Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Kobzev_A_I_Borokh_L_N_red_-_Ot_magicheskoy_sily_k_moralnomu_imperativu_kategoria_de_v_kitayskoy_kulture

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
7.47 Mб
Скачать

вим лишь еще один пример. Чжан Тайянь сформулировал тео­ рию «профессиональной морали» {даодэ), выше уже упоми­ навшуюся. Из 16 слоев, на которые разделил Чжан Тайянь китайское общество, лишь шесть групп, по его словам, удовлет­ воряют критериям даодэ. Тем не менее в своем заключении он констатировал, что «16 видам профессий соответствуют и 16 разрядов даодэ», включив, таким образом, в последнее поня­ тие и даодэ тех социальных групп, у которых он не находил по­ ложительных черт105. В данном случае мы уже имеем дело с «социальной даодэ», которая подвержена изменению в зависи­ мости от профессии и общественного статуса индивида.

Сходство между дэ и даодэ прослеживается при знакомстве с рассуждениями Чжан Бинлиня о национальных и временных различиях даодэ: «Что касается жизненных устоев (даодэ) дру­ гих стран, то они часто не совпадают с китайскими. Даже если их даодэ неплохие, все равно они неприменимы в Китае... Раз жизненные устои (даодэ) в разных странах неодинаковы, то китаец, следуя китайским обычаям, естественно, придерживает­ ся китайских даодэ»106. Здесь он, по-видимому, также имел в ви­ ду социальное звучание даодэ. По его мнению, каждой нации свойственна собственная созидательная сила, питаемая даопотоком. Значение даодэ обретает широкий смысл, включающий и жизненные принципы, и, более узко, национальные мораль­ ные нормы.

О такой расширительной трактовке даодэ свидетельствует заявление Чжан Бинлиня о неоднозначности содержания даодэ даже в китайской практике. Возражая своим оппонентам, утверждавшим, что жизненные силы (даодэ) китайца ограниче­ ны определенными рамками, он нарисовал широкий диапазон вариантов даодэ. По его мнению, например, различные школы мысли в Китае (конфуцианцы, даосы, аграрии, «рассказчики» и др.) обладают собственными даодэ. В данной связи Чжан Бинлинь коснулся своеобразия 10 философских школ, хотя не везде их особенности прослеживались им с предельной чет­ костью.

Говоря о конфуцианстве (жу цзя), он с сожалением конста­ тировал, что социальные и этические принципы (даодэ) «благо­ родных мужей-конфуцианцев» не всегда направлены на «поиск

истины», «исключали страдание и прославляли погоню [за сла­ вой и выгодой]»107.

Особенность даосской философии (дао цзя) Чжан Бинлинь видел в том, что «первейшую истину» в ней составляет «стрем­ ление к естественности»108.

Учение другой школы — моистов (мо цзя), с точки зрения китайского мыслителя, отличается от конфуцианства мистициз-

280

мом: «Монеты почитают духов и дьяволов». Без детального разъяснения он констатировал отличие даодэ моистов от даодэ

конфуцианцев и даосов: «В их (моистов. — Н.К.) даодэ нет того, на что обращали внимание Кун-цзы и Лао-цзы»109.

Своеобразие школы инь-ян [инь-ян цзя) в глазах Чжан Бинлиня заключается в трактовках таких понятий, как счастье и не­ счастье, а также в отношении к этим категориям. Он считал их концепции близкими моистским, в которых критерием счастья или несчастья считались соответственно добро и зло110.

Чжан Бинлинь привлек внимание к идеологии школы «прагматиков» (цзун хэн цзя). С его точки зрения, конфуциан­ цы заимствовали идеи и тактику школы цзун хэн: «Если бы кон­ фуцианцы не восприняли [идеи] цзун хэн, они не смогли бы до­ биться богатства и знатности... Они полностью одобряли приемы (игу) последователей цзун хэн»п2. "

Что касается легистов (фа цзя), то они, по оценке китайского мыслителя, выступают историческими оппонентами конфуциан­ цев и школы цзун хэн. Тем не менее все эти школы роднило их

положительное отношение к чиновничьей службе, славе и бо­ гатству1 13.

Школа «имен», или логистов (мин цзя), в интерпретации Чжан Бинлиня, выглядит сугубо традиционной. Ее приверженцы придерживались непререкаемых правил следования традициям: «В области наказаний примером служила [эпоха] Шан, в части

титулов — [эпоха] Чжоу, а относительно этикета всегда следова­ ли [правилам]-ли»114.

Свои особенности были свойственны также школе эклекти­ ков (цза цзя). Как считал Чжан Тайянь, они «соединили [идеи] конфуцианцев и моистов, а также заимствовали [положения] логистов и легистов»115. Китайский ученый отметил также ха­ рактерные черты школ аграриев (нун цзя) и «рассказчиков» (сяо шо цзя). Деятельность последних, по его словам, «имеет значе­ ние для даодэ общества (шэхуэй даодэ)... Ведя беседы на улицах и в переулках, они улучшают нравы народа»116.

Исходя из своего понимания даодэ философских течений, Чжан Бинлинь соответствующим образом сгруппировал их. Так, он считал совершенно непохожими друг на друга конфуциан­ ство и даосизм, эклектиков и «прагматиков» рассматривал как родственные направления, видел близость идей моистов и шко­ лы инь—ян, тождество концепций аграриев и «рассказчиков»,

вместе с тем подчеркивая оригинальность и самостоятельность школ фа цзя и мин цзя11У.

Из контекста анализа Чжан Бинлинем даодэ различных фи­ лософских школ вырисовывается важный момент: в это понятие им включался целый спектр идейных установок и принципов.

281

Чжан Бинлинь искал в истории своей страны образцы даодэ, достойные подражания. Идеалом для него служила благая сила (даодэ) древнего Китая: «В Китае следует придерживаться древ­ ней даодэ (гу даодэ), а не новой даодэ (синь даодэ)»110. В этом заявлении также заметно проступает сходство между дэ и даодэ. По аналогии с тем, как менялась сущность дэ, претерпевал изменение и высший социально-нравственный закон (даодэ). «Даодэ Китая, начиная от трех [легендарных] династий и до на­ ших дней, постепенно изменялся и в наше время не полностью совпадает с древним [даодэ]»119. Это изменение, как считал Чжан Тайянь, произошло в худшую сторону. Он назвал «большой ошибкой» суждения тех людей, которые сомневаются в превосходстве даодэ прежних поколений над нынешним

даодэ120.

Такая убежденность Чжан Бинлиня основывалась на его тео­ рии эволюции, согласно которой по мере развития общества в характере человека усугубляется чувство эгоизма. Парируя утверждение оппонентов об усовершенствовании в будущем даодэ, он выражал уверенность в «обратном процессе в отноше­ нии даодэ»121. Мыслитель связывал свою уверенность в ухудше­ нии даодэ с развитием знаний и расширением роли власти в обществе: «Чем обширнее знания и объемнее власть, тем дальше от даодэ»122. В современный Чжан Бинлиню период «порочность ума усугубляется, отчего и даодэ день ото дня раз­ рушается»123.

Это заявление явно не коррелирует с его оценкой роли зна­ ния для усовершенствования характера дэ. Ранее он полагал, что накопление знаний способствует его облагораживанию, правда связывая такой процесс исключительно с сельской школой. Однако вряд ли здесь мы имеем дело с противоречиями во взглядах Чжан Тайяня на роль знаний в формировании дэ и даодэ. Скорее всего речь может идти об отказе от прежних представлений, вызванном разочарованием в системе образова­ ния в Китае, в том числе и на селе.

По мысли Чжан Бинлиня, формирование даодэ, как и разви­ тие дэ, лежит в сфере чувства. «Даодэ, по сути, берет начало в чувстве, а не в разуме»124, — подчеркивал он в своей лекции о классических канонах. Китайский мыслитель выражал уверен­ ность, что по аналогии с природой дэ именно разнообразие чувств порождает существенное различие жизненных устоев (даодэ) у разных народов: «В разных странах чувства [людей] неодинаковые, поэтому и даодэ в разных странах неодинако­ вые»125. Сооветственно, китаец следует китайским даодэ, даже если даодэ иностранца по каким-то параметрам превосходят отечественные.

