- •Г.Ф. Зиннатуллина
- •Удк 811.512.14 ббк ш 163.23
- •Введение Интенция
- •Аралашу өчен түбәндәге ситуацияләр тәкъдим ителә
- •Аралашу өчен түбәндәге темалар тәкъдим ителә
- •Тема 1. Знакомство. О себе Речевые образцы
- •Буквы и звуки татарского языка
- •Задания
- •Тема 2. Благодарность. Извинение. Прощение Речевые образцы
- •Типы слогов
- •Ударение
- •Задания
- •Словарь
- •Тема 3. Семья. Родство Речевые образцы
- •Категория числа
- •Имена числительные
- •Категория принадлежности
- •Категория падежа
- •Характеристика
- •Задания
- •Словарь
- •Тема 4. Система образования: учебные заведения россии и татарстана Речевые образцы
- •Местоимения
- •Автобиография
- •Поздравление
- •Задания
- •Словарь
- •Тема 5. Изучение языков Речевые образцы
- •Изъявительное наклонение
- •Объяснительная записка
- •Задания
- •Словарь
- •Тема 6. Работа. Профессия Речевые образцы
- •Вспомогательные части речи. Послелоги
- •Заявление
- •Протокол
- •2008 Ел «__» _____________ Казан шәһәре
- •Задания
- •Словарь
- •Тема 7. Образ жизни. Обычаи. Народные обряды Речевые образцы
- •Условное наклонение
- •Желательное наклонение
- •Повелительное наклонение
- •Задания
- •Словарь
- •Тема 8. Свободное время. Увлечение Речевые образцы
- •Неспрягаемые неличные формы
- •Объявление
- •Расписка
- •Задания
- •Словарь
- •Тема 9. Отдых. Путешествие Речевые образцы
- •Категория залога
- •Вспомогательные глаголы
- •Формы основных глаголов
- •Задания
- •Словарь
- •Тема 10. Город. Деревня. Достопримечательности Речевые образцы
- •Междометия
- •Звукоподражательные слова
- •Модальные слова
- •Частицы
- •Задания
- •Словарь
- •Тема 11. Родина. Татарстан (география, история, экономика) Речевые образцы
- •Фразеологизмы
- •Задания
- •Словарь
- •Тема 12. Литература, культура и искусство Речевые образцы
- •Простые предложения
- •Согласование сказуемого с подлежащим
- •Задания
- •Словарь
- •Тема 13. Известные деятели науки и культуры россии и татарстана Речевые образцы
- •Сложные предложения. Сложносочиненные предложения
- •Задания
- •Словарь
- •Тема 14. Знаменитые татарские писатели и поэты Дәрдемәнд (1859 – 1921)
- •Богъдай
- •Сүзлекчә
- •Гаяз Исхакый (1878 – 1954)
- •Локман Хәким
- •Сүзлекчә
- •Габдулла Тукай (1886 – 1913) Китап
- •Һади Такташ (1901 – 1931)
- •Ак чәчәкләр (Идиллия)
- •Хәсән Туфан (1900 – 1981) и минем җандай кадерлем
- •Нурислам Хәсәнов
- •Кичеккән күке моңы
- •Сүзлекчә
- •Зөлфәт Хәким
- •Тын океанда көрәш
- •Сүзлекчә
- •Фәнис Яруллин
- •Гөлҗиһан малайлары
- •Сүзлекчә
- •Тема 15. Экология: природа и человек Сложноподчиненные предложения
- •Задания
- •Словарь
- •Список литературы
- •Оглавление
- •420111, Казань, к.Маркса, 10
Тема 2. Благодарность. Извинение. Прощение Речевые образцы
Рәхмәт. Мин сезгә бик рәхмәтле.
Мин сезнең алда бурычлы. Сезгә зур рәхмәтемне белдерәм.
Гафу итегез. Борчуым өчен гафу үтенәм.
