Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
12
Добавлен:
20.04.2023
Размер:
3.2 Mб
Скачать

обратно. Поэтому ни демократы-шестидесятники, ни сменившие их народники не успевали создать за границей налаженного быта.

Расширение социального состава эмиграции в 1860-х начале 80-х годов коснулось лишь политической ее части: к дворянам прибавились мещане, разночинцы, интеллигенция. Именно тогда, в третьей четверти XIX веке в этой среде появились и профессиональные революционеры, по нескольку раз уезжавшие за рубеж и вновь возвращавшиеся в Россию.

Третья волна российской политической эмиграции, возникшая после второй революционной ситуации и внутриполитичсекого кризиса начала 80-х годов охватила почти четверть века.

Социальный состав политической эмиграции из России третьего потока сильно изменился, особенно после революции 1905–1907 гг.: в эмиграции появились рабочие, крестьяне, солдаты. Кроме того, третья волна политической эмиграции из России совпала с первым заметным потоком трудовых (экономических) миграций за ее пределы. В основе их лежало не столько относительное перенаселение, сколько различия в заработной плате за одни и те же виды труда в России и за рубежом. До начала 80-х гг. XIX века число покинувших Россию по экономическим мотивам не превышало 10 тыс. человек, нос указанного периода начало расти. Этот рост продолжался вплоть до торгового договора России и Германии 1894 года, облегчившего переход границы с краткосрочными разрешениями, заменявшими населению паспорта и позволявшими ненадолго выезжать и быстро возвращаться.

Более половины выезжавших из России по экономическим мотивам в конце XIX века оседало в США. За период с 1820 по 1900 годы сюда прибыло и осталось 424 тысячи подданных Российской империи.

С большими сложностями столкнулись в то время некоторые представители православных религиозных сект, пожелавшие законным путем оставить Россию и избрать себе иное место жительства. Число их было столь значительным, что в историографии даже сложилось мнение, что уехавшие по религиозным мотивам в конце XIX–начале XX вв. составили преобладающую часть русских эмигрантов из России.

В условиях спада революции в 1906 – 1907 годах по стране прокатилась лавина арестов, вызвавшая новую волну политической эмиграции: вначале уезжали в автономную Финляндию, а когда российская полиция добралась и до этих своих окраин в Европу. Начался четвертый этап в истории российской политэмиграции. Ехали из России в Париж, в швейцарские города, Вену, Лондон, Северную и Южную Америку, в Австралию.

Продолжительная работа за рубежом и полученная в результате ее международная известность создали для многих деятелей культуры возможность обрести смысл жизни и признание в случае вынужденной необходимости остаться за границей. Многие воспользовались этой возможностью после октября 1917 года. Февральская революция 1917 года означала конец четвертого этапа политической эмиграции. В марте 1917 года в Россию вернулись даже такие старожилы эмиграции, как Г. В. Плеханов и П. А. Кропоткин. Для облегчения репатриации в Париже образовался Комитет по возвращению на родину, во главе которого стали М. Н. Покровский, М. Павлович (М. Л. Вельтман) и др. Аналогичные комитеты возникли в Швейцарии, Англии, США. В то же время Февральская революция положила начало и новому этапу российской политической эмиграции (1917 – 1985), которая после октября 1917 года приобрела характер антибольшевистской, антикоммунистической, антисоветской. Уже к концу 1917 года за рубежом оказались выехавшие в течение лета осени некоторые члены царской фамилии, представители аристократии и высшего чиновничества, выполнявшие дипломатические функции за границей. Однако их отъезд не был массовым. Напротив, количество возвращавшихся после долгих лет пребывания на чужбине было больше числа выезжавших.

Подавляющее большинство выехавших в пятую (с 1895 года) волну российской политической эмиграции (около 2 млн. человек) составили люди, не принявшие Советской власти и всех событий, связанных с ее установлением. Это были не только, как писалось

121

раньше, представители эксплуататорских классов, верхушка армии, купцы, крупные чиновники. Точную характеристику социального состава эмиграции того времени дала уехавшая из большевистской страны 3. Гиппиус: ...одна и та же Россия по составу своему, как на Родине, так и за рубежом: родовая знать, люди торговые, мелкая и крупная буржуазия, духовенство, интеллигенция в разнообразных областях ее деятельности политической, культурной, научной деятельности политической, культурной, научной, технической и т. д., армия (от высших до низших чинов), народ трудовой (от станка и от земли) представители всех классов, сословий, положений и состояний, даже всех трех (или четырех) поколений русской эмиграции налицо.

Эмиграцию 70-х начала 80-х годов ХХ века, состоявшую главным образом из инакомыслящей интеллигенции, сменила в последнее время новая, перестроечная волна покидающих навсегда русскую родину. Ее можно назвать последней (третьей в истории России) волной экономической эмиграции, поскольку политическая эмиграция в настоящий момент сведена на нет, а эмиграция деятелей науки и культуры чаще всего сводится все же к экономической. Тем не менее, мотивы покидающих в последние 5-6 лет Россию условно принято делить на производственные (научные, творческие), и экономические.

Мотивы первого рода объясняются конфликтностью творческих коллективов, нехваткой на родине средств для развития культуры, невозможностью творческой самореализации личности и т. д. Мотивы второго рода существовали всегда. И как только право на эмиграцию стало в СССР реализовываться, за рубеж потянулись те, кто не находил в стране возможностей организовать обеспеченную жизнь. Совокупность социальных бед ускорила их отъезд.

Всего из СССР за годы перестройки выехало: в 1985 году 6100 человек, в 1987 году 39 129, в 1988 году 108 189, в 1989 году 234 994, а в 1990 году 453 600. Большинство эмигрантов оказалось за рубежом благодаря израильским визам и поселилось в Израиле, но не все были евреями (3 %, или около 3 тысяч человек, только в 1990 году). Значительная часть уехала в ФРГ 32 %, а 5,3 % в Грецию, 2,9 % в США, остальные остались в других странах Европы и на других континентах. По данным Госкомстата, средний возраст отъезжающих сегодня 30 лет, 2/3 из них мужчины, 34 % отъезжающих служащие, 31 % рабочие, 2 % колхозники, 4 % учащиеся, 25 % не занятое в производстве население и пенсионеры.

Показательно, что и среди подавших заявление о выезде в начале 1990-х годов 99,3% граждан никаким языком, кроме русского, не владеет. Различна тактика переезда отправляющихся из России по творческим мотивам.

Число соотечественников, проживающих в настоящее время за рубежом (около 20 млн. человек), включает 1,3 млн. этнически русских. С начала 90-х гг. стало особенно заметным стремление к сотрудничеству с ними, готовность к установлению контактов и международных обменов. В свою очередь, и сами россияне, проживающие за рубежом, стали все чаще образовывать ассоциации с целью сохранения национальных традиций, поддержания русского духа, русского направления. Немалую роль сыграли и играют наши соотечественники в сборах гуманитарной помощи для России, в различных благотворительных актах .

Для многих российских соотечественников за рубежом насущными проблемами являются проблемы защиты их прав, сохранения русского языка и культуры, национальных традиций, получение образования на русском языке и культуры, приобщение молодого поколения к историческому и культурному наследию России, поддержки ветеранов и социально незащищенных слоев населения. Важным шагом в политике Москвы по поддержке зарубежной диаспоры явилось образование государственного учреждения в городе Москва – центра гуманитарного и делового сотрудничества с соотечественниками за рубежом – Московского Дома соотечественника.

122

 

 

Московский Дом соотечественника

 

Создан

в

2003

году

распоряжением

правительства

Москвы.

В нем сосредоточена деятельность различных структур (общественных, политических, деловых, научных) организаций Москвы, занимающихся проблемами соотечественников за рубежом.

Московский Дом Соотечественника (МДС) является консультативным центром, в нем действует общественная приемная, в которую можно обращаться по вопросам: правовой защиты, трудоустройства, получения вида на жительство, Российского гражданства, обучения детей в российских школах.

Деятельность МДС по поддержке соотечественников за рубежом развивается по нескольким направлениям:

1.Правовая защита соотечественников, проживающих за рубежом.

2.Поддержка общественных организаций и объединений российской диаспоры.

3.Поддержка русского языка, культуры и образования.

4.Информационное сотрудничество с русской диаспорой.

5.Экономическое сотрудничество с бизнес-структурами соотечественников за рубежом.

6.Оказание помощи соотечественникам в области медицины.

7.Проведение общественно-международных встреч с соотечественниками;

8.Способствование организации мероприятий с детьми, подростками, молодежью, ветеранами и другими категориями зарубежных соотечественников.

9.Содействие функционированию библиотеки, музеев, редакций СМИ, телевидения зарубежных соотечественников работающих по проблематике МДС.