282

Помимо национальных особенностей Чжан Тайянь усматри­ вал в даодэ также профессиональную специфику. В наших рабо­ тах уже довольно подробно освещалась разработанная Чжан Бинлинем концепция профессионального своеобразия даодэ126. Здесь лишь коротко отметим, что он разделил население Китая по профессиональным признакам на 16 групп и соотнес каждую из них с ее даодэ. В результате мыслитель пришел к выводу, что представители лишь шести профессиональных групп обладают тенденцией к достижению совершенной социально-нравствен­ ной позиции (даодэ) — земледельцы, ремесленники, торговцы (оседлые и бродячие), средние слои интеллигенции (ученые не­ высокой квалификации и специалисты свободных профессий). Остальные группы (ученые-эрудиты, военные, чиновники, мань­ чжурская и китайская аристократия, промышленники и финан­ систы, а также специалисты в области иностранных языков, со­ стоящие на службе у иностранцев), согласно утверждению Чжан Тайяня, далеки от достижения идеальной даодэ. Причем нега­ тивными факторами, тормозящими формирование образцовой даодэ, как он считал, выступают власть (и как следствие — бо­ гатство) либо богатство (и как следствие — власть) и знания127.

В предложенной Чжан Бинлинем градации уровня даодэ (причем даодэ групп, следующих за специалистами свободных профессий, сведена до минимума либо имеет отрицательное со­ держание) прослеживается не только профессиональная, но и социальная дифференциация: если ухудшение даодэ — след­ ствие знания и власти, то ее улучшению, по его словам, способ­ ствует становление в стране равенства. Повышение степени (или уровня) равенства в обществе ускоряет процесс формиро­ вания добродетельных жизненных принципов: «В различных странах Европы, начиная от Спарты и Аттики, вплоть до сегод­ няшнего дня расслоение на аристократию и простой народ, раз­ личия в положении государя и подданных, мужчин и женщин постепенно исчезают, и у людей появляются представления о равенстве. Это способствует повышению [роли] добра (шань)

в достижении [совершенного] нравственного закона (дэ) обще­ ства»1^8.

Чжан Бинлинь коснулся такой серьезной проблемы, как роль даодэ в функционировании государства и общества. В его вы­ сказываниях на эту тему также можно найти сходные моменты с трактовкой категории дэ. Он считал, что даодэ — основа жиз­ недеятельности страны и ее народа: «Я глубоко убежден, что ги­ бель даодэ является истинной причиной гибели государства и уничтожения нации»129. Вероятно, трактовка даодэ как «морали» в данном случае не вполне корректна. Скорее всего китайский ученый ориентировался на иное значение дэ й вкладывал в тер-

283

мин даодэ смысл «исток управления», «фундамент государства», т.е. рассматривал даодэ как такую социальную созидательную силу, питаемую gao-потоком, которая дает жизнь и поддержи­ вает нормальное существование государства и его институтов, а также человеческого социума. Не исключено, конечно, что од­ ним из компонентов этой силы он считал и этическую основу.

Аналогичный смысл вкладывался Чжан Бинлинем в понятие даодэ, когда он рассуждал о сохранности государства и нации. Стабильность нации и ее жизнеспособность, по его мнению, по­ коятся на двух столпах — законах и даодэ: «Человечество имеет учения о даодэ и законах, чтобы сохранить себя»130. Думается, что и в этом случае содержание даодэ весьма широко: оно включает в себя и социальные созидательные потенции, связан­ ные с управлением государством, и нравственные устои, под­ держивающие моральную чистоту нации.

Даодэ в интерпретации Чжан Бинлиня является ключевым фактором в революционном процессе: «Причина несвершения революции заключается в разрушении даодэ»131. На этот раз ки­ тайский мыслитель переносит акцент на значение даодэ как нравственной категории, поскольку речь шла об аморализме участников революционных выступлений (пьянство, взяточниче­ ство, отсутствие мужества и др.)132.

Чжан Бинлинь создал учение о даодэ применительно к рево­ люционному периоду. Его основная цель — нравственное воспи­ тание участников революционного процесса. Поэтому даодэ в его концепции сводится преимущественно к этической стороне. Основополагающими элементами формирования революционной морали (гэмин чжи даодэ) выступают, по его мысли, четыре «дела» (ши): познать стыд (чжи чи), высоко ценить достоинство (чжун хоу), сверкать непреклонностью (гэн цзе) и непременно соблюдать верность слову (би синь). Первые три «дела» Чжан Бинлинь заимствовал у ученого XVII в. Гу Яньу («Записки о ежедневных познаниях»)133, который видел в их воплощении в жизнь путь для улучшения даодэ китайского народа: «Я напом­ нил об этих трех делах, чтобы... вдохновить товарищей, и тогда разве в их даодэ появится какой-либо изъян?.. [Однако] помимо этих трех дел не должно отсутствовать еще одно дело, а именно непременное соблюдение верности [слову]»134.

