Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1000 тем франц мову(укр)

.pdf
Скачиваний:
1594
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
4.85 Mб
Скачать

Тексти до збірки тем

471

 

 

Le maître d’école

Jamais Simon Sermet n’oublierait ce jour de juin 1905. Il était debout, près de son père, dans la foule des parents et des élèves qui attendaient la proclamation des résultats. On attendait Monsieur l’Inspecteur. Tout à coup M. l’Inspecteur apparut.

L’Inspecteur prit le papier et proclama: “Procès-verbal de la Commission d’examen des épreuves du Certificat d’Etudes Primaires du canton de Saint-Ely pour la session du... “

— Sermet, Simon, premier du canton..., annonça l’Inspecteur d’une voix forte.

La main de Simon se mit à trembler follement. Mais la peur s’était éffacée. La joie venait. Il lui semblait que son cœur grossissait, montait dans sa poitrine. Tout était beau: les briques roses de l’école, les petits arbres, le ciel bleu.

Le père se pencha vers son fils.

— Ça y est, tu es passé, mon fils, dit-il à voix basse. Premier du canton! Tu es passé le premier de tous!

Simon vit deux larmes qui brillaient de chaque côté du gros nez de son père. Les larmes glissèrent brusquement vers la moustache. De la main droite il tenait toujours son fils, son Simon, celui qui était passé avant tous les autres.

M. Bertrandou, le maître, s’approcha de Simon. Simon lui sourit. Le maître lui posa une main sur l’épaule et murmura gravement:

— C’est bien, Simon, tu nous fais honneur.

— Que je suis content, M. Bertrandou! s’écria Sermet. Premier du canton!

Ah! ils vous doivent beaucoup, ces enfants! ...

— Viens maintenant, Simon, dit le maître, M. l’Inspecteur veux te serrer la main.

D’après P. Gamarra, Le maître d’école.

Vocabulaire:

la foule — натовп

le Certificat d’Etudes

la proclamation des résultats

Primaires — свідоцтво про

оголошення результатів

закінчення початкової школи

Procès-verbal de la Commission

une brique — цегла

d’examen — протокол

ils vous doivent beaucoup, ces

екзаменаційної комісії

enfants — ці діти вам багато

la peur s’était éffacée — страх

чим зобов’язані

розвіявся

 

 

 

472

Textes pour le récueil des thèmes

 

 

Claudine passe ses examens

Je me lave à l’eau froide pour ne pas avoir mal à la tête. Mes camarades ne parlent que des examens et des examina-

teurs. Anaïs a copié sur son mouchoir toutes les dates d’histoire. Marie tient à la main un tout petit atlas.

Dans une demi-heure, nous arrivons devant une vieille maison où nous allons passer nos examens de fin d’études.

Nous montons l’escalier avec un bruit d’escadron, et nous entrons enfin dans une salle d’études.

Les examinateurs y sont déjà. Ils mêlent toutes les écoles, séparent le plus possible les élèves d’une même ville, d’un même village. Je me trouve à un bout de table, près d’une jeune fille qui a de grands yeux bleus. Un des examinateurs distribue de grandes feuilles blanches. Il faut écrire au coin son nom, avec celui de l’école où nous avons fait nos études.

Le premier examen est celui d’orthographe.

“Mesdemoiselles, écrivez. Je ne répète qu’une seule fois la phrase que je dicte”, dit notre examinateur. Il commence la dictée en se promenant.

Nous avons cinq minutes pour relire. Je ne relis pas.

Enfin, la dictée est finie. Mademoiselle Sergent nous reconduit à un restaurant proche, puisque notre hôtel est trop loin. Marie pleure et ne mange pas, à cause de trois fautes qu’elle a faites. En attendant l’heure de la composition française, nous nous reposons enfin.

Allons, il est temps, dit Mlle Sergent. Essayez de ne pas vous montrer trop bêtes tout à l’heure. Et vous, Claudine, si vous n’étiez pas première pour la composition française, je vous jetterais dans la rivière.

J’y serais plus fraîche, au moins!

Dix minutes après, nous montons l’escalier et nous entrons dans la salle d’études.

Je regarde le tableau: “Commentez ces paroles de Molière: “Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger”.

