Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Латынь. Учебник.лат.язык.doc
Скачиваний:
59
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
1.15 Mб
Скачать

Римская республика

Римом управлял сенат, состоящий из глав крупнейших патрицианских фамилий. К 80 г. до н.э. число сенаторов достигло 600 человек. Обычно звание сенатора считалось пожизненным. Каждый год граждане участвовали в выборах, которые назывались народным собранием. Там выбирались государственные должностные лица из числа сенаторов.

Ежегодно римляне избирали двух консулов – высших представителей власти. Они управляли всеми делами в сенате и в армии. Прослужив год на своем посту, консулы могли стать проконсулами (наместниками римских провинций).

Каждые пять лет из бывших консулов избирались два цензора сроком на 18 месяцев. Они занимались проверкой списка сенаторов, исключали из него недостойных и вводили новых. Цензоры отвечали также за заключение государственных договоров, за организацию общественных работ и сбор налогов.

Восемь преторов избирались для того, чтобы стать судьями.

Четыре эдила были обязаны наблюдать за порядком на рынках, улицах и в общественных зданиях. Они также организовывали и оплачивали общественные зрелища, благодаря чему становились популярными.

Ежегодно римляне выбирали 20 финансовых администраторов, называвшихся квесторами.

В чрезвычайных обстоятельствах государственные власти могли назначить диктатора, чьи полномочия устанавливались на 6 месяцев. Диктатор обладал абсолютной верховной влсатью над всеми гражданами.

Текст 27. Res publĭca

Res publĭca – res popŭli est. Varĭae sunt formae et status rerum publicarum. Glorĭam rei publĭcae exercĭtus defendĭt. Viri boni rem publĭcam amant, in rebus secundis et in rebus adversis rei publĭcae auxilĭo sunt. Cives saepe de rebus publĭcis dispŭtant.

Fidem virorum Romanorum poētae saepe laudabant. Diebus festis popŭlus Romanus deis deabusque sacrificabat et pro re publĭca deos orabat.

Задания

  1. Прочитать и сделать перевод текста.

  2. Просклонять в единственном и множественном числе следующие имена существительные: res, ei (f) – вущь, дело; status, us (m) - статус; exercĭtus, us (m) - войско; auxilĭum, i (n) – помощь, поддержка; civis, is (m) - гражданин; fides, ei (f) – вера, верность; dies, ei (m) - день; festum, i (n) - праздник.

  3. Проспрягать глаголы в praesens, imperfectum indicativi activi и дать формы единственного и множественного числа императива: defendĕre - защищать, amare - любить, dispŭtare – спорить, обсуждать, laudare – хвалить, восхвалать, sacrificare – приносить жертвы, orare - молить.

  4. Выучить наизусть текст “Res publica”.

Lectio 30.

Изъявительное наклонение глагола (обощение)

Изъявительное наклонение (modus indicativus) выражается в латинском языке в помощью глагольных форм настоящего, прошедшего и будущего времен: praesens, imperfectum, futurum I (система инфекта: несовершенного вида); perfectum, plusquamperfectum, futurum II (система перфекта: совершенного вида). Времена системы инфекта обозначают действие в его незавершенности и характеризуются значительной морфологической общностью: все они образуются от одной основы и имеют одинаковые окончания. Различаются они наличием или отсутствием суффикса. Времена системы перфекта образуют свои формы от основы перфекта в активном залоге и аналитические формы (причастие + вспомогательный глагол) в пассивном залоге.

Infect

perfect

Activum

passivum

activum

passivum

Praesens orno, video, scribo, audio

ornor, videor, scribor, audior

Perfectum ornavi, vidi, scripsi, audivi

ornatus sum, visus sum, scriptus sum, auditum sum

Imperfectum ornabam, videbam, scribebam, audiebam

ornabar, videbar, scribebar, audiebar

Plusquamperfectum ornaveram, videram, scripseram, audiveram

ornatus eram, visus eram, scriptus eram, auditus eram

Futurum I ornabo, videbo, scribam, audiam

ornabor, videbor, scribar, audiar

Futurum II ornavero, videro, scripsero, audivero

ornatus ero, visus ero, scriptus ero, auditus ero

Времена индикатива употребляются в своем основном значении.

Примеры:

Miles, qui equos regebat, interfectus est. – Воин, который правил конями, был убит.

Xerxes, postquam cum exercĭtu Athenas intravit, urbem delevit. – После того как Ксеркс вошел с войском в Афины, он разрушил город.

Romŭlus et Remus in eis locis, ubi a pastorĭbus educati erant, urbem condĕre statuerunt. – Ромул и Рем решили основать город на том месте, где они были воспитаны пастухами.

Текст 28. O, tempŏra! O, mores!

O, tempŏra! O, mores! Res publĭca Romana in magno pericŭlo est! Catilina, vir malus, consŭle esse desidĕrat. Consŭles, praetōres, quaestōres interficĕre studet. Catilinae caedes, rapinae, discordĭa civĭum, bella intestina grata sunt. Civĭbus bonis pernicĭem et mortem parat. Iam exercĭtum contra Romam paratum in Etrurĭa habet.

Senatōres in senatu de rebus publĭcis dispŭtant. Cicĕrōni consilĭa Catilinae iam nota sunt. Ităque oratiōnem habet, de Catilinae conjuratiōne senatōrĭbus enarrat. Catilina,qui in senatu aderat, Cicĕrōnis oratiōnem audit, perterrĭtus Romam relinquĭt et ad exercĭtum suum fugĭt.

Romani Cicĕrōnem patrem patrĭae appellant, nam patrĭam pericŭlo liberāvit. Memorĭa verba tenete: salus rei publĭcae – suprema lex!

Задания

  1. Прочитать текст и сделать перевод.

2. Просклонять по падежам в единственном и множественном числе следующие имена существительные, предварительно определив тип склонения:

tempus, -ŏris (n) - время; mos, moris (m) - нрав; pericŭlum, i (n) - опасность; consul, is (m) - консул; praetor, is (m) - претор; quaestor, is (m) - квестор; caedes, is (f) – убийство; rapina, ae (f) - грабеж; discordia, ae (f) - раздор; civis, is (m) - гражданин; pernicĭes, ei (f) - гибель; mors, -rtis (f) - смерть; senator, is (m) - сенатор; senatus, us (m) - сенат; consilĭum, i (n) - совет; oratio, - onis (f) - речь; verbum, i (n) - слово; salus, -lutis (f) - спасение; lex, -gis (f) - закон.

  1. Проспрягать глаголы в praesens, imperfectum et futurum primum indicativi activi: esse - быть, desidĕrare - желать, interficĕre – истреблять, убивать, studere - стремиться, parare - готовить, habere - иметь, dispŭtare - обсуждать, enarrare - рассказывать, adesse - присутствовать, audire - слушать, relinquĕre - покидать, fugĕre (3b) - бежать, appellare – называть, провозглашать, liberare - освобождать, tenere - держать.

  2. Дать форму единственного числа следующим словосочетаниям:

viri boni – доблестные мужи; deis sacrificabant – богам приносят жертвы; deos orabant – богов молят; mores antiqui – античные нравы; consules novi – новые консулы; bella intestina – гражданские войны; senatoribus enarrant – сенаторам рассказывают; orationes audiunt – речи слушают.

  1. Опираясь на материал текстов “Res publica” и “O, tempora! O, mores!”, перевести на латинский язык:

  1. Республика – дело народное.

  2. Республику защищает войско.

  3. Доблестные мужи республику любят, поддержкой республике являются.

  4. По праздничным дням римский народ молит богов за республику.

  5. Римская республика в опасности!

  6. Катилина желает быть консулом.

  7. Катилине убийства, грабежи, раздоры граждан приятны.

  8. Добрым гражданам Катилина готовит гибель и смерть.

  9. Сенаторы в сенате рассуждают о делах народных.

10)Цицерону уже известны замыслы Катилины.

11)Цицерон рассказывает сенаторам о заговоре Катилины.

12)Устрашенный Катилина покидает Рим и бежит к своему войску.

13)Римляне Цицерона Отцом Отечества называют.

14)Спасение республики – высший закон!