Признаками обладания революционером даодэ Чжан Бин­ линь считал также мужество, жертвенность, умеренность в быту, отсутствие стремления к славе и карьере, а главное — патрио­ тизм135. Именно к такому социально-нравственному идеалу (даодэ) должны стремиться революционеры путем воспитания в себе чувства стыда, достоинства и стойкости, реализуя советы Гу Яньу, повторенные Чжан Бинлинем.

284

Вцелом можно сказать, что в трактовке последним понятия даодэ просматривается очевидное тождество в толковании дэ и даодэ.

Постановка же знака равенства между дэ и даодэ позволяет высказать сомнение по поводу перевода второго термина в текстах Чжан Бинлиня лишь словом «мораль». По отношению к индивидууму еще можно толковать даодэ как этику в сочетании

сэтикетом. В то же время, вероятно, слово даодэ, даже трактуе­ мое в этическом плане, с точки зрения понимания и толкования его Чжан Бинлинем не вполне адекватно западноевропейскому термину «мораль». Он, например, заявлял о несоответствии даодэ таким этическим теориям, как гедонизм и утилитаризм: «В древности говорили: „Сладкая дорога превращается в ядови­ тое зелье". Это [выражение] тем более относится к утилитариз­

му (гунличжуи) и гедонизму (куайлэчжуи), которые в корне про­ тиворечат даодэ»136. Чжан Бинлинь наверняка рассматривал этические нормы лишь как составную часть даодэ, отнюдь не идентифицируя их. Так, выражая сомнение в способности шко­ лы разъяснять учащимся суть даодэ, Чжан Тайянь говорил на лекции о целях и методах обучения за рубежом: «На самых со­ вершенных уроках, где преподают этику (лунь ли сюэ), изучают­

ся лишь истоки даодэ. Все это имеет отношение к сознанию, а не к чувству. Разве таким путем можно развить даодэ!»137.

Вотношении же государства, общества, животного мира и исторического процесса содержание категории даодэ далеко вы­ ходит за рамки этических понятий. Здесь на передний план вы­ ступают глубинные социальные и даже космические функции, обеспечивающие основы существования и развития как кон­ кретного социума, так и всего мироздания. Поэтому и перевод статьи Чжан Бинлиня «Гэмин чжи даодэ» как «Революционная мораль» требует существенной корректировки. По-видимому, правильнее было бы термин даодэ вообще не переводить на русский язык, поскольку он, как и дэ, — весьма специфическая категория традиционной китайской культуры.

1 Подробнее см.: Fürth Ch. The Sage as Rebel: The Inner World of Chang Ping-lin. — The Limits of Change. Essays on Conservative Alternatives in Republican

China. Cambridge (Mass.), L., 1976, с 143.

2 См.: Калюжная H.M. Утопическое государство Чжан Бинлиня. — Китай­ ские социальные утопии. М., 1987, с. 236—239; она же. Теория революции Чжан Бинлиня. — Общественно-политическая мысль в Китае (конец XIX — начало XX в.). М., 1988, с. 138—140.

Современные китайские ученые также отождествляют понятие даодэ с за­ падным термином «мораль». В частности, такой трактовки придерживался без каких-либо оговорок один из первых исследователей концепции Чжан Тайяня о даодэ, Ло Фухуэй, о чем свидетельствует соединение им слова даодэ с такими

285

определениями, как «патриотическая», «народно-демократическая», «буддий­ ская», «нигилистическая», а также приведенная им цитата о морали из «Анти-

Дюринга»

Ф.Энгельса

(см.: Ло Фухуэй. Чжан Тайянь даодэ лунь чу тань

[Попытка исследования

теории

морали Чжан Тайяня]. — Цзян хань лунь тан.

1982, № 5;

эта статья

вошла

в сборник «Чжан Тайянь шэнпин юй сюэшу

[Жизненный путь и учение Чжан Тайяня]». Пекин, 1988, с. 543—558).