Соңга калуым өчен кичерегез. Зинһар, мине ачуланмагыз. Берни түгел. Уңайсызлыклар тудыруым өчен гафу итегез! Гафу итегез, сезгә бер минут көтәргә туры килер. Сау булыгыз! Исән булыгыз! Хушыгыз! Кабат очрашканга кадәр! Яңа очрашуны түземсезлек белән көтеп калам! |
Спасибо. Я вам очень благодарен (благодарна). Я в долгу перед вами. Выражаю Вам огромную благодарность. Извините. Прошу прощения за беспокойство. Простите за опоздание. Пожалуйста, не ругайте меня. Не за что. Извините, за то, что создал вам неудобства! Извините, вам придется минутку подождать. До свидания! До свидания! Прощайте! До новых встреч! С нетерпением буду ждать новую встречу! |
Типы слогов
В татарском языке имеется 6 типов слогов, по которым строятся слова:
1) гласный: у(междометиеу,о),и(наклони),ә(но),у+ку;
2) согласный + гласный: су,бу,ку+рай,са+лым(налог) ;
3) гласный + согласный: ул,ак,ал+ма;
4) согласный + гласный + согласный: кул,мин,бар;
5) гласный + согласный + согласный (сочетания лт,нт,рт,йт):әйт,ант(клятва),урт(десна);
6) согласный + гласный + согласный + согласный: кайт(возвращайся),карт+лык,шарт(условие),шарт+лау(взрыв).
Кроме этих исконных типов слогов, в татарском языке заимствованные слова сохраняют слогоделение заимствуемого языка.
Татарский язык характеризуется тем, что в одном слоге не могут рядом находиться два согласных, исключая 2 последних типа слогов, где один согласный всегда сонант – р,л,й,н,м,w. Поэтому некоторые русские слова в просторечии звучат с дополнительными краткими гласнымиы,е:ышкаф,тырактори т.д. Это явление иногда находит отражение и в письме:бүрәнә– бревно,эскерт– скирд,эскәмия– скамья и т.д.
Ударение
Ударение, как правило, падает на последний слог: китάп(книга),акчά(деньги),укý(чтение).
При присоединении аффиксов ударение передвигается на конечный слог: китаптάн(из книги),акчалάр(деньги),укучылардάн(из учеников).
Исключения:
а) в вопросительных местоимениях ударение падает на первый слог: нúнди?кάйда?нúгә?кéмдә?
б) аффиксы отрицания всегда неударные: бάрма(не ходи),бúрмим(не отдам),άлмый(не берет);
в) в парных словах ударение падает на последний слог первого компонента: агάй-эне(родня),άз-маз(незначительный),дýс-иш(друзья);
г) во 2-м лице повелительного наклонения ударение падает на первый слог: бάшла (начинай), ýкыгыз (читайте), άлмагыз (не берите);
д) аффиксы сказуемости на себя ударения не принимают: эшчéмен(я рабочий),безкөчлéбез(мы сильны),сезбәхетлéсез(вы счастливые),безшάтбыз(мы рады);
е) вопросительные частицы на себя ударения не принимают: килдéме(пришел?),күрдéме(видел?);
ж) когда перед словом имеется усилительная частица, то ударение падает на данную частицу: бúктиз(очень быстро),гάятьәкрен(слишком медленно),сάп-сарыжелтый-прежелтый;
з) аффиксы -ганчы/-гәнче, -канчы/-кәнче, -ча/-чәударение не принимают:кү’ргәнче(до того как увидеть),бúргәнчедо(того как отдать),минéмчә(по-моему),безнéңчә(по-нашему);
и) послелоги не принимают на себя ударение: әтúбелән(с папой),урάмаркылы(через улицу),безнéңөчен(для нас);
к) в заимствованных союзах ударение падает на 1 слог: лә’кин(но),ә’мма(однако),фә’кать (только),я’гъни(то есть);
л) в заимствованных словах из русского языка ударение сохраняется как в языке-источнике: άкция,рéйтинг,конститýция,экспάнция,респýблика.
В данных словах, если ударение падает на 1 слог, то при присоединении аффиксов ударение не передвигается: άрмия – άрмиягә.
Если ударение падает на последний слог, то он передвигается на конечный слог: телефóн– телефоннάр– телефоннардά.
Но в словах, которые были заимствованы до советского периода ударение падает, также как и в исконно татарских словах, на последний слог: дéготь(дегéт).