Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1000 тем франц мову(укр)

.pdf
Скачиваний:
1594
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
4.85 Mб
Скачать

Іноземні мови в нашому житті

1

 

 

Discussion

1.Qui a utilisé le premier le mot “francophonie”?

2.Qu’est-ce que c’est que la “francophonie”?

3.Combien de francophones y a-t-il dans le monde entier?

4.Quels pays sont francophones?

5.Etes-vous un francophone?

La langue française dans le monde

Une langue est un être vivant. Elle se développe avec la société.

On peut dire que c’est le reflet, le miroir de la communauté.

Le français est utilisé dans une trentaine de pays.

En France, cette langue est officielle et nationale.

Dans certains pays elle est seulement la langue officielle.

Ces pays sont le Mali, la République Centrafricaine, le Tchad, le Bénin, la Côte-d’Ivoire, le Sénégal, le Congo, le Zaïre et d’autres.

La Mauritanie, le Tchad, les Comores ont deux langues officielles: l’arabe et le français.

En Belgique le français coexiste avec le flamand et l’allemand.

En Suisse avec l’allemand, l’italien et roman.

Mais il y a aussi des pays où le français n’est ni langue nationale, ni langue officielle, pourtant il est employé dans la vie quotidienne.

Ce sont d’anciennes colonies de la France comme l’Algérie, Madagascar et d’autres.

Французька мова у світі

Мова — це жива істота.

Вона розвивається разом із су­ спільством.

Можна сказати, що вона є відображенням, дзеркалом спільноти.

Французьку мову використовують у тридцятьох країнах.

У Франції це офіційна і національна мова.

Але в деяких країнах вона є тільки офіційною мовою.

Це такі країни, як Малі, Центральноафриканська республіка (ЦАР), Чад, Бенін, Берег Слонової Кістки (Кот-д’Івуар), Сенегал, Конго, Заїр та ін.

УМавританії, у державі Чад, на Коморських островах — дві офіційні мови: арабська й французька.

УБельгії французька мова спів­ існує разом із фламандською та німецькою.

УШвейцарії — з німецькою, італійською та романською.

Але є також країни, де французька не є ні офіційною, ні національною мовою, однак вживається в повсякденному житті.

Це колишні колонії Франції: Алжір, Мадагаскар та інші.

442

Les langues étrangères dans notre vie

 

 

La langue française est la langue d’enseignement dans beaucoup de pays.

Le français est une langue de communication internationale (PTT).

C’est l’une des langues officielles de l’ONU, l’UNESCO, la Cour internationale de justice.

Beaucoup d’écolier, d’étudiants apprennent le français comme la première, la deuxième ou la troisième langue étrangère.

Au 20 siècle la langue française a perdu sa position de la première langue internationale qu’elle avait au 19 siècle.

L’anglais est venu à sa place.

Mais malgré tout on continue d’apprendre cette langue magnifique, de l’employer dans les affaires, d’admirer sa beauté, son charme, sa mélodie.

Les gens sont fascinés par la poésie de Voltaire, Delille et Florian, par la prose littéraire de Rabelais et Beaumarchais, par les chansons de Joe Dassin, Edith Piaf et Milène Farmer.

Французька мова — це мова навчання в багатьох країнах.

Вона також є мовою міжнародного спілкування (пошта, телеграф, телефон).

Це одна з офіційних мов ООН і Юнеско, а також Міжнародного Правового Суду.

Багато школярів і студентів вивчають французьку як першу, другу чи третю іноземну мову.

У 20 столітті ця мова вже не була найуживанішою міжнародною мовою, якою вона була в 19 столітті.

На її місце прийшла англійська.

Але, незважаючи ні на що, цю чудову мову продовжують вивчати, використовувати в діловій сфері, захоплюватися її красою, чарівністю і мелодійністю.

Люди зачаровані поезією Вольтера, Делілля і Флоріана, прозою Рабле і Бомарше, піснями Джо Дассена, Едіт Піаф, Мілен Фармер.

Vocabulaire

un être  — істота

un charme  — шарм, ніжність,

un reflet  — відображення

чарівність

une communauté  — спільнота

perdre  — загубити

coexister  — співіснувати

fasciner  — зачаровувати

pourtant  — однак, все ж

 

Discussion

1.Est ce que vous aimez le français?

2.Qu’est-ce que vous savez sur lui?

3.Dans quels pays parle-t-on français?

4.Dans quelles organisations internationales est-il une langue officielle?

5.Quelle position avait la langue française au 19 siècle?

XIV. Les saisons de l’annÉe

(Пори року)

Les saisons de l’année

L’année se divise en quatre saisons: le printemps, l’été, l’automne et l’hiver.

Le printemps est la meilleure saison de l’année.

Le printemps apporte la bonne humeur.

La nature s’éveille.

La neige fond et des ruisseaux coulent dans les rues.

Les oiseaux reviennent des pays lointains.

Les champs, les forêts, les parcs reverdissent.

Le soleil nous rend visite de plus en plus souvent.

L’été vient au mois de juin. L’été est aussi une belle saison. Il fait chaud.

Les jours sont plus longs et les nuits plus courtes.

On peut aller dans la forêt, se baigner, se bronzer au soleil sur la plage.

C’est le temps des grandes vacances et des voyages.

Après l’été vient l’automne.

Les jours diminuent et les nuits deviennent longues.

C’est la saison de la récolte.

Les fruits mûrissent, les feuilles jaunissent et tombent des arbres.

Souvent il pleut, il fait du vent. En hiver il fait froid, il gèle.

Пори року

Рiк дiлиться на чотири сезони: весну, лiто, осiнь та зиму.

Весна — найкраща пора року.

Весна приносить добрий настрiй.

Природа пробуджується.

Снiг тане, й вулицями течуть струмки.

Птахи повертаються з далеких країн.

Зеленiють поля, лiси, парки.

Сонце з’являється усе частiше.

Лiто приходить у червнi. Лiто теж прекрасна пора. Спекотно.

Днi довгi, а ночi короткi.

Можна пiти до лiсу, поплавати, позагоряти на сонечку на пляжi.

Це час лiтнiх канiкул та подо­ рожей.

Пiсля лiта приходить осiнь.

Днi зменшуються, й ночi стають довгими.

Це час збору врожаю.

Зрiють фрукти, жовтiє та опадає листя.

Часто йде дощ, дме вiтер. Узимку холодно, морозно.

444

Les saisons de l’année

 

 

La neige tombe et recouvre la ter-

Падає снiг та покриває землю,

re, les toits des maisons.

дахи будинкiв.

On s’habille chaudement.

Люди тепло одягаються.

On peut faire du ski, patiner, faire

Можна кататись на лижах, на

de belles promenades dans la forêt.

ковзанах, робити чудовi прогу-

 

лянки до лiсу.

Bref, toutes les saisons apportent

Коротше, усi пори року приносять

de la joie aux hommes.

радiсть людям.

Vocabulaire

diviser (se) en  — поділятися,

rendre visite  — відвідувати,

ділитися

з’являтися, нанести візит

éveiller (s’)  — прокидатися,

une récolte  — врожай

пробуджуватися

mûrir  — зріти, визрівати

fondre  — танути

chaudement  — тепло

reverdir  — зеленіти, зазеленіти

 

Discussion

1.Combien de saisons y a-t-il dans une année?

2.Quelle saison est-elle la plus belle?

3.Quand la neige fond et les ruisseaux coulent?

4.Qu’est-ce que les élèves font-ils en été?

5.Quelle saison est celle de la récolte?

L’été

Літо

Après le printemps vient l’été.

Літо настає за весною.

Cette saison dure trois mois: juin,

Воно триває три місяці: червень,

juillet, août.

липень і серпень.

C’est la saison la plus chaude de

Це найтепліша пора року.

l’année.

 

Il fait du soleil.

Сонячно.

Les jours sont très longs et les

Дні довгі, а ночі короткі.

nuits sont courtes.

 

Parfois la température monte jus-

Іноді температура досягає

qu’à 30 degrés à l’ombre.

30 градусів у тіні.

Que de fleurs, de champignons, de

Скільки квітів, грибів, сонця і ра-

soleil, de joie!