J’entends autour de moi des soupirs, car plusieurs jeunes filles n’ont pas lu les comédies de Molière.

Тексти до збірки тем

473

Je termine vite et je sors dans la cour. Je suis toujours première en composition.

— Ah, vous voilà enfin! Votre brouillon, Claudine!

— Je n’en ai pas fait.

Pas de brouillon! C’est un crime. Avez-vous bien écrit, au moins, votre composition?

— Qui sait, Mademoiselle, on ne sait jamais d’avance. Pourtant, j’aurai une bonne note, au fond, j’en suis sûre.

D’après Sidonie-Gabrielle Colette, “Claudine à l’école”.

Vocabulaire:

pour ne pas avoir mal à la

à un restaurant proche

tête — щоб не боліла голова

у найближчий ресторан

elle tient à la main — вона

Essayez de ne pas vous montrer

тримає у руках

trop bêtes — Постарайтеся не

Ils mêlent toutes les écoles

показувати себе надто дурними

вони змішують всі школи

des soupirs — зітхання

à un bout de table — на краю

Votre brouillon! — Ваша

столу

чернетка!

La carrièrre scientifique

Le doctorat est ouvert aux titulaires d’un DEA qui présentent un projet de recherche exceptionel.

La préparation d’une thèse de doctorat, sous l’autorité d’un directeur de recherche, dure entre deux et quatre ans. Le diplôme est délivré après soutenance d’une thèse ou d’un ensemble de travaux de recherche.

Le doctorat permet d’accéder au poste de maître de conférence à l’universités.

Après le doctorat il existe une dernière étape de formation possible, l’habilitation à diriger des travaux de recherche doctorale dans les universités.

L’habilitation est délivrée après une épreuve orale où le docteur expose ses travaux personnels de recherche devant un jury.

Ce diplôme permet d’accéder au poste de professeur, grade le plus élevé d’enseignant dans une université.

Le titre du docteur (ès lettres, ès sciences économiques et juridiques, etc.) conserve son prestige même s’il n’est pas d’usage en

474

Textes pour le récueil des thèmes

France-contrairement à l’Allemagne ou l’Italie-de le faire figurer sur sa carte de visite ou sur son papier à lettre.

Pour les étudiants la thèse de doctorat est le couronnement des études; pour les enseignants chercheurs elle est la fin d’une étape et le début d’une autre.

Celui qui prépare une thèse est encore “étudiant”: il est inscrit à l’université, il suit des cours, des séminaires, il travaille avec un directeur de recherches. Mais il est déjà chercheur, souvent enseignant, parfois engagé dans une autre activité professionnelle, très souvent chargé de famille.

La thèse est une preuve écrite, avec parfois le support d’autres matériaux, compositions graphiques, peintures, que l’on est, dans un domaine, capable de mener à bien une recherche.

La thèse consacre l’aptitude à la recherche, à ce travail “d’artisan intellectuel”qui, à partir d’écrits, d’archives, de livres, mais aussi de statistiques, de travail sur le terrain, d’observations sociales, de relevés géographiques ou cartographiques, produit une oeuvre.

La thèse est un travail long, exigeant et qui pèse pendant plusieurs années sur la vie personnelle, familiale.

La soutenance a lieu devant un jury constitué de 5 membres. Il faut préparer la présentation que l’auteur doit faire au début de la soutenance: environ 12 à 15 minutes d’une présentation sobre, claire, formulée d’une manière calme et convaincante.

Il faut être capable de défendre avec assurance et courtoisie ses positions face aux critiques des membres du jury: reconnaître les faiblesses ou erreurs évidentes, faire apprécier les points forts, soutenir d’une manière argumentée et intelligente les positions personnelles exprimées dans la thèse.

habilitation (f) — здібність

Vocabulaire:

une assurance — впевненість

relevé (m) — вимір, зйомка

une courtoisie — шляхетність,

місцевості

ввічливість

soutenance (f) — захист

 

дисертації

 

Тексти до збірки тем

475

 

 

4. En ville

Les grands eaux de Versailles

La renommée mondiale des Grandes Eaux de Versailles est justifiée par leur aspect féerique dans un cadre unique. Versailles était, d’après Saint-Simon, le plus triste et plus ingrat de tous les lieux. De cette terre, Le Nôtre va tirer une merveille d’ordre et de proportion.

