Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Bozhenkova_R_K_Bozhenkova_N_A_Shakleyn_V_M_Ru

.pdf
Скачиваний:
1703
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
2.26 Mб
Скачать

Образцы составления служебной документации

О б р а з е ц 2 1

 

 

Ql-р. Директору фирмы

(наименованиеорганизации (структурного

(должность руководителя учреждения,

 

 

структурного подразделения)

подразделения))

 

 

 

 

(И.О. Фамилия)

Докладная записка

 

 

00.00.0000

 

 

(дата цифрами)

 

 

(П-р: О дополнительном финансировании заказа №173)

(заголовок к тексту, раскрывающий содержание докладной записки)

(Н-р: В связи с ростом цеп па полиграфические услуги

(содержание докладной записки)

выполнение заказа № 173 невозможно. Просим выделить дополни­ тельные средства в размере 700000 (Семисот тысяч) рублей.)

(должности)

(подпись)

(И.О. Фамилия)

О б р а з е ц 2 2

Декану

 

ф-та

(название факультета)

 

(наименование вуза)

(учен, звание)

(Фамилия И.О.)

старосты группы

(шифр)

(Фамилия И. О.)

докладная записка Довожу до вашего сведения, что студент

(Фамилия И.О.)

систематически пропускает занятия.

Прошу принять срочные меры.

(полнись)

(дата)

580

581

О б р а з е ц 2 3 (форма полного протокола)

Протокол №

 

собрания группы

курса

(шифр) (номер)

ф-та

 

 

 

 

(название факультета)

 

 

 

 

(наименование учебного заведения)

от

года

 

 

 

(дата)

 

 

 

Присутствовало

 

человек

 

 

 

 

(количество)

 

11редседател ь -

(И.О. Фамилия)

Секретарь

(И.О. Фамилия)

Повестка дня:

1.О выборах ....

2.О подведении итогов ....

1.СЛУШАЛ И: о выборах ... (кратко излагается содержание во проса: н-р, А.Ситникова предложила выбрать делегатами па I сту деическую конференцию В. Меньшова, Л. Голубеву, С. Антонова)

IIОС'ГЛПОВИЛИ: избрать ...

2. СЛУШАЛИ:...

ПОСТАНОВИЛИ:...

(пункт 2 оформляется так же, как и пункт 1)

П редседател ь

 

(подпись)

(И.О. Фамилия)

Секретарь

 

 

(подпись)

(И.О. Фамилия)

О б р а з е ц 2 4

(форма полного протокола)

(наименование организации)

 

Протокол

00.00.0000

№_

(дата цифрами)

 

заседания ( и-р. кафедры русского языка КГУ)

(название организации, структурного подразделения)

Присутствовали:

(И.О. Фамилия присутствовавших па заседании)

Приглашенные:

(должность)

(Фамилия И.О.)

Повестка дня:

 

1. Об организации ... . Докл._

 

 

(И.О. Фамилия докладчика)

2.Обсуждение....

1.СЛУШАЛИ:

- краткое изложение содержания

(Фамилия НО. докладчика в ролл.)

вЫСтуПЛвПНЯ

ВЫСТУПИЛИ:

- изложение содержания выступления или

(Фамилия И.О.) вОПрОСа

ПОСТАНОВИЛИ:

 

 

1.1. Подготовить ... до

(отв.

 

 

(дата)

 

(И.О. Фамилия)

1.2. Доработать ... до

 

 

 

 

(дата)

 

 

2. СЛУШАЛИ:...

 

 

ВЫСТУПИЛИ:...

 

 

ПОСТАНОВИЛИ:...

 

 

(пункт 2 оформляется так же, как и пункт 1)

Председатель

(подпись)

(И.О. Фамилия руководителя организации

 

 

(структурного подразделения))

Секретарь _

 

 

 

(подпись)

(И.О. Фамилия составителя протокола)

582

583

 

О б р а з е ц 2 5 (форма краткого протокола)

(наиметюнание организации)

 

 

 

 

 

Протокол

 

 

 

ОО.ОО.ОООО

 

 

№..

(лага цифрами)

 

 

 

общего собрания коллектива

 

 

 

Председатель -

 

 

 

 

 

 

 

 

(И.О. Фамилия)

 

 

 

Секретарь -

 

 

 

 

 

 

 

 

(И.О. Фамилия)

 

 

 

11 рисутствовало

 

человек

 

 

 

 

 

(количество)

 

 

 

П р и г л а ш е н н ы е :

 

 

 

 

 

 

 

(должность)

(Фамилия И.О.)

Рассмотренные вопросы:

1. Об организации летней производственной практики.

(Выступили

 

)

 

(должность)

(Фамилия И.О.)

 

Принятые решения:

1. Подготовить документы для организации летней производ­ ственной практики до

(дата цифрами)

(Отв.

(должность)

(Фамилия И.О.)

2....

 

 

Председатель

 

 

(подпись)

(И.О. Фамилия)

Секретарь _

 

 

(полнись)

(И.О. Фамилия)

О б р а з е ц

2 6

 

(выписка из протокола)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выписка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

из протокола №

 

 

 

 

 

 

 

собрания группы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

курс

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(шифр)

(помер)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ф-та

 

 

 

 

 

 

 

 

(название факультета)

 

(наименование учреждения)

от

 

 

года

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(дата)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Г!

р

 

 

и

 

сутствовал

 

 

о

 

 

ч ел о ве к

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(количество)

 

 

 

 

 

 

I [редседатель -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(И.О. Фамилия)

 

 

 

 

 

Секретарь

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(И.О. Фамилия)

 

 

 

 

 

1. СЛУШАЛИ: об организации ... Докл.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(И.О. Фамилия)

ВЫСТУПИЛИ:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- изложение содержания выступления

 

(Фамилия И.О.)

 

 

 

ши вОПроса

 

 

 

 

 

ПОСТАНОВИЛИ:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1.1 [одготовить ... до

(отв.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(дата)

 

 

 

 

 

 

(И.О. Фамилия)

1.2. Доработать ... до

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(дата)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11редседатсль

 

 

(подпись)

(И.О. Фамилия)

Секретарь

 

 

 

(ПОЛНИСЬ)

(И.О. Фамилия)

584

О б р а з е ц 2 7

Вниманию деловых людей!

Фирма «Ортекс» предлагает своим клиентам самую совре­ менную оргтехнику: новейшие факсы, копировальные аппараты, лазерные принтеры, компьютеры, радиотелефоны, автоответчики, калькуляторы.

Поставляем со склада в Москве в течение суток. Производим ремонт и техобслуживание.

Оптовым покупателям предоставляется скидка!

11аш адрес: 113162, Москва

^ g g f

ОРТЕКС

Профсоюзная ул., д. 6-а.

 

 

 

 

 

 

Тел.: (495) 125-17-45

 

 

 

 

 

 

Факс: (495) 125-27-13

 

 

 

 

 

 

О б р а з е ц

2 8.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Объявление

 

 

 

 

в

 

часов в аудитории №

 

 

 

(дата)

 

 

(время)

 

 

 

 

(наименование учебного заведения)

состоится общее собрание студентов

 

ф-та.

 

 

 

 

 

 

 

 

(название факультета)

 

 

 

 

 

Повестка дня:

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Деканат

 

 

ф-та

 

 

 

 

 

 

 

 

(название факультета)

 

О б р а з е ц

2 9.

 

 

 

 

 

 

 

Объявление в актовом зале ЮЗГУ состоится Новогодний вечер.

(дата)

 

Приглашаем всех желающих.

 

Начало в

часов.