10.Помогает в организации выставок ярмарок, фестивалей, конкурсов, спортивных мероприятий и спартакиад.

11.Помогает в обучении российских студентов за рубежом и иностранных студентов в учебных заведениях Москвы.

С 2005 по 2008 годы при поддержке Росзарубежцентра при МИД России проведен комплексный мониторинг положения российской диаспоры в странах дальнего зарубежья. Это первый мониторинг после распада Советского Союза. За прошедший с начала года период было проведено два исследования – во Франции и Испании, Германии, Китае, ЮАР, Австралии и Новой Зеландии, США. Проведены они методом экспертного опроса, и сразу же выявили несколько проблем и аспектов. Данный мониторинг является логическим продолжением исследовательского проекта «Положение соотечественников в станах СНГ и Балтии», результаты которого были обнародованы в конце прошлого года. Но если по ближнему зарубежью у нас есть хотя бы некое понимание ситуации, поскольку за последние годы у наших соотечественников возникли свои структуры, свои организации, с которыми можно было выстраивать программный метод, то в дальнем зарубежье мы буквально начинаем с чистого листа.

Связано это с тем, что после распада Советского Союза длительное время господствовала точка зрения, согласно которой заниматься нужно было, прежде всего, ближним зарубежьем, поскольку считалось, что русские в дальнее уехали сами, и раз они сознательно сделали этот выбор, то пусть там и живут.

Таким образом, воспринимать диаспору дальнего зарубежья как нечто экзотическое, состоящее из «князей и графьев», которые «вспоминают минувшие дни», и интересны с точки зрения именно исторического среза, абсолютно неверно. Поэтому надо формулировать и кардинально менять наши задачи работы в странах дальнего зарубежья. Тут должна быть и защита прав, и содействие властям в создании адаптационных центров, и информационная работа в России среди потенциальных выезжающих людей, поддержка центров русской культуры и языка. И, прежде всего, надо понимать, что власти этих стран, как правило, настроены на диалог, они заинтересованы в стабильности.

123

2. Деятельность русских общин в Канаде, Франции, Испании, США, Израиле, Панаме, Болгарии, Греции, Норвегии.

2.1.Русские канадцы

В Канаде проживает относительно немного граждан «чисто-русского» происхождения: – всего около 40 тысяч человек, что в 10 раз меньше, чем украинских канадцев (не считая в обоих случаях лиц «смешанного» происхождения; с учетом последних число полностью или «частично» русских составило примерно 200 тысяч, а украинцев – 1 млн.).

За 1991-1996 годы общее число уроженцев бывшего СССР (т. е. иммигрантов первого поколения) выросло с 99 тысяч до 108 тысяч чел., а число канадцев, считающих русский язык родным – с 35 тысяч до 58 тысяч. Следует, однако, подчеркнуть крайнюю неоднородность русской этнической группы в Канаде и неполный учет ее компонентов. По различным оценкам канадской прессы, в 1995 году в одном лишь городе Торонто проживало от 50 до 75 тысяч русскоязычных, в Монреале – около 25 тысяч.

Канада испытала четыре основные волны русской иммиграции. Первая была весьма специфической и наложила заметную печать на историю освоения канадского Запада и формирование русского имиджа в этой стране. Речь идет о переселении в Канаду в 18981902 годах более 7 тысяч духоборов – русской религиозной общины, своего рода крестьянских протестантов, отвергавших церковную обрядность, поклонение иконам и вообще официальное православие, исповедовавших идеи пацифизма и раннехристианского коллективизма.

Сейчас в Канаде насчитывается до 30 тысяч потомков духоборов (хотя веру сохранили лишь 5 тысяч), которые составляют наиболее (если не единственную) реально сплоченную группу канадцев русского происхождения. Более половины их сохранили знание русского языка в качестве родного. За прошедшие десятилетия в их среде произошло существенное социальное расслоение, выделился ряд крупных бизнесменов (главным образом в г. Ванкувере), но сохранились и коллективистские сельскохозяйственные общины.

«Русские» корни во многом сохранили и исповедующие аналогичное религиозноколлективистское мировоззрение западно-канадские сельскохозяйственные колонии российских немцев-гуттеритов (22 тысячи человек) и в меньшей степени – меннонитов (более 200 тысяч человек). Это протестантские секты, члены которых более столетия прожили в России и в конце 19 – начале 20 веков были вынуждены переселиться в Канаду. Во многих этих замкнутых группах сохранилось знание русского языка, хотя они не учитывались переписью как «русские».