 

Vocabulaire:

une renommée — відомість,

ingrat, -e — невдячний, -а

реноме

une merveille — розкішність,

justifier — доказувати,

пишність

виправдовувати

 

Les grands travaux de Le Nôtre

Le Nôtre demande aux ingénieurs des inventions nouvelles, des machines d’une puissance inconnue pour amener l’eau sur les terrasses et la faire jaillir dans le Parc. De gigantesques travaux d’adduction se succèdent: d’abord à partir de l’Etang de Clagny (1663-1672) sous la direction de Le Vau, puis de La Bièvre (1668), des Etangs de Trappes et de Bois d’Arcy (1675-1678) selon l’idée de Colbert et encore des Etangs de Saclay, d’Orsigny, de Rambouillet (1684-1685) sur les plaines de Louvois et Lahire. Enfin, la célèbre Machine de Marly sera construite entre 1670 et 1685 pour refouler l’eau de la Seine jusqu’à Versailles.

 

Vocabulaire:

une invention — винахід

selon l’idée — за задумом

faire jaillir — вклинити

refouler — відтягнути

une adduction — перепланування

Les eaux du Grand Canal

Ce magnifique ouvrage construit entre 1668 et 1672, couvre près de 24 ha et tient en réserve 295. 000 m³ pour un tirant d’eau de 1, 66 m et dans un périmètre de 5. 570 m. Il reçoit les eaux de ruissellement de ses abords et de quelques sources.

476

Textes pour le récueil des thèmes

Les Grands Eaux des Parcs de Versailles et de Trianon, les Fêtes de Nuit au Bassin de Neptune ainsi que les réseaux d’arrosage du Domaine sont alimentés par les eaux pompées dans le Grand Canal et réparties en trois réservoirs. Elles sont dirigées ensuite vers les 32 bassins du Parc à travers 20 km de canalisations pour retourner enfin au Grand Canal par les aqueducs souterrains. La création des Ingénieurs du XVIIe siècle où chaque effet d’eau est situé dans un ensemble hydraulique judicieux a été respectée par la nouvelle station de pompage absolument distincte et séparée des Fontaines. Installée en 1982 à la Petite Venise, entièrement immergée, elle assure un débit de 360 m3/h sous une pression de 40 à 80 m selon les réservoirs qu’elle dessert.

Pour Trianon, l’eau du Grand Canal est de même refoulée grâce à une autre station de pompage dans le Réservoir du Trèfle (capacité 12. 267 m³ à l’altitude 128, 30) pour être dirigée par 10 km de canalisations vers les 20 bassins en service.

Les Grandes Eaux dans le Parc de Versailles consomment actuellement 3. 600 m³ en 1 heure; celles de Trianon 1. 100 m³.

Les générations successives d’Ingénieurs et Fontainiers se sont transmis connaissances et tours de main pour rénover et animer tous ces ensembles hydrauliques et maintenir trois siècles de tradition.

Vocabulaire:

un ouvrage — краєвид, робота,

dictincte — роздільний

здійснення

immerger — занурювати у воду

alimenter — забезпечувати

 

Le chemin de fer

L’apparition des chemins de fer est due à deux inventions: premièrement, celle de la machine à vapeur; ensuite, celle des chemins dits “à ornières”. Ces chemins “à ornières”, utilisés dès le XVIe siècle étaient constitués par des poutres de bois posées à bout et dans lesquelles on creusait des ornières qui servaient à guider les roues des véhicules faisant, dans les mines, le transport de la houille. On remplaça peu après les ornières par des barres saillantes en fonte, en donnant au pourtour des roues la forme d’une gorge de poulie. Puis on remplaça la fonte par l’acier et substitua

Тексти до збірки тем

477

à la gorge des roues un simple bourrelet dépassant légèrement la circonférence intérieure des roues.

Pour construire une ligne de chemin de fer, une fois son projet définitif établi, il est avant tout nécessaire de créer la plate-forme de la voie en exécutant l’ensemble des travaux d’art: ponts, viaducs, tunnels etc. et aussi l’installation de passages à niveau.