 

 

Оргкомитет

586

О б р а з е ц 3 0

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования « Юго-Западный государственный университет» (ЮЗГУ)

ул. 50 лет Октября, д. 94, г. Курск, 305040 Тел. (4712) 50-48-00,50-48-20

Факс: (4712) 50 48-00 E-miiil: rccl()r<3>swsu.ru http://www.swsu.ru

ОКНО 02068443, ОГРН 1034G3701578G И Н Н / К П П 4(129029058/403201001

дата выдачи

номер

СПРАВКА

Выдана

(Фамилия Имя Отчество)

в том, что он(а) является студентом(кой)

 

курса

 

 

фа кул ьтста

 

 

 

(номер)

 

(иазнаиие)

 

( ля/,

кто м)

формы

обучения

Государственного

образо

нательного учреждения высшего профессио­ нального образования «Юго-Западный госу­

дарственный университет».

 

 

 

 

Начало обучения «

 

»

 

 

20

г.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(чист)

(месяц)

 

Окончание обучения «

 

»

20

 

г.

 

 

 

 

 

 

 

(число)

(месяц)

 

Справка выдана для предоставления в

(место « И I )

Основание выдачи справки

(Ми и пата приказа о зачислении •> университет)

Ректор

(И.О. Фамилия)

Декан

(ПО. Фамилия)

О б р а з е ц

3 1

 

 

м,н

 

 

 

Курский государственный

 

 

меди цн не ки й у и и верситет

 

 

СПРАВКА

 

 

 

 

00.00.0000

 

 

(дата)

 

(номер)

 

 

г. Курск, ул. К. Маркса, д. 3

 

 

Выдана

 

 

 

 

в том, что он(а) проживает

(Фамилия Имя Отчество)

по адресу: г. Курск, ул. К. Маркса, д. 36, общежитие № 2 КГМУ. Справка выдана для предоставления по месту требования.

Действительна по

20

г.

 

(дата, но пе более 3-х месяцев)

 

 

 

 

Комендант общежития

 

 

 

 

 

 

(подпись)

 

 

(И.О. Фамилия)

М.П.

587

 

О б р а з е ц

3 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Эмблема организации

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(предприятия)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(адресат)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(11аимснованис организации (предприятия))

 

 

 

 

( Юридический адрес)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СПРАВКА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

00.00.0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(дата)

 

 

 

 

 

 

 

(индекс)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

работает (п-р, дизайнером отдела

 

 

(Фамилия Имя Отчество)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

рекламы АО «Контур») с

 

 

 

 

но настоящее время с окладом

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(дата)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

рублей.

 

 

 

 

 

(сумма цифрами (Ир

сын))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Директор

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(полнись)

(И.О. Фамилия)

 

 

Главный бухгалтер

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(полнись)

(И.О. Фамилия)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

М.П.

 

 

 

 

О б р а з е ц

3 3

(схема)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Договор №

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(индекс)

 

 

 

00.00.0000

 

 

 

 

(заголовок документа)

 

 

 

 

(дата)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(мести заключения договора)

 

 

 

 

 

, имснусмая(ос) в дальнейшем Продавец, в лице

(I [аименование организации)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(должность)

 

 

 

(Фамилия Имя Отчество представителя)

действующего на основании (п-р, Устава), с одной стороны, и _ , имснуемая(ос) в дальнейшем Покупатель,

(I [аименование организации)

в лице

,

 

(должность)

(Фамилия Имя Отчество представителя)

 

действующего на основании (п-р, Устава), с другой стороны, за­ ключили настоящий договор следующего содержания:

588

I. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

Продавец продает, а Покупатель покупает... [ Детально и коп кретно излагается существо договора характер сделки.]

П. ЦЕНЫ И ОБЩАЯ СУММА ДОГОВОРА Общая сумма договора... Цены установлены твердо и ие подле­

жат изменению (из ... расчета). [Описывается, как устанавливается цепа па единицу товара: держится ли она НСИЭМС1ШО, меняется ли и как; общая цена и цена на единицу товара должна быть в о д н о м из­ мерении, н-р: рубли или доллары США.]

III. УСЛОВИЯ И СРОКИ ПОСТАВКИ

Согласно настоящему договору, товар (оборудование) должен поставляться следующим образом... [Указывается способ и в р е м я передачи товара (оборудования) другому лицу.]

IV. ОПЛАТА (ПОРЯДОК РАСЧЕТА)

Оплата поставленного товара (оборудования) осуществляется за наличный (безналичный, бартерный) расчет следующим обра­ зом... (Указывается порядок и последовательность денежных (ве­ щевых) выплат и получения товара (оборудования).]

V. КАЧЕСТВО ТОВАРА

Качество проданного товара (оборудования) должно соответ­ ствовать образцам (каталогу) и сертификату качества. [ В случаях, когда образцами качества служат другие документы, описывается соответствие качества поставленного товара этим документам.]

VI. ВЕС ТОВАРА (ОБОРУДОВАНИЯ)

Вес поставленного товара (оборудования) должен соответство­ вать весу, указанному в пункте 1 (предмет договора). [Оговарива­ ются условия взаимодействия партнеров в случае несоответствия реального и договорного веса.]

VII. ЧЕРТЕЖИ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

В течение ... дней с момента подписания настоящего контракта Продавец обязан выслать Покупателю ... копии(й) чертежей и тех­ нической документации ... [Конкретно указываются виды докумен­ тации и условия их передачи.]

VIII. УПАКОВКА, МАРКИРОВКА

Упаковка должна обеспечивать полную сохранность товара...

Маркировка должна быть хорошо различаемой и соответство­ вать ... стандартам.

589

IX. СДЛЧЛ-ПРИЕМ ТОВАРА (ОБОРУДОВАНИЯ) Сдача-прием товара (оборудования) оформляется подписани­

ем Покупателем и Продавцом акта сдачи-приема при условии...

X. ИНСПЕКТИРОВАНИЕ (ПРОВЕРКА)

Покупатель имеет право... [Оговаривается возможность про­ ведения инспекции самим Покупателем, его представителями или третьими лицами и се условия.]

XI. ГАРАНТИИ

Продавец гарантирует ... [Описывается, что гарантируется По­ купателю и условия выполнения гарантийных обязательств, ука­ зывается гарантийный срок.]

XII. САНКЦИИ

[Определяется, кто из партнеров и каким образом отвечает за конкретные прогнозируемые убытки.]

XIII. ФОРС-МАЖОР

Стороны могут быть освобождены от ответственности за невы­ полнение контракта в случае наступления форс-мажорных обстоя­ тельств... [Указываются непредвиденные случаи, не влияющие на выполнение контрактных обязательств, и устанавливаются сроки оповещения другой стороны о их наступлении или окончании.]

XIV. ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРА

Все споры или разногласия разрешаются в судебном порядке в соответствии с законодательством РФ.

XV. ДРУГИЕ УСЛОВИЯ

[Указываются условия, не названные в предыдущих пунктах договора. ]

XVI. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И ПОДПИСИ СТОРОН: Продавец Покупатель

(ДОЛЖНОСТЬ)

(ПОЛНИСЬ) (И . О . Фамилия)

(Должность) (полнись) (И . О . Фамилия)

м . п . м . п .

О б р а з е ц

34 (пример)

 

Договор № 127/14

 

к чп т продажи офисной мебели

07.02.2010

г. Курск

ОАО «Редмес», именуемое в дальнейшем «Продавец», в лице ге­ нерального директора Рогова Игори Николаевича, действующего на

основании Устава, с одной стороны, и НЛО ••1\чгиисн>-, именуемое " дальнейшем Покупатель», в лице исполнительного директора ('тени нова Николая Ильича, действующего на основании Устава, i <'/"/•'""

стороны, заключили настоящий договор следующего содержания:

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1.Продавец продает, а Покупатель покупает офисную мебель производства швейцарской компании «Wail», именуемую в дальней­ шем Товар, на условиях, определенных настоящим договором.