Вторая для Канады волна русской иммиграции – послереволюционная. В отличие от большинства других западных стран (где эта волна была первой) в Канаде она была не столь значительна и отличалась относительно низкой долей в ее составе интеллигенции и дворянства, которые предпочли осесть в Западной Европе или США. В Канаду направились преимущественно иммигранты с низкой квалификацией, такова была и политика канадских властей в отношении русской иммиграции тех времѐн: поощрялся лишь въезд «чернорабочих».

Ко второй волне русских иммигрантов примыкают и иммигранты 20-х – 30-х годов, прибывшие с принадлежавших в ту пору Польше западно-белорусских земель (отчасти – и с Западной Украины), число потомков которых на середину 80-х годов оценивалась в 60-100 тысяч человек. Перепись не относит их к лицам русского происхождения (чаще – польского или белорусского), но многие из них иммигрировали, не имея отчетливо сложившегося белорусского самосознания и, как и их потомки, считают себя русскими (следовательно, и являются таковыми). Именно представители этой группы преобладали в составе организованной в 1942 году «Федерации русских канадцев» (22,7 тысячи членов в 1949 году, менее 1 тысячи в конце 1980-х годов; ныне еѐ деятельность практически сошла на нет).

Следующая, третья для Канады волна русской иммиграции состояла преимущественно из «перемещенных лиц», потерявших родину в результате Второй Мировой войны и

124

сталинского террора. В их составе были как бежавшие с германской армией подлинные коллаборационисты, так и пленные, либо угнанные в Германию честные люди, боявшиеся репрессий в случае возвращения домой. Это наиболее разобщенная и охотнее всего ассимилировавшаяся, целенаправленно старавшаяся по возможности скорее «раствориться»

вканадском обществе, группа русских иммигрантов – недружных, не доверявших друг другу, а тем более, всяким инициативам, исходившим из тогдашнего Советского Союза. Многие скрывали свое русское происхождение, указывая в качестве страны, откуда прибыли, Германию, Францию и т.д., что в общем соответствовало истине. Эта группа была социально очень неоднородной, с явным преобладанием мужчин относительно молодого возраста, охотно вступавших в межэтнические браки с канадками. Второе поколение иммигрантов этой группы, естественно, уже не столь травмировано и не столь недоверчиво в отношении России – но и в наибольшей степени ассимилировано. Какая-то часть этой группы стала ядром основанного в 1950 году в г. Торонто антикоммунистического Русского культурного общества (РКО), издававшего журнал «Русское слово в Канаде». Другая организация аналогичного толка сложилась вокруг издававшегося там же с 1960 года литературного журнала «Современник». Но в целом можно сказать, что эта волна русской иммиграции отличалась наименьшим уровнем самоидентификации и наименьшей групповой активностью (в отличие от большинства других, весьма сплочѐнных этнокультурных групп канадцев), создав образ «особой недружности» русских.

Наконец, наиболее многочисленная и, несомненно, самая заметная в настоящее время группа канадцев российского происхождения – представители новейшей, четвертой волны иммигрантов из СССР, приехавшие за последние 20-30 лет. Это лица, прибывавшие в Канаду, как правило, по израильской визе, в большинстве русские еврейского происхождения, а нередко и этнически русские члены их семей. Они расселялись, в основном, в крупных городах Канады, особенно в Торонто, не создавая при этом русскоеврейских «гетто» типа нью-йоркского Брайтон-Бич.

Как правило, в Канаду стремятся иммигрировать люди с высоким уровнем образования, интеллигентные и энергичные. Часть их довольно быстро вливается в ряды канадских профессионалов, пытается открыть свой бизнес и т.д. С представителями трех предыдущих волн российской иммиграции у них мало контактов как по причине этно-конфессиональных различий, так и вследствие заметной тяги к ассимиляции. Но при этом следует отметить, что у определенной части иммигрантов этой четвертой, русско-еврейской волны, напротив, появляется тенденция к «ностальгической саморусификации», и именно они в настоящее время наиболее активно представляют русскую культуру в Канаде.

В1990-х годах русская иммиграция в Канаду (например, в 1999 году – 3734 человек) перешла в режим нормальной экономической миграции («пятая волна»), необязательно связанной с израильской визой или политическими мотивами. Поселившиеся в Канаде россияне, как правило, сохраняют активные культурные (а часто и деловые) связи с Россией.

