Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
для диплома.doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
23.08.2019
Размер:
1.19 Mб
Скачать

Электронное учебно-методическое пособие для студентов экономических факультетов, cd-rom “Handling Statistics”

1. Интернациональная природа бизнеса в начале 3 тысячелетия предъявляет свои требования к имиджу современного бизнесмена. Требуется умение ориентироваться в источниках профессиональной информации различных форматов, в том числе, текстов из прессы, фрагментов корпоративной документации, отчетах, и т.д., содержащей массу статистических данных в виде минитекстов, графиков, таблиц и другой наглядной информации.

2. Создание электронного учебно-методического пособия “Handling Statistics” является продолжением последовательной работы кафедры английского языка РГГУ по совершенствованию форм и методов преподавания, направленных на интенсификацию процесса овладения иностранным языком.

3. CD-ROM “Handling Statistics” адресован студентам экономического факультета. Он представляет собой детализированный и вариативный курс, направленный на выработку навыков и умений по различным видам работы с визуальной прецизионной информацией, что позволяет не только сформировать практические навыки анализа графических и статистических данных, но и заложить прочные основы для их дальнейшего самостоятельного совершенствования.

Цель и задачи пособия – развитие и совершенствование навыков и умений работы с различными видами статистических и графических текстов для извлечения профессиональной информации, развитие навыков обработки специальной информации, развитие умения извлекать прецизионную информацию на слух, систематическое наращивание активного словаря, расширение языкового кругозора студентов.

В CD-ROM “Handling Statistics” используется аутентичный языковой материал справочного и аналитического характера. В дополнение к печатной, предлагается аудио-версия теоретических лекций и текстов, что позволяет не только продлить время пребывания студентов в языковой среде, но и перенести отдельные тренировочные формы работ на внеаудиторное время.

4. Структурно CD-ROM “Handling Statistics” содержит:

  • 4 автономных модуля по темам, причем каждый модуль включает многофункциональную интерактивную программу по работе с экономической статистикой на английском языке:

Unit 1 – Dealing with Numbers

Unit 2 – Trends

Unit 3 – Comparison, Contrast, Similarity

Unit 4 – Cause and Effect Relationships

  • Контроль знаний по всему курсу с проверкой и подсчетом баллов;

  • Тексты для дополнительного анализа.

Студенту предлагается определенный порядок работы по каждому из 4 автономных модулей, но в принципе при работе с пособием можно использовать различные стратегии обучения: последовательную проработку всех модулей с выполнением упражнений, либо самостоятельное планирование обучения с выбором тем уроков. Индивидуальный режим работы и проверки позволяет выбирать подходящую для студента скорость обучения, а также контролировать достигнутые результаты, что незаменимо для оценки прогресса.

Обухова О.В.

КГПИ

Языковая игра в интернет-дискурсе

Лексический состав интернет-дискурса представляет собой различные трансформации повседневного словаря. Одним из способов образования интернет-слов является языковая игра. В словосочетании mail bomb (послание, содержащее файлы недопустимо большого объема, с которым компьютер может не справиться) реализована игра слов, основанная на образце mail bomb, бомба, посланная по почте.

Некоторые термины, основанные на игре слов, сами отражают словесные интернет-игры, как например, spoofing, шутливое послание, которое преднамеренно сбивает с толку получателя. Примерами, как фанаты интернета и соответственно интернет-языка переносят особенности интернет-дискурса в обыденную повседневную речь, могут служить такие фразы, как It’s my turn to download now (I’ve heard all your gossip, now hear mine); Let’s go offline for a few minutes (let’s talk in private).

Роль фонетических факторов в интернет-лексике велика. Одним из приемов инструментовки в сленге является ономатопея, звукоподражание, когда используются слова, фонетический состав которых напоминает называемые в этих словах предметы и явления. Это может быть, шум или звук, сопровождающий какие-то действия и состояния, например, акустический звук денег, поступающих на банковский счёт от пассивной торговли, передан в названии cha-ching.

Рифма - одно из излюбленных фонетических приемов в неформальной лексике, образованной на основе сленга; классическим примером может служить выражение brain drain (переманивание опытных программистов в другие компании), которое вошло в нормативное употребление из сленга. Неформальные двусловные сочетания строятся на повторении сходных сочетаний звуков в конце объединенных в пару компонентов, например: hot spot, geek speak, click-and-ship. Такие рифмованные пары привлекательны, остроумны, рифма оформляет два компонента в одно целое, выражающее одну мысль, способствует запоминанию выражения, его воспроизводимости в соответствующем контексте.

Аллитерация - также частый фонетический прием в неформальной лексике; высокий процент двучленных сочетаний имеет компоненты, которые характеризуются повтором начальных согласных. Ср.: silver surfer, tiger team, Martian mail, fish food.

Примером языковой игры может служить насмешливое нарочитое искажение известной поговорки или популярной фразы: nyetwork (от network) означает сеть, в которой произошёл сбой; от русского слова «no» - nyet (нет). Неформальный эффект достигается заменой привычного слова на компьютерный термин, ср.: pain in the Net (от pain in the neck), раздражающий всех отправитель сердитых посланий.

Некоторые сленговые фразеологизмы реализуют в компьютерном жаргоне привычные значения, но относящиеся к компьютерной действительности, ср.: dog-and-pony show, «показуха», to burn the midnight oil, засиживаться допоздна, работая над проектом. Другие же фразеологизмы приобретают в языке интернета положительный смысл, например, ироническое, уничижительное выражение bells and whistles означает дополнение компьютера или программ деталями продвинутой технологии.

Некоторые неформальные шутливые термины, образованные на основе языковой игры, входят в стандарт, как например, snail mail, словосочетание, созданное в противовес e-mail, акцентирует в игривой форме (рифма) медленную скорость достижения получателя в случае традиционной почтовой доставки (through rain, snow, slut or hail...).

Полякова К.В.

Санкт-Петербургский государственный

университет экономики и финансов