дості!

En été beaucoup de fruits mûrissent.

Улітку визріває багато фруктів.

On peut manger les fraises, les ce-

Можна поїсти полуниці, вишні.

rises.

 

 

 

Пори року

 

 

 

Les pommes, les poires, les prunes

Яблука, груші і сливи з’являються

apparaissent plus tard, vers la fin

пізніше, наприкінці літа.

de

l’été.

 

Au sud, où il fait très chaud il y a

На півдні, де дуже тепло, визрі-

des oranges, des pêches.

вають апельсини і персики.

L’été est la saison des vacances.

Літо — це пора канікул.

On quitte la ville, on va à la cam-

Люди залишають місто, їдуть

pagne, dans les montagnes ou au

у село, у гори чи на море.

bord de la mer.

 

On peut aller se promener dans la

Можна поїхати погуляти в лісі,

forêt, y ramasser des champignons,

збирати там гриби і ягоди.

des baies.

 

Quand il fait très chaud les gens

Коли на вулиці спекотно, люди

vont se baigner et se bronzer sur

купаються і загоряють на пляжах,

les plages au bord de la mer ou de

на березі моря чи ріки.

la

rivière.

 

On nage, on fait des promenades

Плавають, катаються на човні.

en bateau.

 

En été beaucoup de gens prati-

Улітку багато хто займається

quent les sports d’été: natation, ten-

спортом: плаванням, тенісом, во-

nis, volley-ball, course, etc.

лейболом, бігом і т. ін.

Et quand on est fatigué, on se

А стомившись, можна погуляти,

promène, on respire l’air frais, on

подихати свіжим повітрям, зібра-

cueille des fleurs, on fait du vélo.

ти букет квітів, покататися на ве-

 

 

лосипеді.

C’est la saison la plus gaie et la

Це найвеселіша і найчудовіша

plus magnifique de l’année.

пора року.

 

Vocabulaire

il fait du soleil; le soleil

quitter  — залишати

 

brille  — сонячно; світить сонце

ramasser, cueillir  — збирати

un dégrès  — градус

(овочі, фрукти)

une ombre  — тінь

gai, -e  — веселий, -а

il fait très chaud  — дуже тепло,

 

спекотно, спека

Discussion

1.Quelle saison est la plus chaude?

2.Comment sont les jours et les nuits en été?

3.De quels mois se compose l’été?

4.peut-on aller pour se baigner?

5.Etes-vous attentif (ve) sur les eaux?

446

Les saisons de l’année

 

 

Le printemps

Le printemps commence au mois de mars.

Il dure trois mois: mars, avril, mai.

C’est une belle saison. La neige fond au soleil. Il dégèle.

Les jours deviennent plus longs et les nuits plus courtes.

On dit que la nature se réveille après un long sommeil d’hiver.

Les arbres se couvrent de feuilles vertes et de fleurs.

Les oiseaux reviennent des pays chauds et chantent joyeusement.

Les gens quittent leurs vêtements chauds d’hiver.

Ils s’habillent moins chaudement qu’en hiver.

Au printemps il fait beau, le ciel est bleu.

Il ne fait pas encore très chaud, il fait plutôt frais, surtout le matin.

Mais malheureusement parfois il pleut, le ciel se couvre de nuages, le soleil ne brille pas.

Les gens se promènent beaucoup dans la rue, dans la forêt.

Dans la forêt on cueille de premières fleurs, on respire l’air frais.

Au printemps tout le monde est beau et joyeux.

Les poètes disent que c’est une saison des amoureux.

On admire la nature qui renaît et les gens qui sourient.

Весна

Весна починається в березні.

Вона триває три місяці: березень, квітень і травень.

Це чудова пора року. Сніг тане на сонці. Відлига.

Дні стають довшими, а ночі коротшими.

Кажуть, що природа пробуджується від довгого зимового сну.

На деревах з’являються зелене листя і квіти.

Птахи повертаються з вирію і весело співають.

Люди знімають свій теплий зимовий одяг.

Вони вдягаються не так тепло, як узимку.

Навесні гарна погода, небо блакитне.

Ще не дуже жарко, скоріш свіжо, особливо ранками.

