- •Оглавление
- •Раздел II. Стилистика русского языка 145
- •Тема 9. Функциональные стили современного русского языка. Официально-деловой стиль 145
- •Тема 10. Научный стиль. Язык и стиль научных текстов. Письменный научный текст: структура и языковое оформление. Оформление цитат. Справочно-библиографический аппарат научного произведения 171
- •Введение
- •Раздел I. Культура речи тема 1. Современный русский литературный язык: социальная и функциональная дифференциация
- •1. Язык и речь. Понятие речевой деятельности
- •2. Русский национальный язык и его разновидности. Современный русский литературный язык. Понятие языковой нормы
- •3. Культура речи как научная дисциплина
- •4. Основные коммуникативные качества русской речи
- •5. Динамичность и историческая изменчивость норм. Понятие варианта. Понятие речевой ошибки
- •6. Кодификация и нормализация русского языка
- •7. Стилистическая окраска слова
- •7.1. Функционально-стилевая закрепленность слов
- •7.2. Эмоционально-экспрессивная окраска слов
- •7.3. Соотношение функционально-стилевой закрепленности и эмоционально-экспрессивной окраски слов
- •7.4. Использование в речи стилистически окрашенной лексики
- •Тема 2. Нормы современного русского литературного языка. Орфоэпические нормы
- •1. Понятие об акцентологической норме современного русского литературного языка. Тенденции в постановке ударений. Традиционные акцентологические ошибки
- •2. Понятие об орфоэпической норме современного русского литературного языка. Нормы произношения гласных, согласных, иноязычных слов. Старомосковское произношение. Традиционные орфоэпические ошибки
- •Тема 3. Нормы современного русского литературного языка. Лексические нормы
- •I. Понятие о лексической норме. Основные причины речевых ошибок
- •1. Непонимание значения слова
- •1.1. Употребление слова в несвойственном ему значении
- •1.2. Употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики.
- •1.3. Выбор слов-понятий с различным основанием деления (конкретная и отвлеченная лексика)
- •1.4. Неправильное употребление паронимов
- •2. Лексическая сочетаемость
- •3. Употребление синонимов
- •4. Употребление омонимов
- •5. Слова однозначные и многозначные. Употребление многозначных слов
- •6. Многословие
- •7. Лексическая неполнота высказывания
- •8. Новые слова
- •9. Устаревшие слова
- •10. Слова иноязычного происхождения
- •11. Диалектизмы
- •12. Разговорные и просторечные слова
- •13. Профессиональные жаргонизмы
- •14. Фразеологизмы
- •14.1. Ошибки в усвоении значения фразеологизмов.
- •14.2. Ошибки в усвоении формы фразеологизма.
- •14.3. Изменение лексической сочетаемости фразеологизма.
- •15. Клише и штампы
- •II. Лексика общеупотребительная и ограниченной сферы употребления
- •Диалектизмы, их типы
- •Значение диалектизмов в русском языке
- •Терминологическая и профессиональная лексика
- •Жаргонная и арготическая лексика
- •III. Употребление иноязычных слов
- •Понятие об активном и пассивном словарном запасе
- •Устаревшие слова
- •Историзмы
- •Архаизмы, их типы
- •Неологизмы, их типы
- •Стилистическое использование устаревших и новых слов
- •V. Основные типы словарей
- •Толковые словари
- •Фразеологические словари
- •Словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов и словари новых слов
- •Словари сочетаемости (лексической), грамматические словари и словари правильностей (трудностей)
- •Исторические и этимологические словари
- •§ 62. Словообразовательные, диалектные, частотные и обратные словари
- •Орфографические и орфоэпические словари
- •Ономастические словари (словари собственных имен)
- •Словари иностранных слов
- •Словари языка писателей и словари эпитетов
- •Словари сокращений и словари лингвистических терминов
- •Тема 4. Фразеологические средства русского языка. Возможности использования фразеологизмов в речи
- •1. Фразеологизм и его характерные признаки
- •2. Стилистическая окраска фразеологизмов
- •3. Фразеологизмы с точки зрения происхождения
- •4. Языковые афоризмы
- •5. Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов
- •Тема 5. Нормы современного русского литературного языка. Морфологические нормы. Языковая норма и вариативность в употреблении форм имен существительных
- •1. Понятие о морфологической норме
- •2. Вариантные формы имени существительного. Колебания в грамматическом роде имен существительных
- •3. Особенности в склонении некоторых существительных. Вариантность падежных окончаний имен существительных
- •4. Категория одушевленности / неодушевленности имен существительных
- •5. Склонение фамилий и имен мужского и женского рода
- •Тема 6. Нормы современного русского литературного языка. Морфологические нормы. Вариантные формы имени прилагательного, имени числительного, местоимения
- •1. Вариантные формы имени прилагательного Краткие формы прилагательных
- •Синонимия полных и кратких форм прилагательных
- •Ошибки в образовании и употреблении форм имен прилагательных
- •Ошибки при употреблении прилагательных:
- •2. Вариантные формы местоимений
- •Ошибки в употреблении местоимений
- •3. Вариантные формы имени числительного
- •Склонение числительных два, три, четыре
- •Склонение числительных от пяти до двадцати и тридцать
- •Склонение числительных сорок, девяносто, сто
- •Склонение числительных от пятидесяти до восьмидесяти, от пятисот до девятисот, двести, триста, четыреста
- •Формы склонения некоторых числительных
- •Употребление собирательных и количественных числительных
- •Тема 7. Нормы современного русского литературного языка. Морфологические нормы. Употребление глагольных форм
- •Тема 8. Нормы современного русского литературного языка. Синтаксические нормы Понятие о синтаксической норме
- •Порядок слов в предложении
- •Согласование подлежащего и сказуемого
- •Выбор падежной формы управляемого слова
- •Выбор предложно-падежной формы управляемого существительного
- •Согласование определений
- •Предлоги при однородных членах предложения
- •Нормы сочетания однородных членов
- •Оформление причастного оборота
- •Оформление деепричастного оборота
- •Ошибки в построении сложноподчинённых предложений
- •Синтаксические ошибки
- •Ошибки в структуре словосочетаний
- •Ошибки в строении и значении предложения
- •Ошибки в простом двусоставном предложении
- •Ошибки в односоставном предложении
- •Ошибки в предложениях с однородными членами
- •Ошибки в предложениях с вводными словами и вводными конструкциями
- •Ошибки в предложениях с обособленными членами
- •Способы передачи прямой речи. Прямая и косвенная речь
- •Знаки препинания в предложениях с прямой речью
- •Правила замены прямой речи косвенной
- •Правила оформления цитат
- •Сложные предложения Сложносочинённые предложения
- •Сложноподчинённые предложения:
- •Бессоюзное сложное предложение:
- •Сложное предложение с различными видами связи:
- •Раздел II. Стилистика русского языка тема 9. Функциональные стили современного русского языка. Официально-деловой стиль
- •1. Понятие функционального стиля. Функциональные стили современного русского языка
- •3. Отличительные свойства официально-делового стиля
- •4. Лексические, морфологические и синтаксические особенности и характер устойчивых сочетаний официально-делового стиля
- •Лексические особенности официально-делового стиля
- •Морфологические особенности официально-делового стиля
- •Синтаксические особенности официально-делового стиля
- •5. Классификация и характеристика языка и стиля документов Документы по личному составу предприятия
- •Справочно-информационные документы
- •Распорядительные документы
- •3. Распорядительные документы
- •5. Реклама в деловой речи
- •Тема 10. Научный стиль. Язык и стиль научных текстов. Письменный научный текст: структура и языковое оформление. Оформление цитат. Справочно-библиографический аппарат научного произведения
- •1. Сфера функционирования, основная функция и основная форма речи научного стиля. Подстили научного стиля. Основные жанровые разновидности научного стиля
- •2. Стилеобразующие черты научного стиля
- •3. Лексические, морфологические и синтаксические особенности и характер устойчивых сочетаний научного стиля Лексические особенности научного стиля
- •Морфологические особенности научного стиля
- •Синтаксические особенности научного стиля
- •4. Устная и письменная разновидности научного стиля
- •Реферативное сообщение
- •Письменная научная речь
- •Курсовая и дипломная работы
- •Аннотация, реферат, конспект, тезисы
- •Образец аннотации:
- •Типовой план для написания рецензий и отзывов
- •Композиция научного письменного текста
- •Образцы клишированных аннотаций
- •Модель реферата научной статьи
- •Список конструкций для реферативного изложения
- •Список глаголов, употребляющихся при аннотировании, реферировании и рецензировании
- •Список оценочных конструкций
- •Список определений оценочного характера
- •Средства организации связного текста
- •Общие требования к цитируемому материалу (к цитате)
- •Основные правила оформления цитат
- •Правила оформления цитат – повествовательных невосклицательных предложений
- •Правила оформления цитат – вопросительных, восклицательных предложений и предложений с многоточием на конце
- •Справочно-библиографический аппарат научного произведения Элементы библиографического описания
- •Условные разделительные знаки. Последовательность расположения
- •Примеры библиографического описания для списка и ссылок
- •1. Многотомные издания.
