- •International Law.
- •Unit 1. The main legal features of the international community
- •Introduction
- •The nature of international legal subjects
- •Traditional and new subjects
- •Vocabulary work
- •I. Find English equivalents to these word combinations
- •Complete these sentences with prepositions.
- •Match the words making pairs used in the text and use them in sentences of your own.
- •Grammar revision
- •IV. Translate these sentences into Russian. Pay attention to the underlined words.
- •Speaking
- •V. Answer the questions, using the information from the text
- •Insurgents
- •National liberation movements
- •VI. Find answers to the questions.
- •VIII. Render the text “Что понимается под субъектом международного права”into English.
- •IX. Using the diagram speak on the International Legal Subjects
- •International Law - Antonio Cassese
- •First edition 2001 - p.3-11, 46-55, 66-77
- •Unit 2. The fundamental principles governing international relations
- •Introduction
- •Immunities and other limitations on sovereignty
- •Rights and immunities of foreign states
- •General
- •New forms of intervention
- •Prohibition of the threat or use of force
- •Peaceful settlement of disputes
- •Sovereignty
- •Legal equality
- •Self-determination of peoples
- •Vocabulary work
- •Find English equivalents to these word combinations
- •Find words and expressions similar in their meaning to the following ones
- •Complete the sentences below with the words and phrases you have found in task II.
- •Complete these sentences with prepositions.
- •Use these nouns and verbs in sentences of your own, mind the stress.
- •Translate the sentences paying attention to the meaning of ‘subject’
- •Grammar revision
- •Translate these sentences into Russian. Pay attention to the underlined words.
- •Speaking.
- •Make up the plan of the text in the form of statements and develop it into a summary.
- •Read the text “Immunities of diplomatic agents” and answer the questions.
- •Immunities of diplomatic agents
- •What are the two classes of privileges and immunities which diplomatic agents enjoy?
- •Read the text “Immunities of consular agents” and say what activities consular agents perform and what immunities consular agents enjoy.
- •Immunities of consular agents
- •Render the text into English.
- •International Law - Antonio Cassese
- •First edition 2001 - p.86-113
- •Unit 3.
- •International lawmaking: custom and treaties traditional law
- •New trends
- •The role of usus and opinio in international humanitarian law
- •Do customary rules need, at their birth, the support of all states?
- •Treaties
- •Interpretation
- •Codification
- •The introduction of jus cogens in the 1960s the emergence of jus cogens.
- •The effects of jus cogens
- •Vocabulary work.
- •II. Match the words making pairs used in the text, and use them in sentences of your own.
- •III. Match these Latin words with their definitions.
- •IV. Match the synonyms and use them in the sentences of your own.
- •Grammar revision.
- •V. Translate the sentences into Russian. Pay attention to the underlined words.
- •Speaking
- •VI. Continue the sentences, using the phrases, given below.
- •VII. Answer the questions using the information from the text.
- •VIII. Complete diagrams a and b with the words and phrases given below. Then using these diagrams retell this part of the text “International Lawmaking.”(Custom and Treaties).
- •IX. Working in pairs make up one more diagram covering such parts of the text as “Codification” or “Jus Cogens. Other Law-Creating processes.”
- •X. Read the text and answer the questions.
- •International lawmaking: other law-creating processes (part I)
- •XI. Read the text and decide whether the statements are true or false.
- •International lawmaking: other law-creating processes (part II)
- •XII. Render the text into English.
- •International Law, Antonio Cassese
- •Unit 4. State responsibility
- •1 The current regulation of state responsibility: an overview
- •2 'Ordinary' state responsibility
- •3 'Aggravated' state responsibility
- •Vocabulary work
- •I. Give the English equivalents of the following word combinations
- •II. Match these words making pairs used in the text
- •III. Complete the sentences with prepositions
- •IV. Choose the right word
- •I. Translate into Russian the sentences
- •Decide whether the statements are true or false. Discuss the answers in groups.
- •II. Give extensive answers to the questions making use of the following expressions
- •III. Summarizing
- •IV. Render the text into English ответственность в международном праве Что понимается под международно-правовой ответственностью и когда она наступает?
- •Несут ли субъекты международного права международно-правовую ответственность за деяния своих органов и должностных лиц?
- •Unit 5. Legal attemps at narrowing the north-south gap
- •1 The action of the world community: general
- •2 The role of international economic institutions
- •Vocabulary work
- •I. Give the English equivalents of the following word combinations
- •II. Match the words making pairs used in the text
- •III. Complete the sentences with prepositions
- •IV. Choose the right word
- •I. Translate from English into Russian
- •I. Match the parts of the sentences
- •II. Give extensive answers to the questions making use of the following expressions
- •1 Multilateral co-operation for development
- •Unit 6. The implementation of international rules within national systems relationship between international and national law
- •Modalities of implementation
- •Vocabulary work
- •I. Give the English equivalents to the following word combinations
- •Match these words making pairs used in the text, use them in the sentences of your own
- •Complete the sentences with prepositions.
- •IV. Analyse the meanings of the words. Complete the sentences by choosing the correct word in each case.
- •I. The formal subject expressed by ‘it’. Translate into Russian the sentences with impersonal ‘it’.
- •II. Translate into Russian. Pay attention to the underlined word combinations.
- •I. Decide whether these statements are true or false. Discuss the answers in groups.
- •Give extensive answers to the questions making use of the following expressions.
- •III. Summarizing. Write the plan of the text in the form of statements. Develop your plan into a summary.
