Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Французский язык для медиков

.pdf
Скачиваний:
410
Добавлен:
12.02.2015
Размер:
2.22 Mб
Скачать

Tempus Programme IB_JEP-26029-2005

Предлоги à и de с существительным образуют определение к другому существительному; это определение часто переводится на русский язык прилагательным:

un papier à lettres почтовая бумага un chapeau de feutre фетровая шляпа une brosse à dents зубная щетка

une table de bois деревянный стол

Предлог dans так же, как и предлог à, имеет значение русского предлога «в» (для выражения пространственных отношений). Но предлог dans употребляется лишь тогда, когда нужно подчеркнуть нахождение чего-либо внутри:

Il est dans sa chambre.

Он в своей комнате.

Этот предлог имеет также значение «через» (для выражения времени):

Je viendrai dans trois heures.

Я приду через три часа.

Предлог en употребляется перед существительным без артикля при указании: -места:

Il est еn classe.

Он в аудитории. -направления:

Ils sont partis en France.

Они уехали во Францию.

-временных отношений: en 2009 — в 2009 году, en hiver, en été, en automne (но: аu printemps).

Il a fait cette traduction en deux heures.

Он сделал этот перевод за два часа. -способа и образа действия:

aller en train – ехать поездом

voyager en avion – путешествовать самолетом -материала, из которого сделан предмет:

une montre en or – золотые часы.

Предлог sur имеет значение «на», «над», «о», «по» «за», «из»

Le dictionnaire est sur la table.

Словарь на столе.

Il travaille sur sa thèse.

Он работает над своей диссертацией.

Que pouvez-vous dire sur cette question?

Что вы можете сказать по этому вопросу?

Предлоги avant и devant переводятся на русский язык одним предлогом «перед» (иногда «до»), но avant употребляется для обозначения времени, a devant места:

Cet hôpital a été construit avant la guerre.

Эта больница была построен до войны.

Предлог pour переводится на русский язык предлогами «для», «за», «на», «в» и др.

Се livre est pour toi.

Эта книга для тебя.

Ces étudiants sont venus pour quelques jours.

Эти студенты приехали на несколько дней.

Предлог vers переводится на русский язык предлогами «к», «около», «под».

Il s’est dirigé vers la fénêtie.

Он направился к окну.

Il est rentré vers dix heures du soir.

Он вернулся домой около десяти часов вечера.

191

Tempus Programme IB_JEP-26029-2005

СОЮЗЫ

Сonjonctions – cоюзы делятся, как и в русском языке, на:

-сочинительные, соединяющие однородные члены предложения или независимые предложения;

-подчинительные, соединяющие придаточные предложения с главным.

Основные сочинительные союзы: et и, а; pourtant однако; оu или; саr так как; ni ни; donc итак; mais но; alors тогда.

Основные подчинительные союзы представлены в таблице:

Союзы

 

Вводимое

этим

союзом

придаточное

 

предложение

 

 

 

 

 

 

 

 

que — что, чтобы

подлежащее, дополнительное

 

quand

 

 

 

 

 

comme

- когда

 

 

 

 

lorsque

 

обстоятельства времени

 

 

pendant que – в то время как

 

 

 

 

 

 

depuis que – с тех пор как

 

 

 

 

jusqu'à се que – до тех пор пока

 

 

 

 

parce que

 

 

 

 

 

puisque

потому что,

обстоятельства причины

 

 

comme

оттого что, так как

 

 

 

 

 

 

 

 

 

comme — как

обстоятельства действия образа

 

 

 

 

 

 

pour que

 

обстоятельства

 

 

afin que

- для того чтобы

цели

 

 

 

 

 

 

 

 

si — если, если бы

условное

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quoique

хотя

уступительное

 

 

 

bien que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СИНТАКСИС ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Французское простое предложение, как и в русском языке, может быть как нераспространенным, так и распространенным.

Простое нераспространенное предложение состоит из двух элементов подлежащего и сказуемого: Le soleil brille.