Глубоко изучивший теорию «даодэ революции» Чжан Бинлиня современ­ ный историк из КНР Цзян Ихуа, в частности выделивший в ней концепцию о зависимости даодэ от рода занятий и профессии людей, а также подчеркнувший важность развития таких норм даодэ, как непреклонность и жертвенность для успеха революции, сам термин {даодэ) не исследовал, а просто отождествил его с западным понятием «мораль» (см.: Цзян Ихуа. Чжан Тайянь ды жэньсин лунь юй цзиньдай Чжунго жэньбэньчжуи ды минъюнь [Теория Чжан Тайяня о при­ роде человека и судьба гуманизма в Китае нового времени]. — Фудань сюэбао. 1985, с. 203—204; он же. Чжан Тайянь сысян яньцзю [Исследование идей Чжан Тайяня]. Шанхай, 1985, с. 215—217).

3См. например: Мартынов A.C. Еще раз о категории «дэ» в традиционной культуре императорского Китая. — Двадцать третья научная конференция «Общество и государство в Китае». Тезисы и доклады. 4.2. М., 1991, с. 218. Правда, вызывает удивление определение автором характера полисемии терми­ на дэ как «удручающей». Ведь и сам он, по сути, признает, что универсальное толкование этой категории не исключает разнообразной интерпретации ее в зависимости от контекста.

4Нам представляется уместным напомнить все отмеченные этим словарем значения дэ: 1) мера объема сыпучих тел; 2) обладать качествами; 3) зарожде­ ние, появление вещи; 4) состояние, когда все явления обрели завершение и ве­ щи достигли гармонии (Чжуан-цзы); 5) связь инь и ян; 6) рождение и развитие

всего сущего (Гуань-цзы); 7) то, что пронизывает Небо и Землю (Чжуан-цзы); 8) совершенство тела (Хань Фэй); 9) постижение знаний; 10) превосходное уче­ ние; 11) гармония; 12) польза (аналог — ли); 13) счастье, благополучие (аналог — фу); 14) начало жизни (роста, развития); 15) почтительность к родителям и старшим братьям; 16) атрибут мудрецов и добродетельных людей; 17) лучшие качества (честность, совесть); 18) оказание милости, благодеяние; 19) призна­ тельность за милость; 20) спокойствие духа (души); 21) исток управления; 22) фундамент государства; 23) то, что правит всем народом; 24) бескорыстная любовь к народу; 25) воспитание добра; 26) бесстрашное увещевание; 27) чест­ вование и награждение; 28) душевность; 29) поступок, согласующийся с исти­ ной; 30) обретение природных качеств; 31) название планеты Сатурн (в словаре И.М.Ошанина — Юпитер. — Н.К.); 32) первый узор птицы-феникс; 33) название

области (в нынешней пров. Шаньдун); 34) название государства

(Германия);

35) название трех почтенных старцев; 36) название пяти элементов

(металл, во­

да, огонь, дерево, земля) (см.: Чжунхуа да цзыдянь [Большой китайский сло­ варь]. Т.1. Пекин, 1980, с. 593—594).

Что касается последнего значения, то в другом китайском толковом слова­ ре — «Цы хае» помимо пяти элементов упоминаются также «пять добродетель­ ных князей»: гуманности {жэнь), ума [чжи), долга (и), этикета (ли) и верности (синь) (Цыхай [Море слов]. Шанхай, 1948, с. 68).

Любопытно, что Конфуций в апокрифах именуется «добродетельным кня­ зем воды (шуй дэ)» (см.: Чжан Тайянь. Юй Лю Шипэй шу [Письмо Лю Шипэю]. — Чжан Тайянь сюаньцзи [Изранные произведения Чжан Тайяня]. Шан­ хай, 1981, с. 283).

5 Большой китайско-русский словарь. Ред. И.М.Ошанин. Т.4. М., 1984, с. 847—848.

286

6 Трактовке категории дэ посвящен ряд работ. Разработанные в них кон­ цепции подробно проанализированы А.И.Кобзевым, который излагает и обосно­ вывает также собственную интерпретацию дэ (см.: Кобзев А.И. Учение Ван Янмина и классическая китайская философия. М, 1983, с. 28—32 и др.).