- •2. Однотомные издания.
- •Ссылки на статьи из журналов и газет
- •Ссылки на статьи из энциклопедии и словаря
- •Ссылки на материалы конференций, съездов
- •Ссылки на сборники
- •Ссылки на депонированные работы
- •Ссылки на архивные источники
- •Ссылки на официальные документы
- •Библиографическая ссылка
- •Библиографическое описание электронного документа
- •Тема 11. Функциональные стили современного русского языка. Публицистический стиль
- •2. Чередование экспрессии и стандарта
- •3. Лексические, морфологические и синтаксические особенности публицистического стиля Лексические особенности публицистического стиля
- •Морфологические особенности публицистического стиля
- •Синтаксические особенности публицистического стиля
- •4. Изобразительно-выразительные средства в публицистическом стиле
- •5. Типология вопросов в интервью
- •Тема 12. Функциональные стили современного русского языка. Разговорный стиль
- •2. Фонетические, лексические, словообразовательные, морфологические и синтаксические особенности разговорного стиля Фонетические особенности разговорного стиля
- •Лексические особенности разговорного стиля
- •Словообразовательные особенности разговорного стиля
- •Морфологические особенности разговорного стиля
- •Синтаксические особенности разговорного стиля
- •1. Предмет риторики и виды красноречия
- •2. Определение тезиса, аргумента, демонстрации
- •3 Культура публичного выступления. Законы современной общей риторики. Об ораторе
- •4. Логические аспекты речи
- •5. Целевые установки речи
- •5. Классификация целевых установок речи
- •6. Этапы подготовки устного выступления
- •7. Управление вниманием аудитории и собеседника
- •8. Культура и мастерство публичной речи
- •9. Текст. Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение. Средства выражения логических связей в тексте
- •10. Логические и психологические приемы полемики
- •Полемические приемы
- •Уловки в споре
- •Запрещенные приемы ведения полемики
- •11. Умение слушать. Виды слушания
- •Стили слушания
- •Установки эффективного слушания
- •Список литературы
- •Рекомендуемая литература (обязательная)
- •Рекомендуемая литература (дополнительная)
- •Словари и справочники
7. Управление вниманием аудитории и собеседника
Умелое применение основ риторики на практике поможет управлять вниманием аудитории при выступлении, а в беседе – сохранить интерес слушателя к вашей речи.
Слушает вас аудитория или нет, насколько внимательна к вашему выступлению, очень часто зависит от того, как вы держите себя во время выступления, каковы ваши внешний вид и манера изложения, насколько вы тактичны и подготовлены к речи, каково ваше настроение, а также от того, удачно ли вы использовали ваши знания об аудитории, ее состоянии, интересах и т.д.
Прежде чем выяснить основные принципы управления вниманием слушателей, составим представление об уровнях речевой деятельности и речевого взаимодействия, которые помогут определить свою позицию в речевом процессе.
Уровни речевой деятельности и речевого взаимодействия. Любое взаимодействие с аудиторией можно охарактеризовать с позиций владения собой и вниманием слушателей, которое является следствием нашего же отношения к выступлению.
Рассмотрим три уровня, предполагающих определенный набор признаков речевого поведения оратора в аудитории.
-
Репродуктивный уровень предполагает простую передачу информации слушателям. Выступающий не учитывает специфики аудитории в целом и индивидуальных особенностей каждого. Произнося речь, он занят только содержанием, сосредоточивая все свое внимание на правильности изложения материала. Процесс понимания его речи слушателями никак не регулируется и не управляется.
-
Адаптационный уровень – более высокий. Он предполагает хорошее знание темы и свободную ориентацию в материале, а также владение методическими приемами, которые позволяют выступающему:
-
постоянно поддерживать все формы контактов с аудиторией:
-
учитывать особенности слушателей;
-
применять различные способы разъяснения и доказательства;
-
управлять вниманием аудитории и влиять на усвоение ею материала.
