- •Содержание
- •Предисловие
- •Английский алфавит
- •Правила чтения
- •1. Прочитайте тексты и расскажите о своей семье:
- •2. Прочитайте диалоги и составьте аналогичные:
- •3. Ответьте на вопросы:
- •4. Переведите диалоги на английский язык и воспроизведите их:
- •5. Переведите на английский язык:
- •6. Прочитайте и переведите текст с помощью словаря:
- •7. Ответьте на вопросы:
- •1. Прочитайте текст и расскажите о своей квартире:
- •2. Ответьте на вопросы:
- •3. Прочитайте и переведите текст с помощью словаря:
- •4. Переведите и составьте аналогичные диалоги:
- •5. Переведите диалоги на русский язык и воспроизведите их:
- •1. Прочитайте и переведите текст. Расскажите о временах года:
- •2. Ответьте на вопросы:
- •3. Переведите тексты со словарем:
- •4. Переведите диалоги и составьте собственные:
- •5. Переведите диалоги на английский язык и воспроизведите их:
- •6. Ответьте на следующие вопросы:
- •7. Прочитайте и переведите текст. Расскажите о своих каникулах:
- •8. Ответьте на вопросы:
- •9. Прочитайте диалог и составьте аналогичный:
- •1. Переведите тексты и опишите свой рабочий день:
- •2. Ответьте на вопросы:
- •3. Переведите текст со словарем:
- •4. Прочитайте диалоги и составьте аналогичные:
- •5. Переведите диалоги на русский язык и воспроизведите их:
- •1. Прочитайте и расскажите о своих выходных:
- •2. Ответьте на вопросы:
- •3. Прочитайте об уик-энде англичан и перескажите его:
- •4. Переведите текст со словарем:
- •5. Переведите диалоги на русский язык и составьте свои собственные:
- •6. Прочитайте выразительно диалог и выучите его наизусть:
- •7. Переведите на английский язык и воспроизведите их:
- •1. Переведите тексты. Расскажите о своем путешествии:
- •2. Ответьте на следующие вопросы:
- •3. Переведите диалог и разыграйте по ролям:
- •4. Прочитайте и переведите диалог в паре. Расскажите коротко, как долго и в каком номере собирается миссис Браун оставаться, и почему она интересуется автостоянкой.
- •1. Прочитайте и переведите текст:
- •2. Ответьте на вопросы:
- •3. Прочитайте и перескажите коротко содержание:
- •4. Переведите диалоги на русский язык и составьте аналогичные:
- •5. Переведите диалоги на английский язык и воспроизведите их:
- •1. Прочитайте и перескажите текст, используя вопросы:
- •2. Ответьте на вопросы:
- •3. Переведите диалоги и составьте аналогичные:
- •1. Переведите тексты. Расскажите о своих походах в магазин
- •2. Ответьте на вопросы:
- •3. Прочитайте текст и переведите его с помощью словаря. Перескажите его коротко:
- •4. Прочитайте и переведите диалоги и составьте аналогичные:
- •5. Переведите диалоги на английский язык и воспроизведите их:
- •1. Переведите текст и обсудите еду в Британии и России:
- •2. Ответьте на вопросы:
- •3. Прочитайте диалоги и воспроизведите их:
- •4. Переведите диалоги на английский язык:
- •5. Прочитайте и переведите тексты со словарем:
- •1. Прочитайте тексты и расскажите о своих друзьях:
- •2. Ответьте на вопросы:
- •3. А) Прочитайте текст и задайте вопросы о дяде Мартине, б) Расскажите об одном из своих родственников:
- •4. Прочитайте текст и расскажите о своей сестре или о брате:
- •5. Переведите текст с помощью словаря:
- •6. Образуйте существительные из следующих прилагательных:
- •7. Переведите прилагательные с суффиксом – ish:
- •8. Инсценируйте диалоги:
- •9. Переведите диалоги на английский язык и воспроизведите их:
- •1. Переведите текст о географическом положении Британии и подготовьте пересказ:
- •2. Ответьте на вопросы к тексту:
- •3. Прочитайте о столице Великобритании. Опишите подробно ее достопримечательности:
- •4. Переведите текст с помощью словаря:
- •5. Хотите знать, кто царствует в Великобритании и как живет королева? Тогда читайте текст
- •6. Все предложения правильные? Исправьте неправильные:
- •7. Ответьте на вопросы:
- •8. Прочитайте диалог и дайте название:
- •9. Познакомьтесь еще с одной англо-говорящей страной:
- •10. Ответьте на вопросы:
- •11. Прочитайте и переведите текст о Вашингтоне, столице сша. Перечислите его достопримечательности:
- •12. Переведите диалоги на русский язык. Инсценируйте их в парах:
- •1. Прочитайте текст и коротко расскажите о своей стране:
- •2. Ответьте на вопросы:
- •3. Прочитайте текст. Опишите достопримечательности столицы:
- •4. Ответьте на вопросы:
- •5. Узнайте новые факты о Москве:
- •6. Вы действительно хорошо знаете Москву? Можете ответить на эти вопросы?