1.2.Количество и ассортимент Товара определяется специфи­ кацией, прилагаемой к договору.

2.ЦЕНЫ И ОБЩАЯ СУММА ДОГОВОРА

1.1.Сумма, оплачиваемая Покупателем за Товар, составляет 10 300 (Десять тысяч триста) долларов США.

2.2.Цена одной единицы Товара устанавливается в долларах

США, включает стоимость упаковки, маркировки, страховые сбо­ ры, другие сборы и налоги и обозначается в спецификации, прилага­ емой к договору.

2.3.Продажа Товара производится по ценам Продавца.

3.УСЛОВИЯ И СРОКИ ПОСТАВКИ

3.1.Поставка Товара производится в течение трех дней после поступления денег на расчетный счет Продавца.

3.2.Поставка Товара в пределах г. Курска осуществляется транспортом Продавца и за его счет.

3.3.Товар поставляется Покупателю в разобранном виде.

4.ОПЛАТА

4.1.Оплата Товара осуществляется путем безналичного расчета.

4.2.Предоплата составляет 60% от общей суммы договора. 40% стоимости Товара должны быть перечислены не позднее трех месяцев со дня поставки последней единицы Товара.

4.3.Все платежи производятся в российских рублях. Сумма платежа, производимого Покупателем, пересчитывается по курсу ЦБ РФ, установленному па дату платежа.

590

591

5 . К А Ч Е С Т В О Т О В А Р А

Качество переданного Товара должно соответствовать образ­ цам, каталогу « Waih и сертификату качества.

6 . У П А К О В К И , М А Р К И Р О В К А

6.1.Упаковка должна обеспечивать полную сохранность Това­ ра, предохранять его от атмосферных воздействий и повреждений при транспортировке.

6.2.Каждый ящик должен иметь следующую маркировку на

русском языке:

осторожно

 

 

В Е Р Х

 

 

не кантовать

 

 

З А О «Коллаген»

 

З А К А З №....

 

 

Ящик №....

 

 

Размеры ящика

....

 

В Е С Б Р У Т Т О ...

кг

 

В Е С Н Е Т Т О ....

кг

Маркировка должна

быть выполнена несмываемой краской с

трех сторон: на крышке,

на передней и левой стенках ящика.

7. С Д А Ч А - П Р И ЕМ Т О В А Р А

Сдача-прием Товара оформляется подписанием Покупателем и Продавцом акта сдачи-приема при условии произведенной предопла­ ты в соответствии с пунктом 4 и отсутствием претензий сторон друг другу.

8.С А Н К Ц И И

8.1.За отказ от поставки Товара Продавец возвращает Поку­ пателю все перечисленные ему платежи за данный Товар, а также выплачивает ему неустойку в рашере 10% стоимости непоставленного Товара.

8.2. За просрочку поставки Товара Продавец угьчачивает Поку­ пателю неустойку в размере 2% стоимости не поставленного в срок Товара за каждые 10 дней просрочки.

9. Ф О Р С - М А Ж О Р

Стороны могут быть освобождены от ответственности за невыполнение условий договора в случае форс-мажорных обсто­ ятельств: военных действий, природных явлений, актов органов власти и управления, влияющих на выполнение договорных обя­ зательств. Сторона, пострадавшая от форс-мажорных обстоя-

592

 

 

„учение 3-х дней известить другую сторону

жна в те

 

 

 

 

 

 

ств, долГ

 

окон»"'10-

 

 

 

 

 

 

тельств

 

 

 

 

 

 

 

 

настшплении п , п к Р л з Р Е 1 1

НИЯ С П 0 Р 0 В

 

 

10. ПОР / 1

разногласия по данному договору подлежат рас-

Все спор^^разкном суд, г. Курска в соответствии с закоио-

смотрепиюв

рф

 

 

 

 

 

 

дательствоМ,т

уС - ДОВИИ

 

 

 

 

 

11 IWVi

 

быть досрочно расторгнут по взаимному со

Договор

Же1иое одной

«з сторон.

