Французский язык для медиков
.pdfTempus Programme IB_JEP-26029-2005
consommation du glucose sanguin (absorption dans les cellules, synthèse du glycogène, des graisses ou des protéines).
D’autres, principalement des tanins, agissent sur le diabète lui-même au niveau cellulaire en favorisant l’action de l’insuline (en diminuant la résistance à l’insuline)
et sur les complications du diabète par leur pouvoir antioxydant et antienzymatique, neutralisant l’effet des radicaux libres et limitant la réaction inflammatoire dans les différents tissus.
Certains extraits de plantes contiennent parfois ces deux types de substances.
Dermatomycoses
Ce sont des maladies cutanées contagieuses dues à des microorganismes — les champignons.
Les teignes se développent surtout chez les enfants. On distingue trois espèces des teignes: le favus, la microsporie et la teigne tondante (la trichophytie). Le favus est surtout propre à l'homme, les deux autres sont particulières non seulement à l'homme mais aux divers animaux domestiques (chat, chien, vache, cheval) qui peuvent infecter l'homme.
La propagation des dermatomyeoses se iait de l'homme à l'homme par contact direct et par voie indirecte grâce aux vêtements, à la communauté d'objets de toilette, de peignes, à l'échange de coiffure. Souvent l'homme se contamine au contact d'animaux malades.
Les teignes affectent la peau glabre, le cuir chevelu et les ongles. Les teignes cutanées se manifestent par des taches rondes, rouges, squameuses, à contour net, fort prurigineuses.
Dans la microsporie et la trichophytie ces taches peuvent être vésiculeuses. Dans le favus il y a des croûtes jaunâtres déprimées au centre, aux bords surélevés,.
La trichophytie et la microsporie du cuir chevelu sont caractérisées par des plaques alopéciques, couvertes de squames, avec des cheveux cassés. Les contours des plaques sont nets.
Le favus du cuir chevelu attaque d'abord le pourtour du cheveu où il se manifeste par une petite tache rouge, puis jaune. Cette tache s'accroît lentement, son contour est saillant, son centre est déprimé. La lésion ressemble à des carapaces ou des godets, qui recouvrent une plus ou moins grande surface du cuir chevelu. Au niveau de ces lésions, les cheveux tombent. La trichophytie profonde se complique souvent de folliculites suppurée.s, de fièvre.
Dans la trichophytie et le favus on peut observer des lésions aux ongles. L'ongle s'épaissit, change de sa coloration normale, s'exfolie, devient friable.
Tout teigneux doit être dispensé des éludes, isolé des autres. Les enfants de contact doivent rester sous la surveillance pendant six semaines.
La médecine possède actuellement tous les remèdes nécessaires pour guérir complètement les dermatomycoses. Le succès d'une guérison rapide dépend d'un traitement opportun. En présence des boutons prurigineux, des foyers alopéciques, on doit s'adresser au spécialiste. Le linge et le vêtement du malade doivent être désinfectés. Il faut éviter l'usage de peigne d'autrui, la pratique de l'échange de couvre-chef. Les animaux malades seront traités chez un vétérinaire.
Tuberculose
Maladie infectieuse, contagieuse, due au bacille de Koch. Le bacille tuberculeux c'est un petit bâtonnet de 3 à 4 millièmes de millimètre de long, fin, court. Le bacille se trouve en abondance dans les crachats, les urines, les matières fécales et le pus du tuberculeux, et dans le lait et la viande des animaux tuberculeux. Un seul crachat en contient des millions, de sorte qu'il peut contaminer des milliers de personnes.
La résistance du bacille de Koch est très grande. Il garde fort longtemps ses propriétés nocives, surtout à basse température et dans, l'obscurité. Il n'est détruit ni par la putréfaction, ni par le séjour dans l'air, ni par le froid.
141
Tempus Programme IB_JEP-26029-2005
Il est tué par cinq à dix minutes d'ébullition. La lumière solaire diminue sa virulence. Les rayons ultraviolets tuent le bacille tuberculeux en 15 à 20 minutes. Les désinfectants usuels ne l'atteignent que difficilement. Les plus efficaces semblent être l'eau de javel le crésyl et le formol.
L'infection tuberculeuse peut affecter tel ou tel organe ou tissu dans l'organisme humain (les os, les articulations, les séreuses, les ganglions, la peau, les reins, l'intestin, les organes génitaux, etc.). Maïs son organe de prédilection est le poumon (dans 90% des cas environ). La maladie a un retentissement général sur l'organisme.