Роль «русских культурных центров» в больших канадских городах традиционно играют русские православные церкви – Храм Христа Спасителя русской православной церкви (РПЦ)

вТоронто, Кафедральный собор Святителя Николая Русской Зарубежной Православной Церкви в Монреале (во всяком случае, до пожара, случившегося в нем в 1998 году; до сих пор не завершены работы по восстановлению этого сильно разрушенного пожаром храма), Петропавловский собор РПЦ в Монреале и другие. В 1980-е – 1990-е годы присутствие недавних россиян и русскоязычная культурная активность заметно нарастали в Еврейском культурном центре Бронфмана в Монреале и Еврейском общественном центре в Торонто. В г. Квебеке уже много лет действует «Пушкинский кружок», объединяющий русских квебекцев и просто местных поклонников русской культуры. На русском языке в Торонто и в Монреале издается ряд еженедельных газет, ведутся регулярные радио- и телепередачи. Государственное Международное Канадское радио (RCI) ведет ежедневное вещание на русском языке.

125

Таким образом, мы рассмотрели русских канадцев как заметную (и растущую) этнокультурную группу населения.

2.2. Центры русской культуры во Франции

Сотни русских изгнанников приютила Франция. Во Франции представители волны, связанной с Белой эмиграцией, интересны, прежде всего, в историческом аспекте. Часть русских нашла свое пристанище в маленьком французском городе Южин. Небольшой промышленный городок в Савойе (Франция) стал для многих наших соотечественников началом новой жизни. «Великое переселение» началось в ноябре 1920 года, когда остатки Белой Армии ушли из Крыма и с ними более 145 тысяч человек под командованием генерала Врангеля навсегда покинули свою страну.

Затем всвязи с экономическим подъемом в стране местному сталелитейному заводу, начиная с 1923 года, постоянно требовалась иностранная рабочая сила. Именно поэтому около 1500 русских эмигрантов без особых колебаний были приняты на завод. Постепенно в городе сложилось значительное русское сообщество, состоящее из офицеров, а также донских и кубанских казаков. Они открыли в Южине свою школу, библиотеку, столовую. Через некоторое время был создан хор и оркестр, открыт русский театр.

Однако сердцем жизни русского общества в Южине стала православная церковь Святого Николая, отрытая там в 1926 году. Ее первым священником стал протоиерей Алексей Медведков. Он был канонизирован 19 января 2004 года. Внутреннее убранство церкви каким-то чудесным образом сохранилось до наших дней, однако здание это с годами разрушалось, и затем было настолько повреждено, что это стало угрожать его сохранности, а вместе с ним и сохранению памяти о русских в Южине. Благодаря усилиям инициативной группы людей, заинтересованных в сохранении уникального для Франции наследия, в сентябре 2001 года в Южине была создана Ассоциация «Русская община Южина». Еѐ первостепенной и главной задачей стало восстановление и рестоврация церкви и сохранение истории русской общины.

В здании восстановленной церкви Святого Николая в Южине опять проходят службы. Во Франции нет трудовой эмиграции, которое мы наблюдаем в Испании. Но во

Франции есть значительное число студентов из России, которые, получая престижное образование во французских университетах, нуждаются и в адаптационной помощи, в некой консолидации. Потому что практика показывает, что русские общаются с русскими, у них очень сложно налаживаются контакты с французскими сверстниками. И не потому, что есть какое-то отрицательное отношение к ним. Наоборот, в целом к русским отношение довольно позитивное. Но сама разница культур обусловливает возникновение некоего этнокультурного анклава. Эта категория частично вернется в Россию, частично останется во Франции или в другой европейской стране.

Русский Дом в Ницце

Основоположник этого Дома – Никита Струве – наш соотечественник, проживающий во Франции.

Как известно, Ницца – это весьма благодатное место для развития русской культуры. В 2000 году в здании Университета Ниццы была торжественно открыта кафедра русского языка имени А.П.Чехова. Через два года там же в Ницце начала свою работу другая общественная организация – «Русский Дом в Ницце», которая объединила в себе несколько ассоциаций, работающих в одном направлении – по поддержке русского языка и русской культуры. Сейчас «Русский Дом в Ницце» объединяет две ассоциации – «Перспектив интернациональ» и «Кафедру русского языка имени А.П.Чехова».

Свою главную задачу организаторы «Русского Дома в Ницце» видят в том, чтобы люди, которые живут в России и во Франции как можно лучше узнали друг о друге. В России к Франции еще с давних времѐн было очень доброе и благожелательное отношение.