Sur cette plate-forme on pose une couche de ballast composé de pierres concassées, d’environ 0, 50 m d’épaisseur. Dans ce ballast se placent les traverses sur lesquelles reposent les rails. Des plaques de fer ou d’acier, dites éclisses, servent à réunir et à maintenir l’un près de l’autre deux rails placés bout à bout.

Lorsque la voie suit rigoureusement la ligne droite, le plan de la voie est horizontal; il n’en est plus ainsi dans les tournants; il est dans ce cas nécessaire, pour éviter l’effet de la force centrifuge s’exerçant sur les roues des voitures et tendant à les faire sortir de la voie en suivant la tangente, de donner une certaine inclinaison à cette voie.

Outre la voie proprement dite, il existe sur toutes les lignes des accessoires de cette voie, qui ont une importance extrême; tels sont les aiguillages, croisements de voies, ponts tournants, signaux etc.

En même temps, les voies se divisent en voies principales, sur lesquelles circulent couramment les trains; en voies de garage, qui permettent de placer sur une voie secondaire le matériel de réserve; en voies d’évitement, donnant la posibilité à deux trains circulant en sens inverse sur une voie simple de s’éviter.

Lorsque sur une ligne de chemin de fer une voie simple ou double se sépare de la direction générale, diverge, il faut pour obtenir ce résultat avoir recours à un appareil spécial: l’aiguillage.

Les signaux destinés à diriger et régler le mouvement des trains se classent en signaux à la main et signaux mécaniques à grande distance.

En matière d’exploitation des chemins de fer, le mouvement est la partie de l’exploitation ayant pour objet l’organisation de la marche des trains, leur classement, leur formation, leur circulation, leur espacement et enfin leur vitesse. L’organisation de la marche des trains s’obtient à l’aide de tableaux spéciaux appelés graphiques. Le classement des trains divise ceux-ci en plusieurs catégories dont les principales sont les trains réguliers, les trains

478

Textes pour le récueil des thèmes

facultatifs et les trains spéciaux. Ces catégories comprennent des trains de voyageurs et des trains de marchandises.

La circulation des trains diffère suivant que la voie est simple ou double. Il en est de même en ce qui concerne l’espacement des trains. Leur vitesse varie suivant la catégorie à laquelle ils appartiennent.

 

D’après Le Larousse Universel.

Vocabulaire:

une ornière — вибоїна, колія

concasser — розбивати, дробити

une mine — шахта

obtenir(s’) — відштовхуватися

un passage (à) — перехід

 

Sans billet dans le métro

Gureau pénétra distraitement dans le métro, et se trouva dans un wagon de première classe. Le contrôleur était devant lui. Gureau chercha son billet, ne le rencontra pas à la place habituelle qui était la proche inférieure droite du gilet, ni ailleurs. Le contrôleur attendait, son appareil de poinçonnage à la main. Il affectait une patience déjà un peu narquoise. Il dit:

— Je vais revenir... D’ici là, vous le trouverez peut-être.

Il avait eu un ton de dérision polie, un coup d’œil aux autres voyageurs qui voulait dire:

— On les connaît ces cocos-là!

Il circula dans le wagon, l’espace de deux stations, faisant sa besogne de contrôle. Bientôt il revint et se planta devant Gureau.

— Je ne le retrouve pas. Je l’ai perdu. Voilà tout...

— Vous n’avez même pas un billet de seconde?

— Il n’est pas question de billet de seconde, j’avais un billet de première, provenant d’un carnet de première; j’ai dû le jeter distraitement. Il n’y a pas de quoi faire tant d’histoire!

— Vous pouvez me montrer votre carnet de première?

— Mais... non... Je me souviens que c’était le dernier ticket. Je n’ai donc pas de carnet à vous montrer. J’ai dû tout jeter à la fois.

— A quelle station descendez-vous?

— A Quatre-Septembre.

Тексти до збірки тем

479

— Bien.

A la station Quatre-Septembre, le contrôleur remit Gureau au chef de station:

— Monsieur a été trouvé sans billet, en première classe Gureau s’adressa au chef de station.