Простое распространенное предложение кроме подлежащего и сказуемого содержит второстепенные члены: определение, дополнение, обстоятельственные слова:

Le chirurgien fait une opération sur le coeur.

Главные члены предложения: подлежащее (le sujet) и сказуемое (le verbe). Второстепенные члены: дополнения прямые и косвенные (complément d'objet

direct et indirect), определения (épithètes, complément de nom) и обстоятельства (complément circonstanciel).

Подлежащее может быть выражено: -существительным: Le mаlade, dort. Больной спит. -местоимением: Il entre. Он входит.

-числительным: Deux et deux font quatre. Дважды два четыре.

192

Tempus Programme IB_JEP-26029-2005

-инфинитивом: Vouloir c'est pouvoir. Хотеть значит мочь. Сказуемое может быть глагольным и именным.

Простое глагольное сказуемое выражается глаголом в личной форме (в простом и сложном времени):

Mon ami travaille.

Мой друг работает.

Il a fait la traduction.

Он сделал перевод.

Составное глагольное сказуемое может быть выражено:

-глаголом в личной форме + неопределенная форма другого глагола:

Il veut inviter ses amis.

Он хочет пригласить своих друзей. -устойчивым глагольным словосочетанием:

Il a raison.

Он прав.

Именное сказуемое выражается глаголами-связками être, devenir, sembler и др. + именная часть, выраженная:

-существительным:

Il est étudiant.

Он студент. -прилагательным:

Il est devenu gai.

Он стал веселым.

Прямое дополнение (существительное без предлога):

Le professeur explique la règle.

Преподаватель объясняет правило.

Косвенное дополнение (употребляется всегда с предлогом):

Il a donné le manuel à son ami.

Он дал учебник своему другу. Обстоятельства:

-места:

Nous allons à l'institut.

Мы идем в институт. -времени:

Il est sorti à 7 heures.

Он вышел в 7 часов. -образа действия:

Il m'écoute attentivement.

Он меня внимательно слушает. Определение может быть выражено: -прилагательным:

J `aime ma ville natale.

Я люблю свой родной город. -существительным с предлогом: un bracelet en or золотой браслет -местоименным прилагательным:

Cet étudiant est en première année.

Этот студент учится на первом курсе. -числительным:

Il avait vingt ans.

Ему было двадцать лет.

-причастием и причастным оборотом:

193

Tempus Programme IB_JEP-26029-2005

C’est un savant connu.

Это известный ученый. -неопределенной формой глагола:

Les règles à répéter.

Правила, которые нужно повторить.

Порядок слов в повествовательном предложении обычно следующий:

1

2

 

3

4

подлежащее

сказуемое

прямое дополнение косвенное дополнение

Le médecin

montre

 

le malade

aux étudiants.

Врач

показывает

больного

студентам.

Обстоятельства могут стоять в начале и в конце предложения; обстоятельства

образа действия после глагола:

 

 

 

Le soir ie vais au cinéma.

 

 

 

Je vais аu cinéma le soir.

Вечером я иду в кино

 

Определение, выраженное именем прилагательным, стоит и до и после определяемого слова.

СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Сложносочиненное предложение состоит из нескольких предложений, грамматически независимых друг от друга. Эти предложения могут разделяться либо паузой (бессоюзное соединение), либо связываться сочинительными союзами et, ou, mais, ni, car, donc и др.:

La recherche scientifique se developpe chaque année, (et) les problèmes étudiés deviennent de plus en plus compliqués.

Научно-исследовательская работа развивается с каждым годом; (и) изучаемые проблемы становятся все более и более сложными.

В сложноподчиненном предложении различаются предложение главное и придаточное. Придаточные предложения зависят от главного и присоединяются к нему посредством подчинительных союзов и союзных слов.

Во французском языке придаточные предложения по своей синтаксической функции делятся на придаточное-подлежащее, придаточное дополнительное, определительное и обстоятельственное.

Если в главном предложении подлежащее выражено безличным местоимением il, то придаточное предложение выполняет роль подлежащего, так как раскрывает смысл главного. Обычно оно вводится союзом que:

Il est possible que nous partirons ce soir.