126

Немаловажную роль играют ставшие традиционными «Дни русской культуры», ежегодно проходящие на Лазурном берегу в Ницце. Такие шоу для многих французов и представителей русской эмиграции во Франции стали любимыми и популярными праздниками.

Первый шаг, который был сделан навстречу России в программе «Русского Дома в Ницце» – это открытие курсов русского языка для французов, желающих узнать Россию. Затем были открыты курсы французского языка для русских, проживающих во Франции. В настоящее время в «Русском Доме в Ницце» есть не только курсы, но и камерный хор «Метельница» и танцевальная группа, в которой есть и взрослые, и дети.

Врамках культурного обмена между Россией и Францией в Ниццу ежегодно приезжают студенты и преподаватели из Москвы, Санкт-Петербурга, Кемерово. Начиная с 1998 года, в Ницце проводится ежегодный конкурс-опросник «Вечная Россия». Два раза «Русскому Дому

вНицце» удалось получать денежные призы и победители конкурса на несколько недель смогли поехать в Россию и посетить такие города, как Москва и Новосибирск.

В2008 году в Ницце стартовала большая программа-конкурс «Полтора века русского наследия на Лазурном берегу», которая проводится на протяжении всего года и будет способствовать продвижению русской культуры. Что же касается работы «Русского Дома в Ницце», то в настоящее время он активно сотрудничает с библиотекой-фондом «Русское зарубежье» в Москве. В минувшем году было привезено во Францию редкое издание – «Онегинскую энциклопедию», выпущенную издательством «Русский путь».

Таким образом, эта организация является не просто небольшим островком России на французской земле, но и надежным проводником и верным пропагандистом русской культуры на Лазурном берегу.

2.3.Испания

ВИспании нет старой русской эмиграции. Нет эмиграции семидесятых, в силу того, что дипотношения были восстановлены не так уж и давно, несколько десятилетий назад. Но в Испании есть значительное количество трудовой миграции из России. По официальным данным на учете в консульстве находится 12000 российских граждан, количество нелегалов

в5-6 раз превышает эту цифру.

Сейчас в Испании объявлена «амнистия». То есть, все те эмигранты, которые подпадают под ранее объявленное положение об «амнистии», имеют контракт на работу, не имели проблем с законом, могут представить справку из страны происхождения, подтверждающую, что они не были судимы, смогут легализоваться и получить вид на жительство. Таким образом, количество нелегальных мигрантов из России уменьшится. И, тем не менее, проблема защиты прав мигрантов из России, проблема поддержки этих людей стоит достаточно остро.

ВИспании есть компания «Барселона по-русски». Это выходцы из России, которые нашли свое место в Каталонии. Они занимаются, в том числе, оказанием содействия русским

вадаптации, юридической поддержкой в открытии предприятий. Они издали замечательное адаптивное пособие, каталог, который так и называется – «Барселона по-русски».

Вработе с подобными организациями надо учитывать, что часто люди, имеющие ресурс, не хотят иметь отношения к общественной деятельности диаспоры. И это объяснимо. Здесь нужны отдельные формы взаимодействия, такие, которые интересны бизнесменам в работе с Россией.

ВИспании есть немногочисленная с точки зрения общего процента, но достаточно позиционированная категория «новых русских». В Испании они вообще живут своим миром. И это тоже проблема. Потому что общество, построенное на традициях и семейственности, очень неохотно допускает их в свой круг, и они остаются в своей среде. То есть надо этих людей искать, надо с ними встречаться, надо предлагать им реальные проекты.

127

Злободневной проблемой является информационное обеспечение российской политики в сфере работы с соотечественниками. Оно крайне низкое как в ближнем, так и в дальнем зарубежье. У соотечественников нет доступа к информации.

Вначале 80-х годов на филологических факультетах различных испанских

университетов, прежде всего крупнейшего Университета Комплутенсе (г. Мадрид), начали создаваться отделения русского языка и литературы. Пик интереса к изучению русского языка в Испании пришелся на конец 1980-х – начало 1990-х годов, что было связано с процессами перестройки, оживлением торгово-экономических связей, ростом туризма. В этот период были открыты отделения русского языка во многих региональных университетах Испании.