Сообщение

о расторжении

Договор

шциати^ ^

 

 

^

^

предтшемой даты

гласию или и/

Q

 

 

 

 

 

 

 

должно бытг/

 

 

 

 

 

 

 

„ Г ^ ' д И Ч Е С К И и АДРЕСА

И

П О Д П И С И

С Т О Р О Н :

12. Ю Р И ^

 

Покупатель

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

Продавец

 

ЗАО «Коллаген»

 

 

305014, Курск

 

 

ОАО «Редме<^

 

 

 

 

ул. Димитрова, 54

 

305032, К у р с / кого, 76

 

Управление федерального

ул. Дзержинс

д с р а Л ы ю г о

 

 

 

 

 

 

Управление о ^ м ф р Ф

казначейства

М Ф Р Ф

казначейства 5л а сТИ

по Курской области

И Н Н 4629015471

 

по Курской <>^/,789

 

КПП 463201001

 

И Н Н 772507^01

 

Л/С 0(1075122040

 

К П П 7725()Н^7

 

р

40503810000001000001

л/с 0307500(Ь

7(нн)000 Ю07У

БИК 043807001

 

р/с 40105810*.) 0 1

 

 

 

в I Р К Ц Банка России

БИК044583О^а России

 

 

по Курской области

вГРКЦ Банк^бдасти

 

 

г. Курск

 

 

 

по Курской об

 

 

 

 

 

 

 

ОКНО

02068443

г.Курск

..80157,

 

 

ОКОНХ-92110

 

о кпо-ооо ^зоо

143

 

(ЖАТО-46374323900

OKOHX-97J

О К О Г У - 1 3 1 4 3

ОКОПФ-84

 

О К Ф С - 12,20296559000,

 

 

 

 

 

 

 

 

О К А Т О - 4 5 ^ К 1 Ц[ -77250ШИ

тел. (4712) 56-26-17

О К О П Ф - 81^2-32-67

 

 

факс (4712) 56-26-17

Тел. ( 4 7 1 2 ) 5 ^ 5 6 . 1 8 _ 9 б

 

 

 

 

 

 

 

факс (4712)5'"

 

Исполнительный

 

 

 

 

 

..

ИН.Рогр

директор

 

П.И.Степанов

 

 

 

Генеральный

 

 

 

 

 

(поди nil.)

 

 

 

 

 

 

 

директор

 

у^щп*^

 

 

 

 

М.П.

593

М.П.

38 Заказ 120

О б р а з е ц 3 5

КОНСИГНАЦИОННЫЙ ДОГОВОР

Настоящий договор заключен

между

 

 

(лага)

(название магазина)

здесь называемым «Продавец», и

(лицо)

 

 

 

Поскольку

желает продать

 

(лицо)

(описание предмета(ов))

он передает указанный предмет(ы)

ДЛЯ

 

 

 

(название организации)

продажи, подразумевая:

Что Продавец согласен выставить предмет(ы) па видном месте в своем заведении.

Что Продавец примет все необходимые меры, чтобы придать переданному товару наилучшую цепу, и примет цепу на продажу

не менее чем

рублей.

 

(указать сумму)

 

 

Что за свои усилия Продавец имеет право удержать

 

ПРОЦЕНТОВ ОТ Ц е Н Ы ПРОДАЖИ.

(указать.iponcm)

ЧТО В ТОМ случае, если продажа будет совершена, Продавец на­ правит платежное поручение на сумму полной стоимости продажи

за вычетом вышеупомянутого

процента

 

 

(указать процент)

 

Получателю в течение

дней по совершении оной.

(кол-во дней)

Что Продавец знает, что он сохраняет товары от кражи и по­ ломки и что переданные товары подлежат означенному сохране­ нию все время их пребывания в его распоряжении.

Что Получатель согласен оставить товар Продавцу на мини­

мальный срок в

 

период.