Але, на жаль, іноді йде дощ, небо вкривається хмарами, сонце не світить.

Люди часто гуляють на вулиці й у лісі.

У лісі можна зібрати перші квіти і подихати свіжим повітрям.

Навесні всі люди веселі й красиві.

Поети стверджують, що це пора закоханих.

Відроджена природа й усміхнені люди просто захоплюють.

Пори року

 

 

Vocabulaire

il dégèle  — відлига

parfois  — іноді

réveiller (se)  — пробуджува­

respirer  — дихати

ти (ся)

un amoureux, une amoureuse  —

couvrir (se)  — покриватися

закоханий, -а

un oiseau  — птах

renaître  — відроджуватися

il fait frais  — свіжо

 

Discussion

1.Avez-vous remarqué quand les oiseaux reviennent des pays chauds?

2.Quel temps fait-il au printemps?

3.Est-ce que les gens s’habillent chaudement qu’en hiver?

4.Quels sports pratique-t-on au printemps?

5.Quelles fleurs apparaissent-elles au printemps?

L’automne

Après l’été vient l’automne.

Cette saison dure trois mois: septembre, octobre, novembre.

Le temps a brusquement changé. Il ne fait plus chaud.

Adieu, les beaux jours! Adieu, les grandes vacances!

Il commence à faire plus froid. Il pleut souvent.

Les jours deviennent plus courts, les nuits plus longues.

Il n’est pas possible de se promener le soir sans vêtements chauds.

Les gens mettent des vestes, des imperméables.

Dans les rues il fait humide.

Les flaques couvrent les trottoirs. Il fait souvent du vent.

Mais parfois il fait beau. Il fait du soleil.

Les gens se promènent et admirent les changements de la nature.

Осінь

Після літа настає осінь.

Ця пора року триває три місяці: вересень, жовтень, листопад.

Погода різко змінилася.

На вулиці вже не так тепло. Прощавайте, чудові дні! Прощавайте, канікули! Стає прохолодніше.

Часто йде дощ.

Дні стають коротшими, ночі довшими.

Увечері вже неможливо вийти на прогулянку без теплого одягу.

Люди вдягають куртки і плащі.

На вулиці вогко.

Тротуари вкриваються калюжами. Часто вітряно.

Але іноді буває гарна погода. Сонячно.

Люди гуляють і захоплюються змінами в природі.

448

Les saisons de l’année

 

 

C’est si beau: marcher sur un tapis

Так чудово йти по килиму з чер-

de feuilles rouges, jaunes et bru-

воного, жовтого та коричневого

nes!

листя!

On peut composer de beaux bou-

Можна з нього зібрати букет і по-

quets avec ces feuilles et l’offrir

дарувати його мамі.

à maman.

 

L’automne est aussi la saison de l’abondance.

On récolte les fruits et les légumes.

Les poètes étaient nombreux à décrire avec admiration les beautés et le charme de cette belle saison.

Осінь — це також пора родючості (достатку).

Збирають урожай фруктів і овочів.

Ця пора року оспівується багатьма поетами; вони із замилуванням описують красу і зачарування цієї прекрасної пори.

 

Vocabulaire

brusquement  — різко

une flaque  — калюжа

changer  — змінювати, -ся

il fait du vent  — вітряно

il n’est pas possible de  —

offrir  — дарувати, обіцяти,

неможливо

вручати

un imperméable  — плащ

une abondance  — достаток,

il fait humide  — вогко

радючість

Discussion

1.Le temps en automne change-t-il souvent?

2.Comment deviennent les jours et les nuits?

3.Fait-il très sec à cette saison?

4.Comment est la nature en automne?

5.Quand on a la rentrée?

L’hiver

L’hiver vient après l’automne.

C’est la plus courte saison de l’année: elle commence au mois de décembre et finit au mois de février.

Celui-ci est le plus court mois de l’année.

Cependant il semble parfois que l’hiver soit infini.

Bien sûr chaque saison a ses avantages et l’hiver, lui, a les siens.

Зима

Зима приходить після осені.

Це найкоротша пора року: вона починається у грудні місяці і закінчується у лютому.