Возможно, что мы уедем сегодня вечером.

Дополнительное предложение представляет собою как бы развернутое прямое или косвенное дополнение глагола главного предложения:

Je pense que ce livre est intéressant.

Я думаю что эта книга интересная.

Дополнительные придаточные предложения вводятся союзами que, si,

выражениями се que, de ce que, à ce que и т.д., наречиями quand, combien, pourquoi и др.

Придаточное определительное предложение выполняет функцию определения и вводится относительными местоимениями. Они обычно стоят непосредственно после определяемого слова:

J'ai acheté le livre dont vous m'avez parlé.

Я купил книгу, о которой вы мне говорили.

194

Tempus Programme IB_JEP-26029-2005

Придаточные предложения обстоятельства времени вводятся союзами: quand, lorsque (когда), pendant (в то время как), jusqu'à ce que (до тех пор, пока).

Quand les cours finissent, je vais à la cantine.

Когда кончаются занятия, я иду в столовую.

Придаточные предложения обстоятельства места вводятся союзами оù (где, куда), d'où (откуда):

Аu mois de juillet je serai à Moscou d’où je vous écrirai une lettre.

В июле месяце я буду в Москве, откуда я вам напишу письмо.

Придаточные предложения обстоятельства причины вводятся союзами parce que (потому что, оттого что), puisque (поскольку), comme (так как):

Соmmе il faisait beau temps, nous sommes allés à la campagne.

Так как была хорошая noгода, мы поехали за город.

Придаточные предложения обстоятельства цели вводятся союзами afin que, pour que (чтобы, для того чтобы):

Nous avons appelé 1'infirmière pour qu'elle fasse une piqûre аu malade.

Мы позвали медсестру, чтобы она сделала укол больному.

Придаточные уступительные вводятся союзами: quoi-que, bien que (хотя, несмотря на то, что). После этих союзов употребляется subjonctif:

Quoiqu'il pleut, nous allons nous promener.

Хотя идет дождь, мы прогуляемся.

Придаточные предложения условия вводятся союзами si (если, если бы):

S'i1 gèle demain, nous irons faire du ski.

Если завтра будет мороз, мы поедем кататься на лыжах.

СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН

Plan du présent

 

 

Proposition prinsnpale

Proposition subordonnéу

(Moment de la parole)

(Le fait don’t on parle)

 

a) Present pour exprimer la simultanéité.

Présent

b) Passé composé pour exprimer l`antériorité.

Futur simple

c) Futur simple pour exprimer la postériorité.

 

Он нам говорит, что Пьер ему помогает.

Il nous dit que Pierre l` aide.

Он нам говорит, что Пьер ему помог.

Il nous dit que Pierre l`a aidé.

Он нам говорит, что Пьер ему поможет.

Il nous dit que Pierre l` aidera.

 

 

 

Plan du passé

 

 

Proposition prinsnpale

Proposition subordonnéу

(Moment de la parole)

(Le fait don’t on parle)

 

a) Imparfait (present dans le passé) pour exprimer la

Passé composé

simultanéité.

Passé simple

 

195

 

Tempus Programme IB_JEP-26029-2005

 

 

Imparfait

b) Plus-que-parfait pour exprimer l`antériorité.

 

c) Futur dans le passé pour exprimer la postériorité.

Он нам сказал, что Пьер ему

Il nous a dit que Pierre l`aidait.

помогает.

 

Он нам сказал, что Пьер ему

Il nous adit que Pierre l`avait aidé.

помог.

 

Он нам сказал, что Пьер ему

Il nous a dit que Pierre l` aiderait.

поможет.

 

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Словарный состав французского языка непрерывно обогощается новыми словами. Обогащение словарного состава языка происходит путём:

-словообразования, -словосложения,

-перехода одних частей речи в другие.

Словообразование происходит путём прибавления к существующей основе приставок и суффиксов.

