- •1. Обработка рук до и после манипуляции (социальный уровень обработки рук (1 уровень))
- •(Гигиенический уровень обработки рук (2 уровень))
- •Здоровая и неповрежденная кожа рук, ногти, выступающие не более 1 мм за подушечки пальцев, без покрытия лаком, отсутствие украшений на руках;
- •2. Надевание стерильных перчаток, снятие использованных перчаток.
- •Снятие перчаток
- •3. Надевание и снятие медицинского халата
- •4. Использование медицинской шапочки и маски
- •5. Техника укладки стерилизационной коробки
- •6. Дезинфекция
- •А. Обработка некритических предметов
- •Б. Обработка критических и полукритических предметов
- •7. Предстерилизационная очистка
- •Приготовление моющих растворов
- •8. Контроль качества предстерилизационной очистки изделий медицинского назначения (фенолфталеиновая проба)
- •(Азопирамовая проба)
- •9. Стерилизация
- •10. Техника накрытия стерильного инструментального стола
- •11. Удерживание пациента при поднятии (выполняется двумя и более лицами)
- •12. Удерживание пациента методом «захват через руку» (выполняется одной медсестрой; пациент может помочь)
- •13. Удерживание пациента методом «захват при поднятом локте» (выполняется одной медсестрой, пациент может помочь)
- •14. Удерживание пациента методом “подмышечный захват” (выполняется одной медсестрой, пациент может помочь)
- •15. Удерживание пациента за пояс (выполняется одной медсестрой, пациент может помочь)
- •16. Поддержание пациента при ходьбе (выполняется одной медсестрой)
- •17. Перемещение пациента к изголовью кровати (выполняется одной медсестрой; пациент может помочь)
- •18. Перемещение пациента к краю кровати
- •19. Перемещение пациента из положения «лежа на боку» в положение «сидя с опущенными ногами» (выполняется одной медсестрой)
- •21. Перемещение пациента из положения “сидя на стуле” в положение, лежа на кровати (выполняется одной медсестрой)
- •22. Перемещение пациента с обычной кровати на каталку и наоборот (выполняется тремя лицами)
- •23. Поворачивание пациента и размещение его в положение на боку (выполняется одной медсестрой; пациент может помочь)
- •24. Переворачивание и размещение пациента в положении лежа на животе (выполняется одной медсестрой по назначению врача; пациент не может помочь)
- •25. Размещение пациента в положении фаулера (выполняется одной медсестрой)
- •27. Размещение пациента в положении лёжа на спине (выполняется одной медсестрой)
- •28. Техника смены постельного белья на постели, не занятой пациентом
- •29. Техника смены постельного белья (пациент в постели), выполняют две медсестры.
- •30. Техника смены постельного белья (пациент не может повернуться на бок), выполняют 2 медсестры.
- •31. Техника смены нательного белья (ночной рубашки). Пациентка может сидеть.
- •32. Техника смены нательного белья (пижамы). Пациент может сидеть.
- •33. Чистка зубов пациента и очищение промежутков между зубами (пациент в сознании)
- •34. Уход за съемными зубными протезами и полостью рта (пациент в сознании)
- •35. Уход за полостью рта (пациент в бессознательном состоянии)
- •36. Уход за глазами
- •37. Уход за носом
- •38. Уход за ушами
- •39. Мытье головы
- •40. Бритье пациента безопасной бритвой
- •41. Техника проведения туалета наружных половых органов у женщин.
- •Техника проведения туалета наружных половых органов у мужчин
- •42. Подача судна и мочеприемника
- •43. Профилактика пролежней
- •44. Осуществление санитарной обработки пациента при педикулезе
- •45. Определение числа дыхательных движений
- •46. Исследование пульса
- •47. Техника измерения артериального давления.
- •48. Измерение температуры тела.
- •49. Определение массы тела
- •50. Определение роста взрослого человека
- •51. Техника постановки горчичников
- •Техника постановки банок
- •52. Техника применения пузыря со льдом.
- •Техника применения грелки
- •53. Техника постановки согревающего компресса.
