Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
EUMK_BT.doc
Скачиваний:
43
Добавлен:
21.09.2022
Размер:
1.8 Mб
Скачать

Методические рекомендации для студентов

Электронный учебно-методический комплекс предназначен для студентов и преподавателей высших учебных заведений, готовящих специалистов в области экономики, банковского дела бухгалтерского учета, анализа и аудита, имеющим базовый уровень владения немецким языком, а также всем тем, кто интересуется страноведением Германии и стремится развить разговорные навыки. Он может использоваться как для аудиторной, так и самостоятельной работы студентов.

Основная цель электронного учебно-методического комплекса предусматривает развитие следующих навыков и умений:

а) общение в устной и письменной форме;

б) формирование и развитие социокультурных знаний и навыков;

в) формирование и развитие умений говорения, чтения и письма;

г) развитие специализированных навыков и умений, для работы в разных режимах билингвистической речевой деятельности и ее объективной оценки, например: пользоваться, сопоставлять и сравнивать различные источники для приобретения иноязычной компетенции; дать общее представление о наиболее актуальных явлениях в этой области народного хозяйства Германии.

Отличительная черта всех собранных в ЭУМК текстов — интерес, который они вызывают у читателя. Аутентичные тексты для чтения и задания к ним развивают умения понимать тексты в различной степени детализации. Большинство текстов сопровождаются вопросами, которые стимулируют обсуждение прочитанного и служат опорой для монологического высказывания. Такие вопросы предлагают учащимся выразить свое личное мнение по проблеме, сравнить описанные реалии с реалиями своей страны. Тексты учебного пособия богаты лексикой и служат основой для целого ряда лексических заданий.

В области лексики происходит активизация и обогащение имеющегося словарного запаса, в основном за счет идиоматической лексики, лексики разных регистров, а также лексических единиц экономического профиля. Кроме того, ведется постоянная работа над способами словообразования, фразовыми глаголами и устойчивыми словосочетаниями.

Особое внимание уделяется развитию социокультурной компетенции, совершенствованию умений строить свое речевое и неречевое поведение в соответствии с нормами, принятыми в немецко-говорящих странах. ЭУМК также содержит систему заданий, направленных на развитие компенсаторных умений и навыков, в том числе навыков работы со словарем и справочной литературой.

Материалы ЭУМК расширяют кругозор учащихся, обогащают их социальный опыт, способствуют профессиональному самоопределению и социальной адаптации, развивают умение работать в сотрудничестве, воспитывают уважение к традициям других стран.

Настоящие методические рекомендации освещают виды работы по всем аспектам языка: произношение и техника чтения, лексика, текстовая деятельность, устная и письменная речь, использование учебно-вспомогательной литературы.

 

Методические рекомендации по работе над произношением и техникой чтения:

При работе над произношением и техникой чтения следует обратить внимание на несоответствие между написанием и произношением некоторых слов в немецком языке.

 При подготовке фонетического чтения текста рекомендуется:

  1. освоить правильное произношение читаемых слов;

  2. обратить внимание на ударение и смысловую паузацию;

  3. обратить внимание на правильную интонацию;

  4. выработать автоматизированные навыки воспроизведения и употребления изученных интонационных структур;

  5. отработать темп чтения.

Методические рекомендации по работе с лексикой:

1) При составлении списка слов и словосочетаний по какой-либо теме (тексту), при оформлении лексической картотеки или личной тетради- словаря необходимо выписать из немецко-русского словаря лексические единицы в их исходной форме, то есть:

имена существительные – в именительном падеже единственного числа (целесообразно также указать форму множественного числа и род существительного);

 глаголы – в инфинитиве (целесообразно указать и другие основные формы глагола – Präteritum и Partizip II д.).

2) Заучивать лексику рекомендуется с помощью двустороннего перевода (с немецкого языка – на русский, с русского языка – немецкий) с использованием разных способов оформления лексики (списка слов, тетради-словаря, картотеки).

3) Для закрепления лексики целесообразно использовать примеры употребления слов и словосочетаний в предложениях, а также словообразовательные и семантические связи заучиваемых слов (однокоренные слова, синонимы, антонимы).

4) Для формирования активного и пассивного словаря необходимо освоение наиболее продуктивных словообразовательных моделей немецкого языка.

 

Соседние файлы в предмете Немецкий язык