При прибавлении приставок изменяется значение слова, но часть речи не

изменяется:

impossible – невозможный

 

 

possible - возможный

 

 

faire - делать

refaire - переделать

 

 

При прибавлении суффиксов меняется не только значение слова, но может

измениться и часть речи:

 

 

 

 

 

une maison – дом

une maisonnette - домишко

 

 

vendre - продавать

un vendeur - продавец

 

 

 

 

 

 

Cуффиксы существительных

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Часть речи, к

 

 

 

 

 

 

основе которой

 

Род

 

Придаваемое

 

Суффикс

прибавляется

Примеры

cущ-х

 

суффиксом

 

 

суффикс

 

 

 

значение

 

-ade

глагол

promener - promenade

ж

 

действие

 

 

существительное

colonne - colonnade

ж

 

собирательное

 

-age

глагол

bavarder - bavardage

м

 

действие, состояние

 

 

существительное

feuille - feuillage

м

 

собирательное

 

-ain, -e

существительное

Afrique - Africain, -e

м, ж

 

национальность

 

-aine

числительное

douze - douzaine

ж

 

число предметов

 

-ais, -e

существительное

France - Français, -e

м, ж

 

национальность

 

-ance

глагол

résister - résistance

ж

 

действие, результат

 

-ée

 

soir - soirée

 

 

действия

 

существительное

ж

 

отрезок времени

 

 

глагол

dicter - dictée

 

 

действие

 

-éen, -ne

существительное

Europe - Européen, -ne

м, ж

 

происхождение

 

-et, -ette

существительное

garçon - garçonnet

м

 

уменьшительное

 

 

 

fille - fillette

ж

 

 

 

-esse

прилагательное

triste - tristesse

ж

 

свойство, качество,

 

196

Tempus Programme IB_JEP-26029-2005

-eur

 

 

 

pâle - pâleur

 

 

 

 

состояние

 

 

прилагательное

 

ж

 

качество, свойство

 

-eur,

 

глагол

vendre - vendeur,

 

м, ж

 

действующее лицо,

 

-euse

 

 

 

vendeuse

 

 

 

 

профессия

 

-ien, -n

 

существительное

1. Paris - Parisien, -ienne

 

м, ж

 

1. национальность,

 

 

 

 

 

2. physicien, -ienne

 

 

 

 

происхождение

 

 

 

 

 

 

м, ж

 

2. профессия

 

-ier,

 

существительное

ferme - fermier,

 

 

 

 

профессия, род

 

-ière

 

 

 

-ière

 

 

 

 

 

 

занятий

 

-isme

 

существительное

1. patriote - patriotisme

 

м

 

1. свойство, качество

 

 

 

 

 

2. commune - communisme

 

 

 

 

2. учение, теория

 

-iste

 

существительное

commune - communiste

 

м

 

сторонник теории,

 

 

 

 

 

art - artiste

 

 

 

 

профессия, род

 

 

 

 

 

tracteur - tractoriste

 

 

 

 

занятий

 

-ment

 

глагол

commencer - commencement

 

м

 

действие

 

-oir, -e

 

глагол

trotter - trottoir

 

м

 

место действия

 

 

 

 

 

patiner - patinoire

 

ж

 

 

 

 

-ois, -e

 

существительное

Hongrie - Hongrois, -e

 

м, ж

 

национальность

 

-

 

прилагательное

bon - bonté

 

ж

 

качество, свойство

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cуффиксы прилагательных

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Суффикс

 

 

Часть речи, к которой

 

 

Примеры

 

 

Значение

 

 

 

прибавляется суффикс

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-able

 

глагол

 

 

admirer - admirable

свойство, качество

 

 

-ain, -e

 

существительное

 

 

Roumanie - roumain, -e

национальная

 

 

-aire

 

 

 

 

 

imagination - imaginaire

принадлежность

 

 

 

существительное

 

 

признак, свойство

 

 

-ais, -e

 

существительное

 

 

Angleterre - anglais, -e

национальная

 

 

-éen, -ne

 

 

 

 

 

Europe - européen, -ne

принадлежность

 

 

 

существительное

 

 

происхождение

 

 

-eux,

 