Лютий найкоротший місяць року.

Однак іноді здається, що зима нескінчена.

Певна річ кожна пора року має свої переваги і зима теж має свої.

Пори року

 

 

 

En hiver l’air est frais, une petite gélée et le soleil, le craquement de la glace sous les pieds, des traîneau, des luges, des patins, des skis.

Que c’est beau!

C’est en hiver que commence chaque nouvelle année.

Et aussi c’est à cette saison qu’il y a quelques fêtes nationales et réligieuses.

Au mois de janvier on fêtes le Jour de l’an, le Noël orthodoxe, la Christinisation de la Russie, le Jour

des défenseurs de Patrie, la Journée de Saint-Valentin au mois de février.

Il ne faut pas oublier les vacances d’hiver qui commencent au décembre et finissent au janvier.

Tous les quatre ans ont lieu les Jeux Olimpiques d’hiver.

Les sportifs-participants des Jeux battent des récords, montrent des résultats extraordinaires.

Tout cela est inoubliable!

Et nous autres, nous pratiquons les sports d’hiver.

Nous faisons du ski, patinons aux patinoires, rivières, lacs, faisons de longues randonnées aux environs des villes et des villages.

Plusieurs personnes se rendent dans la montagne, à la pêche d’hiver, à la chasse sous glace, prennent part aux cross, jouent au hockey.

Mais très souvent l’hiver est très froid, surtout dans des régions septentrionales.

Il gèle, il fait du vent qui accumule la neige en congères, il fait sombre, les jours sont courts et les nuits longues.

Взимку свіже повітря, трохи морозно, хруст криги під ногами, санки, санчата, ковзани, лижі.

Як це гарно!

Саме взимку починається кожен новий рік.

Уцю пору також є національні та релігійні свята.

Усічні місяці святкують Новий

рік, православне Різдво, Хрещення Русі, День захисників Вітчизни, день Святого Валентина — у лютому.

Не слід забувати про зимові канікули, які починаються у грудні й закінчуються у січні.

Кожні чотири роки мають місце зимові Олімпійські ігри.

Спортсмени-учасники Ігор б’ють рекорди, показують дивовижні результати.

Все це незабутнє!

Ми ж займаємося зимовими видами спорту.

Ми катаємося на лижах, ковзанах на ковзанках, річках, озерах, виходимо на довгі прогулянки на околиці міст і сіл.

Багато людей їде у гори, на зимову рибалку, підльодний лов, беруть участь в кросах, грають у хокей.

Але досить часто зима буває холодною, особливо у північних регіонах.

Буває морозно, дує вітер, який збиває сніг у кучугури, на дворі похмуро, дні короткі, а ночі довгі.

450

Les saisons de l’année

 

 

Au mois de février l’hiver devient

У лютому зима набридає.

ennuyeux.

 

On attend impatiemment l’arrivée

З нетерпінням очикується весна,

du printemps, mais il est tardif bien

але вона буває пізньою і часто

souvent et froid.

холодною.

Mais tout de même le mois de fé-

Однак місяць лютий закінчується,

vrier finit et l’hiver avec lui.

а з ним закінчується і зима.

Aux années vices on ajoute un jour

У вісокосні роки до місяця лю-

au mois de février, mais cela n’arri-

того додають один день, але це

ve qu’une fois tous les quatre ans.

відбувається один раз на чотири

 

роки.

Et voilà le printemps!

А ось і весна!

Vocabulaire

cependant  — все ж, одначе un craquement  — хрустіння orthodoxe  — православний

Christinisation  — хрещення un défenseur  — захисник battre un récord  — побити

рекорд

une randonnée  — довга прогулянка, похід

septentrional, -e  — північний, -а une congère  — намет, кучугура cela n’arrive que…  — це

трапляється тільки… ennuyeux, -euse  — нудний,

набридлий, -а

Discussion

1.Est-ce que l’hiver est long?

2.Combien de jours dure-t-il?

3.Quels avantages a l’hiver?

4.Quels sports pratique-t-on en hiver?

5.L’hiver est-il votre saison préférée?

6.Pourquoi le préférez-vous?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]