3. Творческий уровень определяется способностью оратора в полной мере управлять усвоением материала слушателями с учетом их особенностей, а также активизировать у них творческое мышление. Все это побуждает слушателей делать собственные частные и промежуточные выводы, формирует у них умение видеть рассматриваемые явления в реальной связи с практикой.
Среди элементов культуры речевой деятельности, влияющих на успешность выступления, выделим особо:
-
логическое построение речи с помощью аргументации и доказательств;
-
использование арсенала средств убеждения;
-
содержательность, глубину преподносимых истин, познавательную сущность, информативность и убедительность;
-
совершенство форм языка и стилей речи, образную и эмоциональную выразительность речи;
-
умение достигать наибольшей взаимосвязи с аудиторией.
Аудитория как сложное диалектическое единство.
Любая аудитория представляет собой сложное диалектическое единство, оценить которое позволяют следующие характеристики:
-
формальные демографические данные (пол, возраст, национальная или региональная принадлежность, профессиональный уровень, интересы, культура);
-
мотивы слушания (прагматические, познавательные, учебные, морально-дисциплинарные, эстетические и т.д.);
-
готовность к восприятию речи (уровень знания предмета, личная заинтересованность в проблеме и т.п.);
-
эмоциональный настрой по отношению к теме и самому говорящему, уровень внимания и др.
Хороший оратор:
1)наблюдает за реакцией слушателей, за выражением их лиц, поведением, проявлением интереса или же, наоборот, безразличия;
2)оживляет речь введением разговорных элементов и упрощает стиль речи;
-
использует прямое обращение к аудитории, ставит риторические вопросы;
-
обостряет спорные и проблемные вопросы, заставляет слушателей думать, рассуждать и принимать участие в дискуссии;
-
использует в речи спонтанный, ассоциативный материал (примеры, истории, сюжеты), оживляющий речь и приближающий ее к жизни;
-
связывает материал выступления с другими темами, прозвучавшими ранее, и др.
Большое значение для взаимодействия с аудиторией имеет местонахождение выступающего во время речи: на трибуне, у столика, на сцене, в кругу самих же слушателей. Чем ближе оратор к аудитории, тем лучше условия для взаимопонимания.
Однако необходимо помнить о том, что, как правило, все слушатели разделяются на несколько групп.
1. Одни согласны с выступающим, разделяют его мнение, взгляды, понимают излагаемую проблему и принимают позицию оратора. Эти слушатели формируют так называемую конструктивную группу.
2. Другие настроены к выступающему оппозиционно. Это конфликтная группа.
3. Третьи занимают соглашательскую позицию, словом – идут за тем, кто сумеет представить более убедительные для них аргументы. Эта группа не имеющих собственного мнения слушателей носит название конформистской.
4. В редких случаях приходится встречаться с еще одной группой слушающих (или, скорее, неслушающих) – инфантильной. Она состоит из тех, кому неинтересен сам предмет речи. Пребывание таких слушателей среди прочей публики является случайным или носит морально-дисциплинарный характер.
Типы коммуникабельности собеседников
Когда вы общаетесь во время дискуссии с конкретным собеседником, необходимо руководствоваться типами коммуникабельности людей. Умея их определять и зная психологические особенности каждого типа, вы сможете лучше понять своего собеседника и выработать верную стратегию своего речевого поведения.
Основные типы коммуникабельности людей различаются в зависимости от преобладания следующих речевых характеристик:
-
доминантности, то есть авторитарности в высказывании мыслей;
-
мобильности, то есть подвижности, рассосредоточенности;
-
ригидности, то есть жесткости, твердости, неспособности идти на компромиссы;
-
интровертности, то есть сосредоточенности на собственном внутреннем мире и неспособности идти на контакты.
Доминантный собеседник инициативен в речевом общении, стремится стать объектом всеобщего внимания и не любит, чтобы его перебивали. Он часто бывает резок, насмешлив, говорит несколько громче остальных. Если вам приходится общаться с таким человеком, то не следует перехватывать у него инициативу, не рекомендуется перебивать. Лучше, дождавшись паузы, быстро и четко сформулировать свои интересы. С каждой паузой ваша позиция будет все отчетлива, и доминантный собеседник будет вынужден с ней считаться. Таким образом, вы достигли главной своей цели – вас начали слушать и воспринимать как речевого партнера.