существительное

 

 

courage - courageux,

свойство, качество

 

 

-euse

 

 

 

 

 

-euse

 

 

 

 

 

 

-ien, -ne

 

существительное

 

 

Paris - parisien, -ne

происхождение

 

 

-if, -ve

 

прилагательное

 

 

malade - maladif, -ve

признак, свойство

 

 

-ique

 

существительное

 

 

héros - héroïque

принадлежность,

 

 

 

 

 

 

 

 

Hongrie - hongrois, -e

отношение

 

 

-ois, -e

 

существительное

 

 

национальная

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

принадлежность

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРИСТАВКИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ, ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ, ГЛАГОЛОВ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приставка

 

Часть речи, к которой

 

Примеры

 

 

 

Значение

 

 

 

 

прибавляется

 

 

 

 

 

 

 

 

 

197

Tempus Programme IB_JEP-26029-2005

 

приставка

 

 

 

 

a-

прилагательное

politique - apolitique

 

отсутствие,

 

 

 

porter - apporter

 

отрицание

 

 

глагол

 

приближение

 

dé-

глагол,

mobiliser - démobiliser

 

отсутствие,

 

 

существительное

mobilisation

-

отрицание

 

dés-

 

démobilisation

 

удаление

 

 

прилагательное

armé - désarmé

 

отсутствие

 

 

существительное

armement - désarmement

 

oтрицание

 

dis-

глагол

armer - désarmer

 

oтсутствие

 

en-

глагол

paraître - disparaître

 

удаление

 

глагол

fuir - s’enfuir

 

– //

em-

глагол

 

– //

il-

существительное

porter - emporter

 

– //

 

прилагательное

légalité - illégalité

 

– //

im-

существительное

légal - illégal

 

– //

 

прилагательное

possible - impossible

 

– //

in-

существительное

possibilité - impossibilité

 

– //

 

существительное

action - inaction

 

– //

 

прилагательное

actif - inactif

 

 

 

mal-

существительное

formation - malformation

 

противоположное

 

прилагательное

adroit - maladroit

 

качество

 

 

прилагательное

contentement

 

 

 

mé-

прилагательное

mécontentement

 

– //

 

глагол

content - mécontent

 

 

 

pré-

 

voir - prévoir

 

Значение русской

 

 

 

 

re-, ré-

глагол

faire - refaire

 

приставки перед-,

 

 

пред-

 

 

 

copier - recopier

 

Повторное действие

 

 

armer - réarmer

 

 

 

198

Tempus Programme IB_JEP-26029-2005

ГРЕКО-ЛАТИНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ

A

a-, an-

приставка «a» (an- перед гласной или h немым)

означающая

 

отрицание, лишение, отсутствие или противоположность; остановка,

 

прекращение.

 

 

 

 

 

abduc-

лат. abducere отводить, отклонять; приставка ab (abs) означает

 

отрицание, отмену, устранение; противоположное значение приставки

 

ad означающей приближение, около, при, для.

 

 

 

 

 

abdomin(o)-

лат. abdomen живот, брюшная полость.

 

 

 

 

 

 

-ablat-

лат. ablatio снятие, удаление, иссечение.

 

 

 

 

-abras-

лат. abrasio, abrasus, от abradere истирать, шлифовать, выскабливать.

 

 

 

acanth(o)-

греч. akantha терновник, шип, колючка, игла

 

 

 

 

 

-accélеratio

лат. accelerere увеличивать скорость.

 

 

 

 

 

 

-accusatio

лат. accusatio ответственность за действие.

 

 

 

 

 

 

acid(o)-

лат acidus острый, крепкий привкус.

 

 

 

 

 

 

acous-

греч. akouein слышать.

 

 

 

 

acro-

греч. akros [acro-] возвышенность, крайность, конечность.

 

 

-act-, activ-

лат. аctus действительность, дествие; activus практический,

 

деятельный.

 

 

 

 

 

 

actin(o)-

греч. aktis, -inos луч, излучение, сияние, блеск.

 

 

 

 

acu-

лат. acutus острый, остроконечный, иглистый, коючий.