La contamination se fait en principe, par inhalation de poussières bacillifêres, ou par contact direct avec un objet souillé d'expectoration des tuberculeux.
Le début de la tuberculose pulmonaire peut être très insidieux. En principe, le malade se plaint d'anorexie, de fatigue, de fièvre légère, de sueurs, d'amaigrissement, de toux. La toux est sèche, quinteuse. Au début, le malade crache peu ou ne crache pas du tout. Le crachement de sang a une valeur de première importance pour déterminer la maladie. Par la suite, tous ces signes s'accentuent. La fièvre devient presque continue. Les sueurs sont de plus en plus abondantes et pénibles. La respiration est difficile, la toux douloureuse et incessante. L'expectoration abondante, surtout au réveil, est parfois avec du sang. Ces signes traduisent les graves destructions des poumons, aboutissant à la création d'excavations (ou cavernes) aux poumons, plus ou moins nombreuses. Finalement, la tuberculose aboutit à une cachexie, un affaiblissement extrême de l'organisme, ensuite survient la mort.
A côté de cette forme commune de la tuberculose on peut rencontrer des évolutions relativement bénignes, ou au contraire, suraiguës.
La prophylaxie de la tuberculose comprend les mesures qui tendent à éviter la dissémination de l'infection et à protéger les sujets non atteints.
Les conditions de vie sociale jouent un rôle important dans la morbidité de la tuberculose. Les logements insalubres, la promiscuité familiale, la sous-alimentation, etc., sont des facteurs qui favorisent la propagation de la tuberculose. Dès l'apparition des premiers signes de la tuberculose, il importe de consulter immédiatement un médecin. L'observation médicale, les procédés d'investigation du laboratoire, la radiographie, permettront de préciser la présence de la maladie. Des lésions tuberculeuses au début peuvent guérir, si le malade se soigne. Un état avancé est difficile à guérir. Les moyens et les méthodes du traitement de la tuberculose sont devenus très nombreux et très efficaces. La tuberculose pulmonaire est une maladie parfaitement curable.
Il est important que les sujets atteints soient connus et traités. Le dépistage et le traitement précoce de la tuberculose sont des mesures autant prophylactiques que thérapeutiques.
Pour le dépistage des malades tuberculeux on pratique des examens systématiques des sujets en «contact» (l'entourage familial et professionnel), et des examens de grandes collectivités (scolaires, militaires, hospitalières, professionnelles, etc.). L'examen radiographique est le temps essentiel de ces examens. Les dispensaires antituberculeux dépistent et examinent les sujets atteints ou suspects de tuberculose, grâce à des investigations cliniques, radiologiques, bactériologiques, ou en pratiquant les réactions tuberculiniques.
Il faut dans la mesure du possible, isoler les tuberculeux contagieux, désinfecter les crachats, les crachoirs, le linge du malade, ses objets de table et de toilette, les locaux.
Le malade doit comprendre, et observer les règles indispensables d'hygiène. Un tuberculeux doit disposer, si possible, d'une chambre .particulière. Il ne doit jamais cracher sur le sol ou dans un mouchoir, mais dans un crachoir individuel. En toussant il doit protéger sa bouche avec la main. Le couvert du malade, sa brosse à dents doivent être strictement individuels et nettoyés à part.
La vaccination par le B.C.G est une méthode efficace de prévention contre l'infection tuberculeuse. L'application du B.C.G. fait nettement diminuer la morbidité tuberculeuse.
142
Tempus Programme IB_JEP-26029-2005
Variole
Maladie infectieuse, contagieuse qui constitua un fléau redoutable jusqu'à l'époque où la vaccination fut découverte. Elle se voit encore chez les sujets qui n'ont pas été vaccinés ou dont la vaccination très ancienne ne confère plus l'immunité.
C'est une maladie à virus filtrant. La contagiosité est extrême. Un contact même très bref est suffisant pour la contagion. La transmission de la maladie peut se faire aussi indirectement par des objets infectés en contact avec un varioleux. Les cadavres des varioleux sont également dangereux.
La maladie éclate brusquement et se traduit par un frisson violent, une température à 41°, de la céphalée, des vomissements.