Мобильный собеседник легко вступает в разговор. Он говорит много и охотно, нередко интересно, не теряется в незнакомой компании, однако ему свойственно перескакивать с темы на тему. Этот тип собеседника наиболее подходит для бытового общения, но в сфере деловых отношений постоянное желание менять тему снижает эффективность общения. Ваша стратегия в беседе с таким человеком должна предполагать коррекцию хода мыслей собеседника через вопросы и выводы, возвращающие его к исходной проблеме. В противном случае вы обречены на простое общение, пусть и приятное, но не дающее вам представления об основных моментах обсуждаемой темы.
Ригидный собеседник часто испытывает трудности при установлении контакта с незнакомыми людьми. Когда же данный этап преодолен, он четко формулирует свое мнение, логичен и рассудителен. Этот тип наиболее приспособлен к ведению деловых переговоров, однако, чтобы ваше общение было продуктивным, следует помнить, что ригидный собеседник требует особого подхода. С ним нельзя сразу же переходить к предмету разговора, следует вначале создать ситуацию этикетного общения и поговорить на отвлеченную тему.
Интровертный собеседник не стремится к овладению инициативой в разговоре в силу застенчивости своего характера. Он скромен, склонен принижать свои достоинства и возможности, не любит разговоров на интимные темы. Резкость и грубость могут выбить его из колеи, а присутствие посторонних при общении может его сковывать.
Для нормального общения с интровертным собеседником важно вербально (через этикетные слова) или невербально (взглядом, жестами, кивком головы) проявлять интерес к нему и его словам. Интроверта не следует перебивать, опровергать его доводы без мотивации, так как это может привести к разрыву контакта.
Абсолютного проявления в человеке какого-либо из перечисленных типов, пожалуй, мы не встретим, однако всегда какой-либо тип будет доминирующим и определяющим в речевом поведении людей.
Остановимся на некоторых приемах управления вниманием аудитории и собеседника. Основная проблема, с которой сталкивается любой выступающий, заключается в том, как сделать свою речь интересной, полезной и действенной. Решение этой задачи начинается уже со вступления.
С каких слов лучше всего начать? Это не такой простой вопрос. А.Ф. Кони, выдающийся судебный оратор России, говорил: “Первые слова... должны быть чрезвычайно просты, доступны и интересны, должны зацепить внимание... ”.
Так какие же существуют эффективные способы начала выступления, позволяющие завоевать внимание слушателей?
1. Начните с конкретной иллюстрации, с факта.
Например: Когда Теодор Рузвельт был в Белом доме, он заявил однажды, что если бы смог оказаться правым в 75 спорных случаях из ста, то считал бы это величайшим достижением, на какое может рассчитывать (начало главы II “Верный способ наживать врагов и как его избежать” части III книги Д. Карнеги).
2. Задайте проблемный вопрос.
Например: Мы не можем отказать себе в праве на предположение о неоднократных посещениях жителями других миров нашей планеты, о цивилизациях, исчезнувших, почти не оставив следов. Почему прошлые цивилизации не могли знать неожиданных вспышек, в течение которых ими была открыта (и может, как раз теми, кто посещал Землю) вся сумма знаний? И не упрощаем ли мы воспоминания об этих мгновениях, говоря лишь о мифах, легендах, магии? (начало материала Павла Губанова “Исчезнувшие цивилизации”).
3. Расскажите, как предмет вашего выступления связан с жизнью.
Например: Восемьдесят семь лет назад отцы наши заложили на этом континенте основы новой нации, зачатой в свободе и преданной идее, что все люди созданы равными. Ныне мы вовлечены в великую междоусобную войну, исход которой должен решить, может ли эта нация или иная, рожденная в тех же условиях и преданная той же идее, рассчитывать на длительное существование (начало Геттинсбергской речи Авраама Линкольна).
4. Начните с цитаты какого-либо значимого для аудитории авторитета.
Например: Н.В. Гоголь писал: “Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово...” (так может начинаться речь, посвященная образности и рассказывающая о языковых средствах достижения этой образности).
5. Используйте какой-либо предмет как тему для разговора.
Например: Вы держите в руках ручку, затем тетрадь или что-то еще, спрашивая аудиторию, что это за предметы; после ответов задаете вопрос: “Что вы сейчас произнесли?” – “Слова”. – “Совершенно верно, слова, которые в целом образуют нашу речь, помогают нам выразить свои чувства и мысли...” (таким образом может быть начата лекция, вводящая слушателей в предмет изучения науки о языке).