7 «Обитель классицизма» («Гу цзин цзинь шэ») — старинная Академия тра­ диционных китайских наук, основанная в конце XVII в. Чжан Таиянь учился в ней в 1890—1897 гг. (см.: Сюнь Юэчжи. Чжан Таиянь. Шанхай, 1985, с. 7).

8 В частности, в 1893 г. Чжан Бинлинь завершил две работы: «Гу цзин чжа цзи» («Комментарии к классическим книгам»), в которой провел лингвистиче­ ский анализ текстов многих классических произведений («И цзина», «Ши цзина», «Лунь юя», «Чунь цю Цзо чжуани» и др.), и «Гаолянь ши чжа цзи» («Записки из кабинета Тучной орхидеи»), содержащие филологическое исследо­ вание ряда философских трактатов («Гуань-цзы», «Чжоу ли», «Шан шу», «Хань Фэй-цзы», «Го юя» и др.) (см.: Чжан Таиянь цюаньцзи [Полное собрание сочи­ нений Чжан Тайяня]. Т.1. Шанхай, 1982, с. 1).

9 Чжан Гайянь. Чжуан-цзы цзе гу (Толкование древнего текста «Чжуанцзы»). — Чжан Таиянь цюаньцзи. Т.6. Шанхай, 1986, с. 132.

10Там же, с. 145.

11Чжан Таиянь. Чунь цю Цзо чжуань ду (Читая «Весны и осени» с коммен­ тариями Цзо). — Чжан Таиянь цюаньцзи. Т.2. Шанхай, 1982, с. 338.

12Там же, с. 413.

13Чжан Таиянь. Гэмин чжи даодэ (Даодэ (в период] революции). — Чжан Таиянь сюаньцзи, с. 292. Ранее название этой статьи мы переводили как «Революционная мораль». Ниже мы еще вернемся к вопросу о переводе назва­ ния этой работы.

14Чжан Гайянь. Бяньфа цзяньянь (Предостережение по поводу реформ). — Чжан Таиянь чжэн лунь сюаньцзи (Избранные политические статьи Чжан Тайяня). Пекин, 1977, с. 21.

15 Помимо «пяти достоинств» (у дэ) конфуцианские нормы включали в себя и «шесть достоинств» (лю дэ): ум (чжи), человеколюбие (жэнь), мудрость (шэн), чувство долга (и), верность (чжун), миролюбие (хэ). Чжан Бинлинь обращался и к этой категории: «Чиновники — распорядители по делам культа и просвещения особо настаивали на развитии просвещения и таких трех категорий, как шесть достоинств (лю дэ), шесть норм человеческих отношений (лю син) и шесть ис­ кусств (лю и)» (Чжан Таиянь. Шу цзы сюэ люэ шо [Коротко о философских трактатах]. — Чжан Таиянь чжэн лунь сюаньцзи, с. 288).

16Чжан Таиянь. Чжэнь синь дан лунь (Увещеваю новые партии). — Чжан Таиянь чжэн лунь сюаньцзи, с. 333.

17Чжан Таиянь. Дин Кун (Оцениваю Кун-цзы). — Чжан Таиянь чжэн лунь сюаньцзи, с. 179.

18Чжан Таиянь. Лунь сюэхуэй ю да и юй хуан жэнь цзи и баоху (Об огром­ ной пользе научных обществ для желтокожих и о необходимости их экстренной защиты). — Чжан Таиянь чжэн лунь сюаньцзи, с. 8.

19Чжан Бинлинь разъяснял свое понимание указанных типов человеческих характеров: «Человек, имеющий представление о собственном Я, стремится к истине... Человек, любящий [людей], относится [к людям] с расположением...

Эгоист стремится к победе... А человек, не ведающий о собственном Я, — это тот, у кого нет ясности о самом себе» (Чжан Бинлинь. Го гу лунь хэн [Взвешенные суждения о национальной старине]. Б.м., б.г., с. 108а).

20Там же. Индра — одно из четырех наиболее почитаемых ведических бо­ жеств. Другие три божества — Варуна, Агни и Сома.

21Там же.

287

22Чжан Тайянь. У у лунь (О пяти исчезновениях). — Чжан Тайянь цюаньцзи. Т.4, с. 439.

23Чжан Тайянь. Цзюй фэнь цзиньхуа лунь (О всесторонней эволюции). — Чжан Тайянь цюаньцзи. Т.4, с. 386.