Au bout de trois jours on voit apparaître une éruption. L'élément éruptif est formé au début par une tache rouge avec bouton central. Bientôt le bouton fait place à une vésicule pleine de liquide transparent. Le liquide se trouble et la pustule variolique est constituée. Cette pustule peut se transformer en vésicule remplie de sang. Les pustules et les vésicules avec du sang se recouvrent des croûtes. L'état du malade est très grave et peut aboutir à la mort.
La prophylaxie exige un isolement rigoureux prolongé du malade. L'isolement des contacts s'impose également. La désinfection sévère des vêtements, du linge, de l'habitation est obligatoire. Les mesures essentielles de la prophylaxie de la variole sont la vaccination et la révaccination périodique.
143
Tempus Programme IB_JEP-26029-2005
ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК
ФОНЕТИКА
Французская устная речь отличается от русской беспрерывным течением слогов от паузы до паузы. Вследствие этого французская фраза при произнесении распадается не на слова, как в русском языке, а на смысловые группы слов, называемые ритмическими группами.
Ритмическая группа слов произносится слитно, без пауз между словами, и имеет одно ударение на последнем произносимом слоге этой группы.
Comment allez-´vous?
В отдельно взятом слове ударение во французском языке всегда падает на последний произносимый слог:
ré-gi-ment, ren-´contre, dî-´ner.
Единую ритмическую группу составляют:
существительное и все слова, определяющие его и стоящие перед ним: une petite feur
существительное и односложное определение, стоящее после него: un travail dur
предлог и существительное: dans une maison
наречие, стоящее перед прилагательным или существительным: très attentif
beaucoup de signes
личные приглагольные местоимения и все служебные слова с глаголом в простой
или сложной форме: |
|
Je lui parle. |
Il m’a vu. |
Je ne lui parle pas. |
Il ne m’a pas vu. |
глагол-связка и именная часть сказуемого:
Pierre est étudient.
выражения, обозначающие одно понятие: peu à peu
tomber malade tout à coup
Отдельную ритмическую группу составляют:
подлежащее, выраженное существительным или самостоятельным местоимением:
Le médecin entre. Quelques-uns travaillent. Celui-ci ne fait rien.
определение многосложное, стоящее после существительного: un monument magnifique
les rues animées
l’océan enveloppé par un brouillard
СВЯЗНОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ СЛОВ
При непрерывном течении слогов во французской речи во избежание пауз между словами применяется: 1) сцепление (enchaînement) и 2) связывание (liaison).
Между ними есть существенное различие. При сцеплении звуковой состав слова не меняется, при связывании звуковой состав слова меняется.
144
Tempus Programme IB_JEP-26029-2005
СЦЕПЛЕНИЕ
При сцеплении конечный произносимый согласный звук предшествующего слова присоединяется к начальному гласному последующего слова, образуя с ним один слог. При этом нового звука между словами не возникает:
Il estÈdans la chambre. Elle aime sa soeur. Cette femme estÈmalade.
Два смежных гласных в двух словах, стоящих рядом, будут произноситься связно:
Il aÈété à Paris.
IlÈa appris cette poésie.
При сцеплении могут соединяться различные ритмические группы:
ClaireÈaime Adèle. Il vaÈà l’hôpital.
СВЯЗЫВАНИЕ
При связывании конечный непроизносимый согласный предшествующего слова присоединяется к начальному гласному следующего слова, образуя с ним один слог. При этом между двумя словами возникает новый звук:
lesÇenfants; il estÇétudiant; unÇhomme
Связывание возможно только внутри ритмической группы. При связывании конечный согласный предшествующего слова часто изменяется в произношении:
lesÇarbres deuxÇélèves |
un grandÇavion |
un longÇescalier |
|
[z] |
[z] |
[t] |
[k] |
Конечное f звучит при связывании как [v] только в следующих словосочетаниях: neufÇheures, neufÇans
[v][v]
Во всех остальных случаях f сохраняет своё звучание при связывании: neufˆenfants. Необходимо связывать:
-артикли, детерминативы, числительные и прилагательные качественные с последующим за ними существительным:
lesÇactions, mesÇactions, ces bellesÇactions
-приглагольные личные местоимения и глагол; глагол и личные местоимения: nousÇapprenons, apprennentÇ-ils?