6. Начните с интересной или впечатляющей истории.
Например: Как-то знакомые психологи рассказали интересный случай. К ним в психологическую службу пришел мужчина лет 45. Он хотел научиться правильно общаться, потому что собирался стать организатором и руководителем частной платной стоянки, а для работы с клиентами это ему крайне необходимо.
И вот он в течение трех часов рассказывал о своем будущем детище, о том, какую роль играет умение работников контактировать с клиентами для прибылей предприятия, как он хочет, чтобы психологи провели специальные занятия с его подчиненными и т.д.
Когда беседа закончилась, он сказал:
– Вы такие интересные люди, я так много узнал нового! Они спросили:
– Скажите, а что конкретно такого “нового” мы вам сказали? Мужчина задумался, потом растерянно пробормотал:
– И действительно...
Оказалось, что это он сам в течение трех часов говорил о том, как он хочет научиться правильно общаться, а психологи только слушали, но оставили впечатление очень интересных собеседников (начало раздела книги “Гроссмейстер общения” С. Дерябо, В. Ясвина, посвященного правилам общения).
Продумывая основную часть выступления, оратор должен помнить о том, что он вызовет интерес слушателей в том случае, если будет:
-
говорить с аудиторией понятным ей языком о вещах, связанных с их опытом и жизнью;
-
стремиться сделать свою речь образной и богатой;
-
будет варьировать интонацию и умело расставлять акценты.
Не надо бояться отступать от намеченного плана и обращаться к вдруг возникшим ассоциациям. Это сделает выступление только привлекательнее и непосредственнее, заставит аудиторию слушать.
И наконец – чем закончить? Правило простое – концовка должна соответствовать поставленной цели. Поэтому:
1. Если вы хотели развлечь аудиторию, то заставьте слушателей смеяться в заключение... Смех слушателей – хорошая концовка: смешная история “по поводу” еще больше разъясняет и убеждает. Например:
Лекцию об “Искусстве умело пользоваться речью” можно закончить так: “Итак, правильно выражать свои мысли – великая вещь. От этого зависит результат вашего общения. Помните об этом, чтобы с вами не случилось такого же казуса, как с одним моим приятелем. Решив уговорить других поиграть с ним в баскетбол, он сказал им примерно следующее: “Я хочу, чтобы вы поиграли со мной в баскетбол, а то мне совсем не с кем тренироваться. Нас очень мало, и вчера к тому же мне подбили глаз. Пойдемте поиграем!” Наверное, вы поняли, сколько народу оказалось после такого приглашения в зале” (Дейл Карнеги).
2. Если ваше выступление носит серьезный характер и вы хотели что-либо объяснить, в чем-то убедить аудиторию, закончите кратким изложением основных мыслей, положений. Например:
Таким образом, повторим шесть правил, соблюдение которых позволяет нравиться людям: 1) искренне интересуйтесь другими людьми; 2) улыбайтесь; 3) помните, что имя человека – самый сладостный и самый важный для него звук на любом языке; 4) будьте хорошим слушателем, поощряя других говорить о себе; 5) говорите о том, что интересует вашего собеседника; 6) внушайте вашему собеседнику сознание его значительности и делайте это искренне (Дейл Карнеги).
3. Если в вашу задачу входило побудить слушающих к чему-то, закончите призывом к какому-либо действию, обращением. Например:
Итак, если вы хотите склонить людей к своей точке зрения, правило второе гласит: Проявляйте уважение к мнениям другого. Никогда не говорите человеку, что он не прав (Дейл Карнеги).
4. Если вы поставили перед собой цель произвести впечатление, то лучше всего в конце выступления создать кульминацию, то есть заострить обсуждаемую проблему.
И все же, взвесив все “за” и все “против”, выяснив мнения ученых и определенные факты, мы так и не можем ответить сейчас на вопросы: а все-таки существуют ли пришельцы, прилетал ли кто-либо из других галактик на нашу бренную Землю: а может, мы с вами вовсе и не земляне, а предки древнейших представителей иных миров, занесенных волею судеб на нашу планету? (так может заканчиваться лекция, посвященная проблемам других миров). И т.д.
Если же вы попали в ситуацию, когда не знаете, как закончить выступление, лучший способ – это комплимент аудитории или же уместная цитата.