— Je ne comprends pas du tout l’attitude de votre employé...

Cet incident est tout à fait ridicule. Ce n’est pas un crime que de perdre son billet. Je lui ai offert aussitôt le paiement de la place. Pourquoi a-t-il refusé? Pourquoi m’obliger à comparaître ici, et à perdre mon temps?

— Il faut pourtant que je prenne votre nom et votre adresse.

D’après Jules Romains, Les Hommes de Bonne Volonté.

Vocabulaire:

une espace — простір

une besogne — важка робота provenir — походити

ridicule — дивний comparaître — порівнювати un coco — ну й зух (що за зух)

La circulation

(Quelques règles essentielles du Code de la Route)

Première règle de la circulation: se tenir le plus près possible du bord droit de la chaussée lorsque la chaussée est divisée en quatre bandes de circulation, la circulation en files parallèles est admise (deux files dans chaque sens). Dans ce cas, si vous avez l’intention de tourner à gauche ou de faire demi-tour, vous devez vous tenir dans la file de gauche; pour tourner à droite, vous devez vous tenir dans la file de droite. Ne jamais être à cheval sur les deux bandes!

Seconde règle de base: avant d’exécuter une manœuvre pouvant empêcher ou entraver la marche normale des autres véhicules, il faut leur céder le passage. Par exemple, lorsque vous changez de file, vous devez vous assurer que votre manœuvre ne gênera aucun conducteur. Pour faire marche arrière, demi-tour, sortir d’un garage, d’une station d’essence etc. , ou y entrer, vous devez attendre que la chaussée soit libre.

Pour tourner à droite (à un carrefour), tournez aussi court que possible afin de rester du côté droit de la voie dans laquelle vous vous engagez. Pour tourner à gauche, il faut au préalable annoncer

480

Textes pour le récueil des thèmes

votre intention de tourner (clignoteur, geste de la main); appuyez à gauche pour permettre aux véhicules qui vous suivent de vous dépasser par la droite; laissez passer les véhicules venant en sens inverse: ils ont la priorité de passage et votre manoeuvre ne doit en aucun cas leur barrer la route. Ne pas tourner trop court: abordez par la droite la voie dans laquelle vous vous engagez.

Avant de dépasser (par la gauche) une voiture qui vous précède, assurez-vous que la voie est libre devant vous sur une étendue suffisante pour qu’il n’existe aucun risque de collision avec un véhicule venant en sens inverse. Pour dépasser, votre vitesse doit être nettement supérieure à celle du véhicule qui vous précède, sans quoi vous vous éternisez au milieu de la route. Si l’on vous dépasse, appuyez à droite et abstenez-vous d’accélérer.

Il est défendu de dépasser dans un virage et au sommet d’une côte car vous ne pouvez apercevoir les véhicules venant en sens inverse à une distance suffisante. Il est également défendu de dépasser aux passages à niveau et aux carrefours (sauf aux carrefours où la circulation est réglée par un agent ou des signaux lumineux de circulation), et aux endroits pourvus du signal “Dépassement interdit”.

Le principe général en ce qui concerne la priorité de passage (aux carrefours) est le suivant: tout conducteur est tenu de céder le passage à celui qui vient à sa droite. Mais aux carrefours où se rencontrent deux voies d’importance inégale, la priorite est à la voie principale. Par exemple au carrefour “voie ordinaire-voie avec 2 ou 3 chaussées séparées par des terre-pleins”: priorité à la voie avec chaussées; “voie ordinaire-voie avec rails; (de tramway) priorité à la voie avec rails; “voie ordinaire-chemin de terre”: priorité à la voie ordinaire.

En plus, le signal “triangle renversé” vous oblige à céder le passage aux véhicules circulant sur la voie qui croise la vôtre. Le signal “Stop” vous oblige à vous arrêter avant d’aborder le carrefour. D’autre part le “triangle à flèche verticale” indique que vous avez la priorité sur toutes les autres voies qui croisent la vôtre.

N’oubliez pas que ces règles de la circulation sont les mêmes en rase campagne qu’à l’intérieur des agglomérations.

D’après le Code de la route publié par Touring-Secours.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]