-вспомогательный глагол и participe passé: ils sontÇallés
-глагол-связку и именную часть сказуемого: il estÇécrivain, elle estÇaimable
-предлог или наречие со следующим за ним словом: enÇAfrique, trèsÇattentif
-слова, составляющие единое понятие: toutÇà fait, visÇà vis
Связывания не происходит:
-между подлежащим-существительным и глаголом, так как они относятся к разным ритмическим группам:
lesÇenfants | aiment les bonbons
-между существительным и многосложным определением, стоящим после него: unÇétudiant | attentif; les livres | intéressants
Сцепление обозначается дугой под словами.
Связывание обозначается дугой над словами.
145
Tempus Programme IB_JEP-26029-2005
-со словами, начинающимися с h придыхательного: les haut-parleurs, les hiboux
-союз et никогда не сливается с последующим словом: et | où sont-ils? il est vif et | agile
-согласные предшествующего слова не сливаются с числительными un, huit, onze и с наречием oui:
quatre-vingt- | un, depuis | onze heures, mais | oui.
ИНТОНАЦИЯ
Во французском языке интонация тесно связана с ударением и ритмическими группами.
В повествовательном предложении происходит постоянное и плавное повышение голоса внутри каждой ритмической группы, от начального до конечного слога. Конечный ударный слог каждой последующей ритмической группы выше, чем ударный слог предшествующей ритмической группы. На последнем слоге предложения происходит понижение голосового тона:
Elle aime | sa soeur.
En été | on va à la campagne.
Вопросительное предложение.
В вопросе, выраженном без вопросительного слова, при прямом порядке слов происходит сильное повышение голосового тона на конце предложения:
Vous avez dansé? − Elle va au Japon? −
Ввопросе, выраженном при помощи обратного порядка слов без вопросительного слова, повышение голосового тона будет также на конце предложения:
Sont-ils arrivés? Est-elle tombée?
Ввопросе, выраженном вопросительным словом, повышение голосового тона возможно на конце предложения или на вопросительном слове:
Qui parle? |
Qui parle? |
D’où venez-vous? |
D’où venez-vous? |
Combien gagnes-tu? Сombien gagnes-tu?
В вопросе, выраженном при помощи оборота est-ce que, повышение голосового тона может быть на конце предложения или на каком-либо выделяемом слове:
Est-ce que vous habitez ?
Est-ce qu’il lit des livres français?
ЗВУКОВОЙ СОСТАВ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
Во французском языке имеется 15 гласных звуков. Букв же, служащих для изображения гласных звуков, только шесть: a, e, i, o, u, y. Для чёткого различения 15 гласных звуков применяют фонетическую транскрипцию, т. е. такие знаки, каждый из которых соответствует только одному звуку. Знаки фонетической транскрипции принято заключать в квадратные скобки.
Гласные: от звука к букве и буквосочетаниям Передние неокругленные чистые гласные
Звук |
Буква |
Положение буквы в |
Примеры |
Примечание |
|
|
слове |
|
|
146
Tempus Programme IB_JEP-26029-2005
[a] |
a |
в большинстве слов |
carte |
|
|||
|
|
|
|
cravate |
|
||
|
à |
в словах |
|
|
là, voilà |
|
|
|
|
в слове |
|
|
femme |
|
|
|
e |
в наречиях на -emment |
prudemment |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
[ε] |
è |
|
|
|
père |
|
|
ê |
|
|
|
tête |
|
|
|
|
e |
в закрытом слоге |
|
belle |
|
||
|
et |
на конце слова |
|
buffet |
|
||
|
ect |
|
|
|
respect |
|
|
|
ai |
|
|
|
clair |
|
|
|
ei |
|
|
|
neige |
|
|
|
|
|
|
|
seize |
|
|
|
es |
только формы глагола |
tu es |
|
|||
|
|
être |
|
|
il est |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[e] |
é |