- •54. Техника оксигенотерапии
- •55. Постановка горячего компресса
- •56. Постановка холодного компресса
- •57. Техника промывания желудка
- •58. Осуществление помощи при рвоте.
- •Осуществление помощи при рвоте (пациент ослаблен или без сознания)
- •59. Введение назогастрального зонда (нгз) (пациент может помочь медицинской сестре, поведение адекватное)
- •60. Кормление пациента через назогастральный зонд с помощью воронки
- •61. Кормление тяжелобольного ложкой
- •62. Кормление с помощью поильника
- •63. Последовательность действий при сборке шприца со стерильного стола
- •64. Сборка шприца, упакованного в крафт – пакет
- •65. Набор раствора из ампулы
- •66. Расчет и техника разведения антибиотиков ( 1: 1; 1 : 2)
- •67. Техника выполнения внутрикожной инъекции.
- •68. Техника выполнения внутримышечной инъекции.
- •69. Техника выполнения внутривенной инъекции.
- •70. Техника выполнения подкожной инъекции.
- •71. Техника заполнения системы для внутривенного капельного вливания
- •72. Техника выполнения внутривенного капельного вливания
- •73. Техника применения карманного ингалятора а. Через рот
- •Б. Через нос
- •74. Закапывание капель в нос (сосудосуживающих)
- •Закапывание капель в нос (масляных)
- •Закапывание капель в уши.
- •Закапывание капель в глаза.
- •Закладывание мази за нижнее веко (из тюбика)
- •Закладывание мази за нижнее веко (стеклянной палочкой)
- •75. Введение пациенту суппозитория со слабительным действием
- •76. Введение лекарственного средства в прямую кишку (лекарственная клизма)
- •77. Применение присыпки
- •78. Втирание мази
- •79. Нанесение мази на кожу
- •80. Техника постановки очистительной клизмы
- •81. Техника постановки сифонной клизмы
- •82. Техника постановки масляной клизмы
- •83. Техника постановки гипертонической клизмы.
- •84. Техника введения газоотводной трубки.
- •85. Техника проведения катетеризации мочевого пузыря мужчине
- •Техника проведения катетеризации мочевого пузыря женщине
- •86. Кормление через гастростому
- •87. Уход за трахеостомической трубкой в домашних условиях.
- •88. Осуществление сбора мокроты для общего клинического исследования
- •89. Осуществление сбора мочи по нечипоренко
- •Осуществление сбора мочи по зимницкому
- •Осуществление сбора мочи на общеклинический анализ.
- •Осуществление сбора мочи для бактериологического исследования
- •90. Взятие материала из зева для бактериологического исследования
- •91. Взятие материала из носа для бактериологического исследования
- •92. Осуществление сбора кала на копрологическое исследование
- •Осуществление сбора кала на яйца гельминтов
- •Осуществление сбора кала на скрытую кровь
- •93. Обеспечение проходимости дыхательных путей при развитии механической асфиксии (приём хеймлиха)
- •Обеспечение проходимости дыхательных путей при развитии механической асфиксии (пострадавший без сознания)
- •94. Искусственная вентиляция легких (ивл) методом «изо рта в рот»
- •95. Непрямой массаж сердца (нмс) у взрослых и пожилых
- •Обязательное ус чебного учреждения)
39. Мытье головы
Оснащение: таз, кувшин с теплой (35-37º) водой, водяной термометр, шампунь, полотенце, расческа (индивидуальная), косынка, клеенка.
