- •Тянули репу
- •Груши и грязь
- •Есть виноград
- •Уничтожить особого грабителя
- •Глухой ребенок
- •Строить дом
- •Белая каменная пагода
- •Стих-перевертыш
- •Смотреть на бобы
- •Луна идет
- •Лотос и жаба
- •Таз и бутылка
- •Рисовать льва
- •Четыре это четыре, десять это десять
- •Рвать бумагу
- •Водородный воздушный шар
- •Дарить цветы
- •Сравнить молотки
- •Чеснок смешать с мукой
- •Пятнистый котенок
- •Стихотворение про иероглиф «ма» = конопля
- •Вода соединяется с небом
- •Шестьдесят шесть (голов) коров
- •Девятого сентября
- •Втихомолку злится
- •Козел и волк
*****
52.
xīshī sǐ shí sìshísì
Когда умерла Сиши, /ей/ было сорок четыре. (Сиши – известная китайская
красавица)
*****
53.
sì shì sì shí shì shí
Четыре это четыре, десять это десять
sì shì sì shí shì shí
Четыре это четыре, десять это десять,
shísì shì shísì sìshí shì sìshí
Четырнадцать это четырнадцать, сорок это сорок,
78
sìshísì shí shīzǐ shì sǐde
Сорок четыре каменных льва (являются) мёртвыми (=неживыми). (zhī –
счётное слово для животных)
*****
54.
sì shì sì shí shì shí
Четыре это четыре, десять это десять
sì shì sì shí shì shí
Четыре это четыре, десять это десять,
. shísì shì shísì sìshí shì sìshí
Четырнадцать это четырнадцать, сорок это сорок.
79
yào xiǎng shuō duì sì hé shí
/Если/ хотите правильно говорить «сы» (четыре) и «ши» (десять),
.
děi kào shétóu jiā yáchǐ.
Нужна помощь языка да зубов. (jiā – прибавить)
shuí shuō sìshí shì xìxí
Кто говорит «сы-ши» как «си-си»
,
shuí de shétóu méi yòng lì,
Язык того /человека/ не напряжен,
,
shuí shuō sìshí shì shìshí,
Кто говорит «сы-ши» как «ши-ши»,
,
shuí de shétóu méi shēnzhí,
Язык того /человека/ не выпрямлен,
,
yào xiǎng shuōduì cháng liànxí,
Если хотите говорить правильно, часто упражняйтесь,
shísì sìshí sìshí sì
Четырнадцать, сорок, сорок четыре.
80
*****
55.
Sī Xiǎosì hé Shǐ Xiǎoshì
Сы Сяосы и Ши Сяоши
Sī Xiǎosì hé Shǐ Xiǎoshì
Сы Сяосы и Ши Сяоши
sìyuè shísì rì shí sìshí sìshí shàng jíshì
81
Четырнадцатого апреля в четырнадцать часов сорок (минут) пошли на ярмарку, (jíshì – ярмарка, рынок)
Sī Xiǎosì mǎile sìshísì jīn sì xīhóngshì
Сы Сяосы купил сорок четыре фунта четыре ляна помидоров (jīn – мера веса, равная 500 гр; liǎng – 50 гр; xīhóngshì – помидор: «запад + красный +
хурма»)
Shǐ Xiǎoshì mǎile shísìjīn sì liǎng xì cánsī
Ши Сяоши купил четырнадцать фунтов четыре ляна тонких шелковых нитей.
Sī Xiǎosì yào ná sìshísì jīn sì liǎng xīhóngshì
Сы Сяосы хочет /взять/ сорок четыре фунта четыре ляна помидоров
huàn Shǐ Xiǎoshìshǐ shísì jīn sì liǎng xìcán sī
Поменять на четырнадцать фунтов четыре ляна тонких шелковых нитей Ши Сяоши.
Shǐ Xiǎoshìshǐ shísì jīn sì liǎng xì cánsī
Ши Сяоши четырнадцать фунтов четыре ляна тонких шелковых нитей
bú huàn Sī Xiǎosì sìshísì jīn sì liǎng xīhóngshì
Не меняет на сорок четыре фунта четыре ляна помидоров Сы Сяосы.
82
Sī Xiǎosìsī shuō wǒ sìshísì jīn sì liǎng xīhóngshì
Сы Сяосы говорит: «Мои сорок четыре фунта четыре ляна помидоров
kěyǐ zēngjiā yíngyǎng fáng jìnshì
Могут увеличить содержание питательных веществ для профилактики близорукости», (fáng – защищать)
Shǐ Xiǎoshìshǐ shuō wǒ shísì jīn sì liǎng xì cánsī
Ши Сяоши говорит: «Из моих четырнадцать фунтов четыре ляна тонких шелковых нитей
kěyǐ zhì chóuzhìduàn yòu chōusī
Можно ткать крепдешин, атлас, и сучить шелк.» (chóu, duàn –
разновидности шелка)
83
*****
56.
Shí Xiǎosì hé Shǐ Xiāoshí
Ши Сяосы и Ши Сяоши
Shí Xiǎosì Shǐ Xiāoshí
Ши Сяосы и Ши Сяоши
yìtóng láidào yuèlǎnshì
Вмести пришли в читальный зал.
Shí Xiǎosì nián shísì Shǐ Xiāoshí nián sìshí
Ши Сяосы возраста четырнадцати лет, Ши Сяоши возраста сорока лет.
nián shísì de Shí Xiǎosì ài kàn shīcí
Ши Сяосы, /которому/ четырнадцать, любит читать стихи,
nián sìshí de Shǐ Xiāoshí ài kàn bàozhǐ
84
Ши Сяоши, /которому/ сорок, любит читать газеты. (kàn – читать,
смотреть)
nián sìshí de Shǐ Xiāoshí fāxiàn le hǎo shīcí
Сорокалетний Ши Сяоши обнаружил хорошее стихотворение,
máng dìgěi nián shísì de Shí Xiǎosì
Торопясь, поднес четырнадцатилетнему Ши Сяосы,
nián shísì de Shí Xiǎosì jiàn le hǎo bàozhǐ
Четырнадцатилетний Ши Сяоши увидел хорошую газету,
máng dìgěi nián sìshí de Shǐ Xiāoshí
Торопясь, поднес сорокалетнему Ши Сяоши.
85
*****
57.
shù shīzǐ
Считать львов
gōngyuán yǒu sì pái shí shīzi
В парке есть четыре ряда каменных львов,
měi pái shì shísì zhī dà shí shīzi
В каждом ряду /есть/ четырнадцать больших каменных львов,
měi zhī dà shí shīzi bèi shàng shì yī zhī xiǎo shí shīzi
На спине каждого большого каменного льва /есть/ маленький каменный лев,
měi zhī dà shí shīzi jiǎo biān shì sì zhī xiǎo shí shīzi
Около ног каждого большого каменного льва /есть/ четыре маленьких каменных льва, (biān – сторона, рядом)
Shǐ lǎoshī lǐng sìshísì gè xuéshēng qù shù shí shīzi
86