 

 

(указать период)

 

Что в том случае, если товар останется непроданным по окон­ чании срока передачи, Получатель должен забрать указанный то­ вар. Все расходы, связанные с доставкой указанных товаров, отно­ сятся на счет Получателя.

(Наименование организации)

Фамилия Имя Отчество

(юридический адрес)

(паспортные данные)

М.П.

(местонахождение)

 

 

(личная подпись)

594

 

Образцы составления деловых писем

О б р а з е ц 3 6

АО «Поляика+»

 

113225, Москва

Директору АО «Храст»

Ордынка, 34

г-ну Траубе А.Г.

тел. (495) 236-01-19

123100, Москва

факс (495) 236-15-19

Краснопресненская, 12

E-mail: polyanka@mail.ru http://polyanka.ru

ОКНО 028442708, ОГРН 1027700380795,

ИII11/КIIII

7708033140/771001001

07.01.2010

№01-03-21

На № 02-03-14 от 28.12.2009

О возобновлении поставок TI111

Уважаемый Альфред Геприхович!

Сообщаем Вам, что оплата партии 'ГНИ №8 была произведе­ на нашей фирмой в день поступления товара в Москву. Для под­ тверждения оплаты направляем Вам копию платежного поручения от 27.12.01 № 245.

Мы рассчитываем на продолжение нашего сотрудничества в

ближайшее время.

 

Приложение: на 1 л. в 2 экз.

 

С уважением

 

Коммерческий директор

 

И.И. Антонов

(подпись)

P.S. Мы готовы принять представителей Вашей фирмы и за­ бронировали два номера в пансионате «Рублево» с 05.02.2010 по 17.02.2010.

подпись

Исполнитель Федоров В.П. Телефон (495) 236-13-21

В последующих образцах представлены только тексты дело­ вых писем (пункт 5 схемы 29, с. 434), которые составляются по аналогии с образцом 36, т.е. содержат весь необходимый набор рек­ визитов.

3 8 *

595

О б р а з е ц 3 7

Извещение

Информируем Вас о том, что господин ... посетит Ваш офис утром ... (дата).

Эта встреча позволит нам обсудить вопросы, представляющие взаимный интерес, и изучить возможности дальнейшего развития наших деловых отношений.

Господин ... уполномочен вести дела от имени фирмы.

Мы хотели бы получить от Вас подтверждение даты встречи. Если эта дата Вас не устраивает, сообщите нам, пожалуйста, дру­ гую дату.

О б р а з е ц 3 8

Подтверждение Благодарим Вас за извещение относительно приезда господина

... к нам ... (дата). Рады будем встретить его и обсудить с ним паши взаимные интересы.

О б р а з е ц 3 9

Напоминание

Наше предложение по оказанию ... (вид услуг) было направле­ но Вам достаточно давно. Так как мы не получили от Вас никаких известий, хотелось быть уверенными, что наше предложение попа­ ло в Ваше поле зрения. Прилагаем копию нашего первоначального предложения.

Как Вы можете заметить, предложенная нами цена на услуги действительна в течение ... дней после ее установления. Поэтому мы считаем, что было бы правильным свериться с Вами и выяснить, за­ интересованы ли Вы в том, чтобы мы выполнили ... (вид услуг).

Надеемся на Ваш ответ и будем рады возможности быть Вам полезными в недалеком будущем.

О б р а з е ц 4 0

Предложение Берем на себя смелость обратиться к Вам с предложением.

Мы хотели бы поставлять главным импортерам в Вашей стра­ не нашу продукцию, которая весьма популярна у нас и за рубежом.

596

Мы посылаем Вам в отдельном пакете образцы наших р.пннч пых моделей вместе с экспортным прейскурантом,

Если Вас заинтересует наше предложение, мы были бы призпа тельны Вам за быстрый ответ, с тем чтобы обсудить окончательные условия.

Приложение: отдельным пакетом.