- •7. Прочитайте диалоги и воспроизведите их в парах:
- •1. Прочитайте тексты и расскажите о самых интересных праздниках:
- •2. Найдите правильные и неправильные предложения:
- •3. Прочитайте текст и придумайте свой рассказ о каком-либо обычае:
- •4. Переведите диалог на русский язык:
- •1. Переведите текст и ответьте на вопросы:
- •2. Сгруппируйте слова в зависимости от принадлежности к товарам или услугам:
- •3. Переведите текст и расскажите об основных формах коммерческой структуры:
- •4. Переведите текст и обсудите:
- •5. Прочитайте и переведите диалог в паре. Опишите современное положение совместных предприятий в России:
- •1. Переведите следующие тексты и расскажите об уровнях менеджмента:
- •2. Ответьте на вопросы:
- •3. Переведите диалог об организационной структуре:
- •1. Переведите текст и расскажите об основных функциях менеджмента:
- •2. Ответьте на вопросы к тексту. Используйте их при пересказе текста:
- •3. Переведите тексты с помощью словаря. Выделите основную идею:
- •4. Прочитайте и переведите диалог в парах. Расскажите в монологической форме о качествах опытного руководителя:
- •5. Переведите диалог и воспроизведите в парах:
- •1. Прочитайте и переведите текст.
- •2. Ответьте на вопросы:
- •3. Расскажите об элементах маркетинга, используя в качестве плана вопросы упражнения 2
- •4. Прочитайте диалоги и воспроизведите их в парах:
- •5. Переведите текст с помощью словаря. Выделите основную идею текста:
- •1. Ответьте на вопросы к тексту:
- •2. Прочитайте, переведите диалог и скажите, соблюдаются ли моральные нормы деловой этики:
- •3. Прочитайте диалог в парах. Обсудите, все ли высказывания соответствуют правилам этикета:
- •Список использованной литературы:
- •420108, Г. Казань, ул. Зайцева, д. 17
4. Переведите текст и обсудите:
THE ROLE OF JOINT VENTURES
The joint venture Decree of 1987 provided for setting up joint ventures in the territory of the former USSR. Joint ventures that are operating in Russia now are self-supporting and self-financing organizations and have limited liability. They offer foreign investors direct access to the Russian market; attract foreign capital, modern equipment, advanced technology and management expertise.
Joint ventures can be set up in any branch of Russian economy: agriculture, industry, trade, construction, service sector, etc. By setting up joint ventures we expand exports and reduce imports. They help Russia satisfy the growing needs for industrial and consumer goods, raw materials and foodstuffs.
________________
decree декрет, постановление; former бывший; self-supporting самоокупаемый; self-financing самофинансируемый; access доступ; advanced передовой; to satisfy the growing needs удовлетворять растущие потребности; foodstuffs продукты питания
5. Прочитайте и переведите диалог в паре. Опишите современное положение совместных предприятий в России:
Steven: Do the joint ventures still enjoy the special status that was granted to them several years ago?
Denis: The answer is negative. Let's look at the history of the matter. Several years ago a unique legal entity, a joint venture, was created to encourage and control foreign investment in the centrally planned Soviet economy.
Steven: I know that great changes have taken place in your country's economy since. Have the joint ventures been affected?
Denis: They have, as they have been deprived of the right to export items produced by them without paying customs duties. Some other advantages have also disappeared over the last two years.
Steven: What exactly do you mean?
Denis: A two-year tax holiday and exemption from the obligatory sale of hard currency earnings for roubles should be mentioned first of all.
Steven: So joint ventures are now legally identical to Russian companies, aren't they?
Denis: Generally speaking they are. The only difference is that joint ventures have a foreign shareholder.
Steven: Have foreign companies been discouraged by the new regulations?
Denis: I wouldn't say so. Foreign partners, especially multinationals, often prefer to keep a larger share of control over their investments.
Steven: That's fair, isn't it?
________________________________________________
legal environment правовая атмосфера; to grant a status предоставлять статус; to encourage поощрять; deprive of the right лишить права; tax holiday освобождение от уплаты налогов; hard currency earnings поступления в твердой валюте
UNIT 16. DEFINITION OF MANAGEMENT. LEVELS OF MANAGEMENT
Vocabulary:
scientific – научный
knowledge – опыт
apply – применять
provide – обеспечивать
require – требовать
application – применение
ability – способность
represent – представлять
correspond – соответствует
top manager – высший менеджер
middle manager – менеджер среднего звена
first-line manager – менеджер низшего звена
chief executive officer – главный исполнительный директор
determine – определять
Board – совет директоров
division manager – руководитель подразделения
department head – начальник отдела
plant manager – директор завода
operations manager – директор производства
office manager – офис-менеджер
supervisor – инспектор, начальник
foreman – мастер, бригадир
project manager – руководитель проекта
salary – заработная плата (ежемесячная)
wage – заработная плата (почасовая)
solve – решать
operating employee – работник-исполнитель