Вгосударственных школах иностранных языков постоянно росло количество учащихся на курсах при общественных организациях (например, при созданном Росзарубежцентром российско-испанском Фонде «Александр Пушкин» в 1991 годах обучалось около 500 человек). Начиная с 1993 года, наметился спад интереса к изучению русского языка. Были закрыты отделения русистики в некоторых региональных университетах и в Официальных школах языков, значительно сократилось количество обучаемых на курсах (в Фонде «Александр Пушкин» до 200-250 человек).

Внастоящее время, по данным Министерства образования и культуры Испании, в стране изучают русский язык около 2,5 тысяч человек, из них около 400 в университетах, свыше 1,6 тысячи в государственных школах иностранных языков и остальные в частных учебных заведениях и на курсах русского языка при общественных организациях. В 2002 году вновь отмечено возрастание интереса к изучению русского языка. Так, например, количество записавшихся на курсы русского языка при Фонде «Александр Пушкин» выросло более чем на 20%.

Всредней школе Испании русский язык не преподается. В ряде испанских университетов русский язык преподается на филологических и переводческих факультетах на отделениях «Славянская филология» (пятилетний курс обучения) как специальность, в других как факультативный предмет на действующих при вузах платных курсах иностранных языков.

Таким образом, можно сделать вывод, что в Испании нужна самая жесткая централизация работы с соотечественниками..

2.4. Этнокультурные центры в США

Русский культурный центр «Русская душа»

Официально существует с 2006 года в Миннесоте.

Центр зарегистрирован как благотворительная организация, чьей целью является изучение, сохранение, и пропаганда богатой русской культуры. Русский культурный центр активно сотрудничает с учебными заведениями, государственными и общественными организациями Миннесоты.

Сейчас в Центре более 20 активных членов, людей самых разнообразных профессий и разного возраста. Младшему члену, участнику фольклорного ансамбля «Белозерье 5 лет, а старшему – за 60.

Со дня основания, ансамбль «Белозерье» выступил более 30 раз, в том числе на таких престижных площадках как Лэндмарк Центр и Метродом. На сегодняшний день ансамбль может предложить три программы. «Летние посиделки» и «Зимние посиделки» для взрослых, а так же «Ёлку» – специальную детскую программу, в которую входят игры нашего детства.

Центром получен грант от Регионального Художественного Совета Миннесоты для работы над программой «Праздники и ритуалы» с которой, возможно, вышел на Minnesota Fringe Festival в 2009 году. Программа состоит из трѐх частей – «Святки», «Масленица», и «Девишник», в которых воспроизводятся старинные русские обряды. Параллельно центр

128

работает над программой «Городской фольклор», для которой разыскиваютя песни горожан XIX и начала ХХ веков.

Выставка, прошедшая в июне 2008 в галерее Хеннепин, демонстрировала уникальные вышивки, великолепные кокошники, воссозданные по старинным образцам, копии музейных сарафанов и епанечек.

Работа с детьми и молодежью – один из самых важных аспектов деятельности центра. В группе русских танцев и игр для детей 5-8 лет большая часть членов – русские дети американских родителей, пришедшие через CHSFS.

www.rusculturemn.com, info@rusculturemn.com

2.5. Израиль

«Русский информационно-культурный центр»

Официально зарегистрированная 23 февраля 2004 года как некоммерческая общественная организация.

Центр является юридическим лицом русской национальной общины, и представляет интересы русского национально-религиозного меньшинства в еврейском национальном государстве Израиль.

Население Израиля значительно увеличилось в короткий промежуток времени (19902000 гг.) за счѐт евреев-репатриантов, вернувшихся на свою историческую Родину из республик бывшего СССР. Более 40 % всех русскоязычных израильских семей – это смешанные семьи. В Израиле существует одна проблема. Приехавших из России местные жители не воспринимают как евреев. Всѐ это происходит на фоне насильственнодобровольной ассимиляции – перехода в иудаизм (гиюр). Вместо культурно-интеграционных программ русским гражданам страны на государственном уровне предлагается поменять религию, отказаться от православия в пользу иудаизма. Лишь тогда исчезнут многие препятствия, осложняющие жизнь неевреев в Израиле. Определением национальности граждан в Израиле занимается государство, оно же проводит государственные программы ассимиляции – перехода неевреев в иудаизм.

Каждый пятый русскоязычный гражданин Израиля идентифицирует себя с русским народом (около 200 тысяч человек), но русские государством не замечаются, статистическому учѐту не подвергаются, их культурно-религиозные нужды никак не учитываются и не удовлетворяются. Ни одной русской национальной школы в Израиле нет. Русским сложно приспосабливаться к жизни в Израиле. Сложнее, чем русским Прибалтике. Там у сотечественников есть русские школы. Поэтому этот центр был создан для выживания смешенных семей в Израиле.