 

 

 

-adaptatio

лат. adaptare приспособлять, устраивать, от aptus, apte

 

соответственно,

применительно,

надлежащим

образом,

 

целесообразно.

 

 

 

 

 

 

 

 

adelph(o)-

греч. adelphos брат.

 

 

 

 

 

 

 

 

adеn(o)-

греч. adеn железа.

 

 

 

 

 

adhaerentia

лат. adhaerere льнуть, быть неразлучно связанным, примыкать,

 

граничить.

 

 

 

 

 

 

 

adrеn(o)-

лат. ad возле, около и ren, renis почка.

 

 

 

 

 

 

 

aеr(o)-

греч. aër воздух.

 

 

 

 

 

 

 

-affin-

лат. affinis сходство, родство.

 

 

 

 

 

 

agglutin(o)-

лат. agglutinare приклеивать.

 

 

 

 

 

-agog

греч. agagein, agоgos тот, кто ведет, содействует.

 

 

 

 

 

-agoni-

греч. agоnisma сражение, бой.

 

 

 

 

 

 

agor-

греч. agora общественное место, где

проходили

политические

 

 

 

 

 

199

 

 

Tempus Programme IB_JEP-26029-2005

 

 

 

ассамблеи; относится к свободным пространствам и общественным

 

местам.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-agrеg-

лат.agregare быть похожим, походить.

 

 

 

 

 

 

 

 

-agress-

лат. aggressio нападение, вред, ущерб.

 

 

 

 

 

-ar-, -or-

суффикс латинского происхождения, служащий для образования

 

слов, обозначающих качество или род занятий (профессию).

 

 

 

-al-

суффикс латинского происхождения, служащий для образования

 

прилагательных из существительных. Имеет значение «относящийся,

 

принадлежащий к…».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alb-

лат. alba белый как жемчуг.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

albumin-

лат. albumen, albuminis белок яйца.

 

 

 

 

 

 

alcool-

термин средневековых алхимиков (al-khemi, от Khem древнее

 

название Египта, ученые которого были знакомы с основными

 

принципами превращения веществ), alkol, alkohol, от араб. al-kuhl

 

чистый спирт.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alg-

греч. algos боль.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aliment-

лат. alimentum, от alere питать.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

allerg-

греч. allos, другой + ergon, реакция.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

allo-

греч. allos другой, различный.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

allotri-

греч. allotrios чужой.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alvéol-

лат. alveolus, от alveus полость дупла.

 

 

 

 

 

 

ambi-, ambo-

лат. ambo кругом, вокруг, около, от одного к другому.

 

 

 

 

ambly-

греч. amblуs притупленный, ослабленный, изношенный.

 

 

 

amеl-

древнесаксон. пестрый ковер цветов, позднее эмаль, глазурь.

 

 

 

amœb-

греч. amoibе превращение, изменение, переработка.

 

 

 

amnеs-

греч. amnesia амнезия от a- отсутствие + mnemе память: пробел

 

воспоминаний, выпадение воспоминаний.

 

 

 

 

 

amnio-

греч. amnis река, Аmnos Агнец Божий, позднее - ягненок; затем

 

amnion зародышевая оболочка, покрывающая ягненка. В медицине

 

внутренняя оболочка плода, охватывающая околоплодные воды.

 

 

ampull-

греч. ampulla пузатая бутылка с двумя ручками, флакон, фляга; в

 

медицине ампула Ватера, в двенадцатиперстной кишке, где

 

заканчиваются

желчегонный

канал

и

канал

Вирсунга

 

(панкреатическая железа).

 

 

 

 

 

 

amygdal-

лат. amygdala, от греч. amugdalе миндаль, ядро (ореха); в анатомии

 

крупное скопление лимфаденоидной ткани, миндилина.

 

 

 

 

 

 

 

amyl-

лат. amylum крахмал.

 

 

 

 

 

 

 

 

ana-

греч. приставка ana- несколько смыслов:

снова,

противоположное

 

 

 

 

 

 

 

200