О б р а з е ц 4 1

Просьба

Следующие документы, посланные этим письмом, требуют ва­ шей подписи:

... (названия документов).

Пожалуйста, поставьте, где указано, Вашу подпись и пришлите оригиналы в наш офис. Копии, которые мы предоставили, предна­ значены для вашего делопроизводства, /(ля удобства мы прилагаем конверты. Благодарим Вас.

О б р а з е ц 4 2

Запрос

Просим Вас выслать нам информацию о ценах, наличии, по­ рядке доставки и условиях продажи следующей продукции:

Надеемся на скорейшее получение этой информации.

О б р а з е ц 4 3

Ответ на запрос

В ответ на Ваш запрос направляем при сём документацию по товарам, привлекшим Ваше внимание.

Будем рады предоставить Вам любую дополнительную инфор­ мацию, которая может Вам потребоваться, об этих материалах и ценах на них.

Благодарим Вас за интерес к нашим товарам и остаемся ...

О б р а з е ц 4 4

Заказ

Ссылаясь на Ваше предложение от ... (дата, подпись) , мы хоте­

ли бы сделать Вам следующий заказ:

597

 

... (товар) в количестве ... штук ценой .... Товар должен соответ­ ствовать описанию в Вашей брошюре и посланному Вами образцу.

Мы надеемся, что доставка до ... (дата) будет бесплатной. То­ вар должен быть упакован ... без наценки за упаковку.

Плата будет переведена по приемке и проверке товара. Пожалуйста, подтвердите получение нашего заказа.

О б р а з е ц 4 5

Отказ Благодарим Вас за заказ. В настоящее время мы не можем его

выполнить в связи с неожиданной задержкой поставок от наших зарубежных поставщиков.

Мы сохраним Ваш заказ до прибытия товара и сразу же отгру­ зим его Вам. К сожалению, в настоящее время мы не можем сооб­ щить Вам конкретную дату отправки товара.

Заранее благодарны за терпение в этом вопросе.

О б р а з е ц 4 G

Приглашение Хотели бы проинформировать Вас о том, что ... (дата) с.г. в ...

часов в конференц-зале нашего университета состоится обсужде­ ние проекта архитектурного комплекса университетского городка.

Учитывая Ваш большой вклад в развитие нашего университета, направляем Вам проект и просим принять участие в его обсуждении.

Если Вы пе сможете принять участие в обсуждении, просим направить Ваши замечания и предложения по адресу:....

О б р а з е ц 4 7

Ответ на приглашение Благодарим Вас за любезное приглашение на обед ... (дата).

(Имя жены) и я с нетерпением ждем встречи с Вами ... (место) в... (время).

О б р а з е ц 4 8

Благодарность Презентация ... (описание проекта), подготовленная Вами,

была великолепна. Не вызывает сомнения, что получили мы под­ ряд на этот проект в результате Вашей работы.

598

Просим Вас принять прилагаемый чек как выражение нашей благодарности за прекрасно выполненную работу.

О б р а з е ц 4 9

Поздравление Мы хотели бы выразить Вам наилучшие пожелания в связи с

Вашим днем рождения.

Желаем Вам крепкого здоровья на долгие годы и выражаем на­ дежду на то, что Ваша неутомимая деятельность будет продолжать­ ся на благо Вашей фирмы.

О б р а з е ц 5 0

Извинение, сожаление Просим принять наши извинения за то, что мы не сможем при

сутствовать па обеде, который состоится ... (дата). Я благодарю Вас за любезное приглашение и искренне сожалею о том, что мы вы­ нуждены отсутствовать.

** *

Сблагодарностью подтверждаем получение Вашего письма от

... и очень сожалеем, что из-за канцелярской ошибки счет-фактура на товары, отгруженные теплоходом «...», не был приложен к пись­ му от....

Вместе с настоящим письмом посылаем счет-фактуру и прино­ сим свои извинения за причиненное Вам беспокойство.

599

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]