24Чжан Тайянь. Хун Сюцюань яньи сюй (Предисловие к роману «Хун Сюцюань»). — Чжан Тайянь чжэн лунь сюаньцзи, с. 308.

25Чжан Тайянь. Цзинь сы (Последние раздумья). — Чжан Тайянь цюаньцзи. Т.З, с. 625.

26Чжан Тайянь. У у лунь, с. 442. В статье о родо-племенных отношениях в

древнем Китае (1904 г.)

он также касался вопроса «усовершенствования

дэ»

(см.: Чжан Тайянь. Сюй

чжун син [Род. Предисловие]. — Чжан Тайянь

сю­

аньцзи, с. 217). В статье «Даодэ (в период] революции» Чжан Бинлинь призывал для укрепления дэ следовать рекомендациям Гу Яньу (1613—1682), автора из­ вестного произведения «Жи чжи лу» («Записки о ежедневных познаниях»), в котором последний предлагал пути реформ в стране и методы усовершенство­ вания человека (см.: Чжунго лидай ибай мин жэнь чжуань [Биографии 100 из­ вестных исторических личностей Китая]. Т.2. Шанхай, 1986, с. 419—426). По мнению Чжан Бинлиня, если «следовать [советам] Гу Яньу, пусть даже у нас слабая [природа] дэ (лян дэ)... разве даодэ наших товарищей не поправится?» (Чжан Тайянь. Гэмин чжи даодэ, с. 41).

27Чжан Тайянь. Юй Ma Лань шу (Письмо Ма Ланю). — Чжан Тайянь чжэн лунь сюаньцзи, с. 387.

28Чжан Тайянь. Да Мэн Ань (Ответ Мэн Аню). — Чжан Тайянь чжэн лунь сюаньцзи, с. 394.

29Чжан Тайянь. Маньчжоу цзунду циньтунь чжэнькуань (Обстоятельства присвоения наместником-маньчжуром благотворительных средств). — Чжан Тайянь чжэн лунь сюаньцзи, с. 424.

30Чжан Тайянь. Ай фэн шу (Сожалею о сожжении книг). — Чжан Тайянь сюаньцзи, с. 279.

31Чжан Тайянь. Чжэнь синь дан лунь, с. 343.

32Чжан Бинлинь. Чжэн чоу мань лунь (О справедливости мщения маньчжу­ рам). — Синьхай гэмин цянь шинянь цзяньши лунь сюаньцзи (Избранные ста­ тьи, опубликованные за десятилетие, предшествовавшее Синьхайской револю­ ции). Т.1, ч.1, Пекин, 1960, с. 95.

33Чжан Тайянь. Гэмин чжи даодэ, с. 320.

34Чжан Тайянь. У у лунь, с. 443.

35Чжан Тайянь. Гэмин цзюнь юэ фа вэнь да (Ответы на вопросы относи­

тельно Временного закона революционной армии). — Чжан Тайянь сюаньцзи, с. 452.

36 Чжан Тайянь. Люй сюэшэн ды муди хэ фанфа (Цели и методы обучения китайских студентов за границей). — Чжан Тайянь ды байхуа вэнь (Статьи Чжан Тайяня на разговорном языке). Тайбэй, 1972, с. 3.

37Представляется, что в данном случае в выражении гун, дэ следует пере­ водить оба иероглифа как разные понятия: гун — заслуги, а дэ — душевные качества. Подтверждение этому, в частности, находим в составленной Чжан Бинлинем надписи на храме предков некоего господина Гао Цяоду: «Ли дэ ли гун янь» («Оставил после себя душевные качества, заслуги и слова») (Чжан Тайянь. Гао Цяоду ши цы тан цзи [Надпись на храме предков господина Гао Цяоду]. — Чжан Тайянь цюаньцзи. Т.5, с. 345).

38Чжан Тайянь. Ай фэн шу, с. 280.

39 Чжан Тайянь. Пиндэн лунь (О равенстве). — Чжан Тайянь сюаньцзи, с. 27.

288

40Чжан Тайянь. Юй Лян Динфэнь цзюэцзяо шу (Письмо о разрыве отноше­ ний с Лян Динфэнем). — Чжан Тайянь сюаньцзи, с. 107.

