Выпуск 7
.pdf410 |
Е.Л. Скворцова |
Метатехника22. Философская наука о первых началах и причинах в природном окружении называлась метафизикой, поскольку в философской системе Аристотеля она располага лась вслед за физикой (наукой о природных формах). Имами ти предлагает новое название для философии, изучающей эле менты окружающего мира. Качество этого мира существенно изменилось: из преимущественно природного он всё более становится технологическим. Соответственно, дисциплиной, изучающей основания такой среды, будет метатехника. Пре жде всего метатехника должна обратить внимание на появле ние «новой абстракции» и изменение человеческих качеств в мире высоких скоростей.
Новая абстракция абстракция процесса. В мире при родных феноменов, замечает профессор Имамити, время по является как совершенно определённая конкретная длитель ность. Такая конкретная длительность в природе — видима, она имеет свои «узловые точки» для каждого вида существ (на пример, момент движения сока и появления почек, момент цветения, момент появления листьев, момент созревания семян или плодоношение, момент изменения цвета листьев и листопада у деревьев). В мире растений, животных, че ловека и даже в неживой природе — всюду свой вид длитель ности. «Время в природе — как приливы и отливы на море.
Вмире технологии — это всего лишь математическое исчисле ние скорости процесса для получения желаемого результата.
Втаком измерении время должно быть исключено так ско ро, как только возможно. “Выше скорость, меньше затраты времени” таков девиз любой технологической операции»23. Разные виды длительности, свойственные разным видам су ществ, в технологической среде должны быть унифицирова ны для удобства машинного диктатора — компьютера. Мир,
вкотором изменения носят неприродный характер, — это мир скорости.
Высокая скорость. Здесь, в мире высоких скоростей, всё, казалось бы, создаётся для блага человека. Трудовые про
22 См.: Имамичи Томонобу. Кризис морали и проблемы метатехники // Вопросы философии. 1995. № 3. С. 73-82.
23 Imamichi ТотопоЪи. High Speed Society and Art // JFLUTA. 1982. V. 7. P. 85.
Калонология Имамити Томонобу (1922-2012) |
411 |
цессы, занимавшие раньше львиную долю времени жизни, отданы на откуп машинам. Жизнь стала легче (старые люди имеют прямые спины, чего в старину не было, поскольку все тяжело трудились и носили грузы на спине), появился досуг, свободное время, которое человек может потратить с пользой для себя и своей семьи. Но чтобы выехать на природу и отдохнуть, надо встать, собраться, сесть в машину или в поезд, куда-то поехать, истрепав нервы с капризами детей или под руги, вернуться уставшим от «отдыха». Можно провести досуг неподвижно, как в палате реанимации, лёжа на диване перед телевизором с бутылкой пива. В результате — усталость от гиподинамии, политики и телевизионных глупостей. Почему люди всё меньше читают серьёзных книг? — задаётся вопро сом профессор Имамити. Серьёзное чтение требует привычки к длительным умственным усилиям и размышлениям, то есть определённой степени человеческой зрелости. Мир, в котором преобладают изменения не природные, а технологические, презирает длительность. Здесь много досуга, но нет времени зрелости. Где нет времени как природной длительности, там нет темпоральности, а только пространственная идентич ность, «топология без хронологии»24 •«Под сенью победоносных высоких скоростей время умирает»25. Имамити вспоминает поэта Исикава Такубоку, который хотел, чтобы поскорей рас цвёл его бонсай. Люди сказали: чтобы он зацвёл, необходимо тепло. Мальчик нагрел горшок над пламенем, но бонсай так и не зацвёл. «Для всякой формы жизни время — это изменение в процессе его становления. Если не пришло время прилива, прилива не будет. Если не пришло время цветения, цветы не зацветут. Поэт жалуется: он думал, как бы ускорить цветение, и нагревал горшок с цветком на огне, но всё напрасно. По чему напрасно? Потому что его усердие не могло превозмочь естественных природных процессов в таких формах, как “дерево” и “огонь”. Во взаимоотношениях этих элементов зако ны природы правят как неизбежный фатум»26. Так можно ли ускорить цветение? Да, если абстрагировать, отделить время цветения от всех индивидуальных случаев и осуществить его
24Imamichi ТотопоЪи. High Speed Society and Art. P. 85.
25Ibid.
26Ibid.
412 |
Е.Л. Скворцова |
за счёт определённых технологий. Втеплице создадим условия «вечной весны». Стеклянная крыша, влажность, температур ный режим и химикаты сделают своё дело. Если один цветок не зацвёл — не беда, возьми такой же, но цветущий, а свой оставь. Можешь вообще обойтись без цветов, если составишь ароматическую композицию — и нюхай искусственный аро мат в своём доме когда и сколько угодно.
Имамити Томонобу отмечает пять характерных черт аб стракции времени:
1 .Абстракция времени посредством технологии отлича ется от теоретической абстракции. Это — иссечение посред ством технологических операций одного фрагмента природ ного процесса (кайрос).
2.Утверждается изолированный «маленький мир», на основании одного из многих кайросов которые в смешанном виде существуют в большом мире природы27. Из подобных изолированных миров возникает совершенно иная среда оби тания. Это — искусственная среда, возникающая в результа те сегментизации мира человеком.
3.Вещи становятся взаимозаменяемыми, поскольку игно рируется индивидуальное существование.
4.Функция тоже может быть абстрагирована и изолиро вана, и вещи, о которых предполагалось, что они взаимозаме няемы, становятся не нужны вовсе (как в случае с ароматиче ской композицией). