Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Латынь. Учебник.лат.язык.doc
Скачиваний:
59
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
1.15 Mб
Скачать

In Italia sunt multae statŭae deis deabusque. Poētae Romani fabŭlas de deis scribŭnt. Задания к тексту

1. Прочитать и сделать письменный перевод текста.

2. Просклонять по падежам в единственном и множественном числе следующие имена существительные и прилагательные: Romanus, i (m) - римлянин; antiquus, a, um - древний; numĕrus, i (m) - число; optĭmus, a, um - лучший; domĭnus, i (m) - хозяин; fluvĭus, i (m) - река; mercatura, ae (f) - торговля; nuntĭus, i (m) - посланник; focus, i (m) - огонь; fibŭla, ae (f) – сказка, рассказ.

3. Проспрягать следующие глаголы в imperfectum indicativi activi:

Colĕre – культивировать, поклоняться, sacrificare – приносить жертвы, esse - быть, scribĕre - писать, habitare - жить, habere - иметь, consentire - соглашаться.

Nota bene!

Sententiae

  1. Qualis artifex pereo! – Какой артист во мне погибает!

  2. Malum consilĭum consultori pessĭmum est. – Дурной умысел оборачивается против замыслившего зло.

  3. Alma mater. – Питающая мать (об учебном заведении).

  4. Homo naturae minister et interpres. – Человек – служитель природы и ее истолкователь.

65. Panem et circenses! – Хлеба и зрелищ!

66. Homo sum: humanum nihil a me alienum puto. – Я – человек, и ничто человеческое мне не чуждо.

67. Rara avis. – Редкая птица (белая ворона).

68. Ultĭma ratĭo. – Последний довод.

69. Vox popŭli, vox Dei. – Глас народа – глас божий.

70. Ab urbe condita. – От основания города (Рима).

Artifex, artifĭcis (m) – мастер, художник, творец, артист

Malus, a, um - плохой

Consilĭum, i (n) - совет

Consultor, -oris (m) – советник, советчик, дающий совет

Pessĭmus, a, um (superl. Malus) - худший

Minister, -tri (m) – слуга, служитель

Interpres, interpretis (m, f) – истолкователь, объяснитель, переводчик, комментатор

Panis, is (m) - хлеб

Circenses, ium (m, pl) – цирковые зрелища

Alienum, i (n) – чужое, чужие дела, чужое добро, чужая собственность

Puto, -avi, -atum, -are – думать, считать, оценивать, полагать

Rarus, a, um - редкий

Avis, is (f) - птица

Ultĭmus, a, um – отдаленный, древнейший, последний, крайний

Vox, vocis (f) – голос, глас

Popŭlus, i (m) - народ

Urbs, -bis (f) – город; население города; главный город, столица

Lectio 12.

Отрицания (Negationes)

Обычным отрицанием является “non”, ставящееся перед отрицаемым словом или высказыванием:

Non omne quod licet honestum est”. – Не все, что дозволено, достойно уважения.

Частица “ne” употребляется в запрещениях:

“Тu ne cede malis” – Не отступай перед бедствиями!

Для введения чужого отрицательного высказывания служит глагол negare – отрицать: «Negavit fratrem venisse”. – Он сказал, что брат не пришел.

Празднества (часть 2)

9 июня. Весталии. В этот день замужние римлянки приносили в храм Весты угощение для богини. Весталии считались праздником булочников, так как именно в этот день девы-весталки пекли особые хлебы из соленой муки.

24 июня. Форс Фортуна. Это был праздник в честь богини Фортуны. День считался выходным. Горожане спускались на лодках вниз по Тибру, чтобы принести жертвы богине в двух святилищах, находившихся за пределами Рима. Остаток дня проводили за веселым пиром и угощением.

Начало декабря. Церемония в честь Bona Dea. Этот праздник был посвящен «Доброй Богине», которая считалась в Риме покровительницей женщин. Ритуальные церемонии держались в глубокой тайне, и мужчинам строго запрещалось присутствовать на них. По всей вероятности, участницы этих церемоний танцевали, пили вино и поклонялись священным предметам.

Текст 10. De Jove

Romani antiqui multos deos colebant. Maximus et optimus erat Juppiter, deus caeli et terrae. Poētae antiqui Jovem patrem deorum et hominum vocabant. Dei et homines Jovem timebant. Juppiter in Olimpo habitabat et cum fratribus mundum gubernabat. Juppiter auctor erat utilissimarum legum humanarum. Fratres Jovis erant Neptunus et Pluto, sorores – Juno, Ceres, Vesta.