|
|
|
répéter |
|
|
|
|
|
|
été |
|
|
|
|
e |
на конце |
слова |
перед |
parler |
|
|
|
|
непроизносимыми |
|
allez |
|
||
|
e |
согласными r, z |
|
les, |
des, |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
в |
односложных |
mes, |
|
||
|
ai |
служебных словах перед |
tes, ses, ces |
|
|||
|
|
непроизносимым |
s и в |
gai, quai, |
|
||
|
|
союзе et |
|
|
je vais, |
|
|
|
ai |
в |
некоторых |
je sais |
|
||
|
|
односложных словах |
je parlai |
|
|||
|
|
|
|
|
je parlerai |
|
|
|
|
в окончаниях 1-го лица |
|
|
|
||
|
|
ед. ч. passé simple и |
|
|
|
||
|
|
futur simple |
|
|
|
|
|
|
i |
|
|
|
Mine, ici |
Не путать со случаями, когда |
|
[i] |
î |
|
|
|
dîner |
буква i входит в состав некоторых |
|
|
|
|
|
|
|
|
буквосочетаний: |
|
|
|
|
|
|
|
ai, oi, in и др. |
|
y |
|
|
|
type |
|
|
|
[œ], |
[ə] - один и тот же звук; |
изображаемый |
буквой е в некоторых словах, он |
|||
передаётся в транскрипции знаком |
[ə]; |
изображаемый буквосочетаниями eu, œu |
|||||
передаётся знаком [œ] |
|
|
|
|
|
Передние округленные чистые гласные
[œ] |
eu |
перед произносимыми согласными, кроме [z] |
fleur, peuple, |
в словах: |
|
œu |
в служебных словах |
cœur |
l’œil, cueillir |
[ə] |
|
в открытом слоге |
le, de je, |
|
e |
в слове monsieur |
revenir |
|
147
|
|
|
Tempus Programme IB_JEP-26029-2005 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
on |
|
|
|
|
|
[ø] |
eu |
в открытом слоге на конце слова |
|
feu, deux, |
|
|
|
œu |
перед звуком [z] на конце слова |
|
nœud |
|
|
|
|
|
courageuse |
|
|
|
[y] |
u |
|
|
mur, plume |
|
|
|
û |
|
|
sûr |
|
|
|
eu |
только формы глагола |
|
j’ai eu |
|
|
|
|
avoir |
|
il eut |
|
|
|
|
|
|
nous eûmes |
|
|
Задние округленные чистые гласные
[α] |
â |
|
|
|
pâte, pâle |
|
|
|
a |
перед звуком [z] |
base, phrase |
|
|||
|
a |
в окончаниях -as, -asse |
pas, gras, |
в слове: bras |
|||
|
|
|
|
|
grasse |
a = [a] |
|
[ө] |
o |
перед всеми произносимыми |
porte, pomme, |
|
|||
|
|
согласными, кроме [z] |
voler, sortir |
|
|||
[o] |
o |
на конце слова в открытом слоге |
métro, pot, |
|
|||
|
|
перед [z] |
|
dos |
|
||
|
|
|
chose |
|
|||
|
ô |
|
|
|
rôle |
в словах: hôtel, hôpital ô |
|
|
osse |
|
|
|
fosse, fossé |
читается как [ө] |
|
|
au |
|
|
|
auto |
в словах Paul, mauvais, |
|
|
eau |
|
|
|
beau |
aurore, j’aurai au = [ө] |
|
|
|
|
|
|
|||
[u] |
ou |
|
|
|
cour, poule, |
|
|
|
|
|
|
|
ouvrir |
|
|
|
|
|
|
Носовые гласные |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
[ã] |
|
an |
|
plan |
|
|
|
|
|
am |
|
lampe |
|
|
|
|
|
en |
|
encore |
|
|
|
|
|
em |
|
temps |
|
|
|
[ө] |
|
on |
|
maison |
|
|
|
|
|
om |
|
ombre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[ě] |
|
in |
|
magasin |
|
|
|
|
|
im |
|
impossible |
|
|
|
|
|
ain |
|
train |
|
|
|
|
|
aim |
|
faim |
|
|
|
|
|
ein |
|
plein |
|
|
|
|
|
yn |
|
syndicat |
|
|
|
|
|
en |
|
examen |
|
|
|
[œ] |
|
un |
|
brun |
|
|
|
|
um |
|
parfum |
|
|
|
|
|
|
|
|
humble |
|
|
|
148
Tempus Programme IB_JEP-26029-2005
Произношение гласных во французском языке иное, чем в русском. Все французские гласные (кроме [ə] беглого) произносятся о т ч ё т л и в о!!!, даже если они не стоят под ударением.
Неправильное и нечеткое произношение гласных может привести к искажению смысла французских слов, близких по звучанию.
Сравните:
fait [fε] - факт sel [sεl] - соль pot [po] - горшок
feé [fe] - фея seul [sœl] - один pont [pǒ] - мост
СОГЛАСНЫЕ
Во французском языке 20 согласных звуков. Они делятся по участию голоса и шума при их артикуляции на шумные и сонанты.