41Чжан Тайянь. Юй Лян Динфэнь цзюэцзяо шу, с. 106.

42Чжан Бинлинь. Тайвань сы Чжэн Яньпин (На Тайване приносят жертву Чжэн Яньпину). — Лиши лунь цун (Сборник исторических статей). Вып. 4. Цзинань, 1983, с. 36.

43Чжу Гэлян (181—234) — выдающийся деятель в царстве Шу в эпоху Троецарствия; неоднократно (227—234) совершал походы на царство Вэй; основывал военные поселения; способствовал развитию земледелия и в целом экономики юго-западных районов страны; умер в походе (см.: Шан Юэ. Очерки истории Китая. М., 1959, с. 119—120; Чжунго лидай ибай мин жэнь чжуань. Т.1, с. 112— 116).

44Шан Ян (390—338 гг. до н.э.) — знаменитый легист, советник правителя царства Цинь. Провел социально-экономические и военные реформы, способ­ ствовавшие усилению мощи государсгва Цинь (см.; Книга правителя области Шан. М, 1968).

45Чжан Тайянь. Шан Ян. — Чжан Тайянь чжэн лунь сюаньцзи, с. 72.

46Чжан Тайянь. «Цю Цзинь цзи» сюй (Предисловие к «Собранию произве­ дений Цю Цзинь»). — Чжан Тайянь чжэн лунь сюаньцзи, с. 357.

47Чжан Гайянь. Чжан Цзиньсюань сяньшэн му бяо (Эпитафия на могиле господина Чжан Цзиньсюаня). — Чжан Тайянь цюаньцзи. Т.5, с. 214.

48 Чжан Тайянь. Ли цзюнь му бяо (Эпитафия на

надгробии господина

Ли). — Чжан Тайянь цюаньцзи. Т.5, с. 240. Тексты Чжан

Тайяня изобилуют и

другими примерами, в которых дэ имеет положительный смысл. Так, анализи­ руя историю родоплеменной обшины, он отмечал, что главой рода, как правило, «выдвигали старцев, обладавших дэ», без сомнения подразумевая позитивный смысл этого понятия (Чжан Тайянь. Сюй чжун син, с. 239).

49Чжан Тайянь. Ван Вэньчэн гун цюань шу тицы (Отзыв о книгах Ван Вэньчэна). — Чжан Тайянь цюаньцзи. Т.5, с. 116.

50Чжан Тайянь. Чжан Цзиньсюань сяньшэн му бяо, с. 213, 214. Чжан Бин­ линь увидел «скрытое дэ» {цянь дэ) у Хун Сюцюаня, который, как он полагал,

заслуживал «почитания, равного [Чжу] Гэляну и Юэ [Фэю]». — Чжан Тайянь. Хун Сюцюань яньи сюй, с. 308.

51Чжан Тайянь. Дао бэнь (Сущность дао-потока). — Чжан Тайянь цюаньцзи. Т.З, с. 430.

52Чжан Тайянь. Сы хо лунь (О четырех сомнениях). — Чжан Тайянь цю­ аньцзи. Т.4, с. 444.

53Фэн Гуйфэнь (1809—1874) — ученый-цзиныпи, один из первых сторон­ ников реформ в Китае в 80-х годах XIX в. — См.: Фань Вэньлань. Новая история

Китая. М., 1955; Тихвинский С.Л. Движение за реформы в Китае в конце XIX в. М., 1980, с. 328.

54Чжан Тайянь. Дин бань цзи (Упорядочение подворных списков населе­ ния). — Чжан Тайянь сюаньцзи, с. 269.

55Чжан Тайянь. Ли цзюнь му бао, с. 240.

56 Чжан Тайянь. Цингу Цзянсу хоу бу чжи сянь Цзинь цзюнь му чжи мин (Гравировка на могильном камне господина Цзиня, кандидата на долж­ ность начальника уезда Цингу пров. Цзянсу). — Чжан Тайянь цюаньцзи. Т.5, с. 283.

57Чжан Тайянь. Юй Лян Динфэнь цзюэ цзяо шу, с. 106.

58Чжан Тайянь. Цю Цзинь цзи сюй, с. 357.

59Чжан Тайянь. Маньчжоу цзунду циньтунь, с. 423.

60Там же, с. 424.

10-3497

2 8 9