то иная терминология, мы с вами с радостью примем эти нововведения, однако суть дела от этого не изменится, а мне важно, чтобы вы усвоили именно суть.

Итак, из большого числа существующих сейчас понятий, обозначающих прибыльные издания («коммерческие», «деловые», «экономические», «потребительские», «клиентские», «партнерские», «корпоративные», «фирменные», «рекламные», «отраслевые», «производственные», «специализированные», «профессиональные» и проч.) мы выбираем следующие их английские эквиваленты: издания business-to-business(b2b) иbusiness-to-customers(b2с).

Основное внимание мы уделим первым – b2b. Сделаем это по трем причинам. Во-первых, потому что реализуемая в них бизнес-модель предельно проста, во-вторых, потому что эта модель максимально эффективна, а в-третьих, потому что эта модель лежит в основе всех других бизнес-отношений, в силу чего с успехом может использоваться не только в любых типах изданий (общественно-политических, информационных, развлекательных, научных и т.д. – сделаем в данном случае реверанс в сторону традиционной типологии СМИ), но также и в других сферах деятельности. Последнее важно помнить вам, будущим специалистам поPR. Усвоенные на этих занятиях алгоритмы действий пригодятся, когда займете кресла пресс-секретарей компаний или руководителей отделов по связям с общественностью.

Термин b2bпришел в журналистику из бизнеса. Обозначает он информационное и экономическое взаимодействие, осуществляемое междуюридическимилицами, то есть между компаниями, предприятиями или организациями, буквально «бизнес для бизнеса». Сразу поясню, что терминbusiness-to-customers(«бизнес для потребителей») означает взаимодействие между юридическими ифизическимилицами, то есть между компаниями, организациями с одной стороны и обычными гражданами, пользующимся какой-либо продукцией или услугами, с другой.

В чем в обоих случаях коммерческая суть таких отношений? Суть в том, что издание берет на себя функцию информационного моста между производителем (продавцом) и потребителем, оно встраивается в маркетинговую политику производителя и в дальнейшем обеспечивает собственную жизнеспособность тем, что становится для этого производителя необходимым.