Ситуация такова – с одной стороны Россия не признает выехавших в Израиль своими соотечественниками, с другой стороны – для Израиля смешанные семьи имеют ярлык

«русские евреи». Поэтому русскому информационно-культурному центру в государстве Израиль» нет помощи ни с одной из сторон. Государство Израиль не даѐт ни шекеля на общинные культурные, информационные, образовательные, правозащитные, социальные программы. Русского меньшинства для него не существует, не существует, следовательно, и бюджетной статьи.

Всѐ, что центр делал и делает для российских соотечественников в Израиле все эти годы финансируется из собственных сбережений.

2.6. Панама

Русская община

Русская община, по здешним меркам, небольшая и, по информации российского консульства, включает в себя не более 500 человек, постоянно проживающих в стране.

129

96 % составляют женщины из разных районов СНГ, приехавших в страну со своими мужьями-панамцами, обучавшимися в вузах бывшего Советского Союза.

Все чаще выходцев из России и других стран СНГ можно встретить в таких сферах как мелкий и средний бизнес, связанный с экспортно-импортными операциями в регионе, в том числе и через зону свободной торговли на атлантическом побережье, менеджмент в компаниях по транспортным перевозкам и компаниях по туристическому бизнесу. Среди обосновавшихся в Панаме россиян есть архитекторы, косметологи, преподаватели в местных университетах, переводчики, юристы, банковские служащие, музыканты. Так, например, с 1979 по 1997 года в Панаме по долгосрочному контракту с российской АО «АвтоВАЗ» работала компания «Motores Internacionales, S.A.», хозяином которой был выходец из России Лев Иосифович Родин. В компании работало до 50 россиян, шла бойкая торговля российскими «ладами», «нивами» и «камазами» из Панамы на всю Латинскую Америку (оборот составлял до 80 тысяч автомобилей в год).

Рассказ о Панаме и проживающих в ней россиянах был бы неполным, если бы мы не отметили ту роль, которую играет православный приход Покрова Пресвятой Богородицы в этой стране в качестве центра притяжения небольшой русскоязычной диаспоры, всех выходцев из бывшего Советского Союза, а также и многих панамцев, учившихся в России и сохранивших о нашей стране самую хорошую память.

История православного прихода в Панаме началась в 1991 году, когда по приглашению потомка русских дворян – эмигрантов «первой волны» и участников Белого движения, Павла Владимировича Ульянцева, в Панаме побывала делегация Русской православной церкви во главе с настоятелем кафедрального собора Москвы, протопресвитером Матфеем Стаднюком. Делегация посетила Панаму с целью освятить небольшую часовню в древнерусском стиле над могилой отца П. Ульянцева, Владимира Ульянцева, который, покинув Россию, стал священником и являлся духовником Русского кадетского корпуса в Сербии, служил в приходах Южной Америки и Сан-Франциско (США). Именно тогда и зародилась в русскоязычной общине Панамы идея организовать приход Русской Православной Церкви. Вскоре Панаму с архипастырским визитом посетил Председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл. В результате для общины был выделен дом в бывшей американской зоне Панамского канала.

2.7. Болгария

Федерация «Союз соотечественников»

Дата создания организации: 2000 год.

Об организации: Федерация «Союз соотечественников» работает в тесном сотрудничестве с Посольством Российской Федерации в Болгарии, Правительством г. Москвы, Российским Культурно-информационным центром в г. Софии, с настоятельством Русской православной церкви в Болгарии, Домом Москвы, в Софии, Министерством образования и науки Республики Болгарии, Дружеством «Вместе с Россией», Федерацией дружбы с народами России и СНГ, Фондацией «Устойчивое развитие для Болгарии», «Форумом Россия-Болгария», и многими другими общественными и государственными организациями, как в самой Болгарии, так и за рубежом.

Основные направления деятельности:

сохранение русского языка, утверждение исторических ценностей и традиций русской культуры;

установление и развитие взаимных контактов и добрых взаимоотношений с болгарскими, русскими, стран СНГ и другими зарубежными организациями и государственными структурами;

содействие в создании и развитии благоприятных условий сотрудничества между экономическими субъектами Болгарии и России;

130

Соседние файлы в папке из электронной библиотеки