- •IV. Render the text into English using the active vocabulary
- •Supplementary reading the rank of international rules within domestic legal orders
- •I. Comment on the diagram. Make use of the helpful phrases.
- •Trends emerging among the legal systems of states
- •1 . Modalities of implementation
- •2 . The rank of international rules, within domestic legal orders
- •Exigencies motivating states in their choice of the
- •Incorporation system
- •Techniques of implementation
- •Treaty law
- •I. Analyse the ways of implementing rules within the frame of international public law using the given phrases. Complete the missing information on the mind map.
- •Techniques of implimentation
- •Information for reports, presentations, discussions:
Treaties
Treaties, conventions, protocols, covenants, ‘acts’ all denote a merger of the wills of two or more international subjects for the purpose of regulating their interests by international rules.
A major feature of treaties is that they only bind the parties to them that is the States that have agreed to be bound by their provisions.
Treaties may neither impose, obligations on nor create legal entitlements.
That means that only after entering with the contracting parties into a tacit (or in the case of obligations) written agreement designed to extend the rights or obligations of the treaty, may a third State derive a legal entitlement or an obligation from the treaty.
All States can now participate in treaties without being hampered by the fact that a few contracting parties can exercise a 'right of veto.
Making of treaties
States enjoy full freedom as regards the modalities and form of agreement, for there are no rules prescribing any definite procedure or formality. However, over the years two main classes of (bilateral and multilateral) treaties have evolved in State practice. The first are treaties concluded 'in a solemn form'.
Once a written text is agreed upon and adopted, it is signed (or initialled and subsequently signed) by the diplomats and then submitted to the respective national authorities for ratification.
Second, there are treaties concluded 'in simplified form' (also called 'executive agreements').
These are normally negotiated by diplomats, senior civil servants, or government experts, and become legally binding as soon as either the negotiators themselves or the Foreign Ministers of the contracting parties sign them. Sometimes they take the form of an exchange of notes between the Foreign Minister of a given State and the ambassador of another State accredited to the former. This class of agreement does not call for ratification by the Head of State, and consequently does not involve parliaments in their elaboration.
Generally speaking, it is however for States to decide how to bring into being legally binding undertakings. It all depends on their will.
Reservations
Traditionally, when a State participating in the negotiations for a multilateral treaty found that some of its clauses were too onerous but nonetheless wished to enter into the treaty, it made reservations, that is, unilateral statements intended to either (a) exclude the application of one or more provisions, or (b) place a certain interpretation on them. However, reservations (attached to the signature or to ratification of the treaty) had to be accepted by all other contracting parties for the reserving State to become bound by the treaty. The principle of unanimity favoured the 'integrity of treaties'. However, in practice it gave a sort of right of veto to all other parties. (The situation is, however, different for bilateral treaties; 'reservations' to such a treaty in fact amount to a proposal for a new text and consequently they may only produce legal effects if accepted, by the other party.) The reservation must be regarded as null and void, at least in those parts that prove to be incompatible with the object and purpose of the treaty. If there is conflict between the two requirements (the international community's need for contracting parties to remain bound as far as possible by international standards) on human rights, and the intent of one of these parties to eschew the legal impact of such a standard), the former must prevail.
Grounds of invalidity
There were no rules placing restrictions on the freedom of States as to the object of treaties. States were therefore allowed to regulate their own interests as they thought best, and even to agree on offences or attacks on other States or on the partition of their territory. The only grounds of invalidity were minor ones: (i) using force or intimidation against the State official making the treaty; (ii) inducing the other party through misrepresentation to enter into an agreement (for example, the conclusion of a boundary treaty based on a map fraudulently altered by one of the parties); (iii) the insertion of errors as to facts (for example, an incorrect map, in the case of a boundary treaty). In addition, (a) all of these grounds of invalidity were on the same legal footing: they could all make a treaty voidable if the party against which the grounds of invalidity had been invoked was willing to consider the treaty null and void, or a dispute resolution mechanism made it possible for the parties to reach agreement; (b) only the party to a treaty allegedly damaged by the treaty's invalidity was legally entitled to claim that the treaty was not valid; the other parties (in the case of a multilateral treaty) had no say in the matter.
Under the Vienna Convention a major cause of injustice in the making of treaties - coercion exercised by a powerful State against another State - has been regarded as making the treaty null and void. Article 52 of the Convention covers coercion by the threat or use of military force contrary to the UN Charter, while a Declaration adopted by the Vienna Diplomatic Conference calls upon States to refrain from economic and political coercion as well.
What is very novel, and marks a momentous advance in the field of the law of treaties, is the distinction drawn in the Convention between 'absolute and 'relative' grounds of invalidity. The former (coercion against a State representative; coercion against the State as a whole; incompatibility with jus cogens; on this notion implies that: (1) any State party to the treaty (that is, not merely the State which has suffered from possible coercion or which might be prejudiced by actions contrary to a peremptory rule) can invoke the invalidity of the treaty; (2) a treaty cannot be divided into valid and invalid clauses, but stands or falls as a whole (Article 44.5); and (3) possible acquiescence does not render the treaty valid (Article 45). If one of these grounds is established, the treaty is null and void ex tunc that is since the moment it was concluded.
In contrast, grounds of relative invalidity are: error, fraud, corruption, manifest violation of internal law or of the restrictions of the powers of the State representative who has concluded the treaty. These grounds may only be invoked by the State that has been victim of error, fraud, corruption or whose representative has acted in manifest breach of internal law or of the restrictions on his powers.