Этапы |
Обоснование |
Подготовка к манипуляции |
|
Объяснить цель и ход предстоящей процедуры, получить информированное согласие пациента на ее проведение |
Мотивация пациента к сотрудничеству. Соблюдение прав пациента |
Налить теплую воду (35-37º) в кувшин и измерить температуру воды водным термометром. Подготовить необходимое оснащение |
Подготовка к эффективному проведению процедуры, предупреждение ожога |
Снять спинку кровати в изголовье, если это возможно. Слегка поднять изголовье кровати, под приподнятое изголовье подставить таз |
Обеспечение эффективного проведения процедуры |
Переместить пациента в постели так, чтобы его голова оказалась над тазом |
Такое положение пациента в постели способствует наилучшему проведению процедуры |
Под плечи пациента подложить клеенку так, чтобы один ее край свешивался в таз |
Предотвращение намокания постельного белья |
Под ноги пациента подложить валик (упор) |
Чтобы пациент не соскальзывал вниз |
Выполнение манипуляции |
|
Полить воду на голову пациента, нанести на руки небольшое количество шампуня и круговыми движениями равномерно распределить его по всей голове пациента |
Обеспечивается равномерное распределение шампуня |
Аккуратно полить из кувшина водой голову пациента. При необходимости повторить это действие несколько раз, до полного исчезновения пены. При необходимости – использовать ополаскиватель (бальзам) для волос |
Смывание мыльной пены
Обеспечивается лучшее расчесывание волос после мытья |
Покрывать голову пациента полотенцем и энергичными круговыми движениями вытереть насухо волосы |
Вытирание волос насухо |
Расчесать волосы пациента его индивидуальной расческой |
Предотвращается спутывание волос |
Завершение манипуляции |
|
Убрать таз с водой, опустить изголовье до нужного уровня, убрать клеенку. Убедиться, что постельное белье сухое. Вернуть спинку кровати в изголовье на прежнее место |
Обеспечение безопасности пациента |
Помочь пациенту занять удобное положение |
Обеспечение безопасности среды |
Вымыть и осушить руки |
Обеспечение инфекционной безопасности |
40. Бритье пациента безопасной бритвой
Оснащение: почкообразный лоток, клеенка, салфетка для компресса, салфетка для удаления остатков крема для бритья, полотенца, индивидуальный станок пациента (или одноразовый), крем или пена для бритья, пеленка, кисточка (помазок) для бритья, крем после бритья, водяной термометр, перчатки.
Этапы |
Обоснование |
Подготовка к манипуляции |
|
Объяснить цель и ход предстоящей процедуры, получить информированное согласие пациента на ее проведение |
Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдение его прав |
Подготовить необходимое оснащение |
Подготовка к процедуре |
Придать пациенту положение Фаулера (см. соответствующую процедуру) |
Облегчение проведения процедуры |
Укрыть шею и грудь пациента клеенкой и пеленкой |
Предупреждение намачивания нательного и постельного белья |
Вымыть и осушить руки с мылом. Надеть перчатки |
Обеспечение инфекционной безопасности |
Заполнить лоток водой температурой 40-45°С |
Подготовка к эффективному проведению процедуры |
Выполнение манипуляции |
|
Смочить салфетку в воде (40-45ºС), отжать и положить ее на щеки и подбородок пациента на 5 – 10 минут (или смочить ею его лицо) |
Обеспечивается «мягкое» бритье и возможность нанесения пены |
Нанесите на кожу лица крем или пену для бритья, равномерно распределить его с помощью помазка Примечание: если пациент в состоянии сделать это самостоятельно – дайте ему эту возможность |
Обеспечивается эффективное проведение процедуры. Уменьшается чувство зависимости |
Вести станок вниз, оттягивая кожу кверху; брить сначала кожу одной щеки, кожу под носом, затем кожу другой щеки, под нижней губой и область шеи под подбородком |
Обеспечивается эффективное проведение процедуры |
Смочить салфетку в емкости с водой, отжать ее и протереть кожу лица |
Удаляются остатки крема |
Осушить кожу сухой салфеткой легкими промокательными движениями и смазать кожу лосьоном «после бритья» Примечание: если пациент в состоянии сделать это самостоятельно – дайте ему эту возможность |
Обеспечение гигиенического комфорта. Лосьон, содержащий спирт, уменьшает опасность инфицирования порезов, которые могли появиться при бритье. Уменьшается чувство зависимости |
Дать зеркало, чтобы пациент мог увидеть себя |
Пациент должен быть уверен, что он выбрит тщательно |
Продезинфицировать использованные предметы ухода |
|
Завершение манипуляции |
|
Снять перчатки и сбросить их в емкость-контейнер с дезинфицирующим средством |
Обеспечение безопасности пациента |
Вымыть и осушить руки |
|