Шумных согласных 12. Они подразделяются на глухие (при артикуляции которых слышится только шум) и звонкие (при артикуляции которых слышится небольшой шум и голос и голосовые связки вибрируют).
Сонантов во французском языке 8. Все сонанты звонкие и не имеют параллельных глухих. При их артикуляции шума почти не слышно.
[m] - mer, [n] - neige, [ŋ] - montagne, [l] - lit, [r] - robe, [w] - soir, [μ] - nuit, [j] - pied
Согласные: от звука к букве
Звук |
Буква или |
Положение в слове |
Примеры |
Примечание |
|
буквосочетание |
|
|
|
[b] |
b |
во всех положениях |
bal, bel, brave |
|
[d] |
d |
-//- |
date, drame |
|
|
f |
-//- |
forme, franc |
|
[f] |
ph |
-//- |
photo |
|
[g] |
g |
перед a, o, u и перед |
gai, goutte |
|
|
|
согласными |
grand, glace |
|
[j] |
g |
перед e, i, y |
genou, gilet |
|
|
|
|
gymnaste |
|
|
j |
во всех положениях |
jeu, jardin |
|
|
k |
-//- |
képi |
|
|
qu |
-//- |
quatre |
|
[k] |
q |
на конце некоторых слов |
cinq, coq |
|
|
c |
перед a, o, u и перед |
carte, coffre, culotte |
|
|
|
согласными |
clair, crayon |
|
[l] |
l |
во всех положениях |
larme, lettre |
|
[m] |
m |
-//- |
mer, mine |
|
[n] |
n |
-//- |
nord, nez |
|
[ŋ] |
gn |
-//- |
ligne, montagne |
|
[p] |
p |
-//- |
père, propre |
|
[r] |
r |
-//- |
rat, règle |
|
|
s |
в начале слов и |
sel, sac |
|
[s] |
|
перед согласным |
rester |
|
|
ss |
между гласными |
classe, passer |
|
|
ç |
перед a, o, u |
ça, leçon, reçu |
|
149
Tempus Programme IB_JEP-26029-2005
|
c |
перед e, i, y |
cela, cinéma, cycliste |
|
|
ti |
перед гласной |
action, révolution |
|
|
t |
во всех положениях |
tête, tour, tracteur |
Исключение |
[t] |
th |
-//- |
théâtre |
сочетание ti |
[ò] |
ch |
-//- |
chercher, chien |
перед гласной |
|
||||
[] |
z |
-//- |
zéro, gaz, zoologie |
|
|
s |
между гласными |
base, rose |
|
[] |
v |
во всех положениях |
valise, veste, vrai |
|
|
w |
|
wagon |
|
ПОЛУСОГЛАСНЫЕ
Особую группу образуют сонанты, называемые полусогласными: [w] - moi
[μ] - lui [j]- ciel
При произнесении этих звуков положение органов речи то же, что при произнесении гласных [u], [y], [i]. Находясь перед другим гласным, они образуют с ним один слог, как согласные, и произносятся более напряжённо и кратко:
moi - произносится как один слог с ударением на [a]; lui - произносится как один слог с ударением на [i]; ciel - произносится как один слог с ударением на [ε].
Звук [j], выраженный буквосочетаниями il, ill, может находиться после гласного в конце слова; в этом случае он образует один слог с предшествующим гласным:
soleil, feuille, travail
В буквосочетании ill, стоящем после согласного, сохраняется звук [i], за которым следует [j]:
fille, famille
После группы неразделимых согласных сохраняется звук [i], за которым следует
[j]:
ouvrier oublier
[u-vri-je] [u-bli-je]
Полусогласные: от звука к букве и буквосочетаниям.
Звук |
Буква или |
Положение в слове |
Примеры |
Примечание |
|
буквосочетание |
|
|
|
[μ] |
u |
перед гласным |
nuit, tuer, nuage |
|
[w] |
ou |
-//- |
Louis, oui, jouer |
|
[wa] |
oi |
во всех случаях |
soir, moi |
|
[wě] |
oin |
-//- |
coin, loin |
|
|
i |
перед гласным |
ciel, piano |
в словах: |
|
y |
-//- |
y a-t-il? il y a |
pionier, biologie |
[j] |
y |
между гласными |
|
сохраняется |
|
|
y = двум [i] |
payer |
[i] в первом |
150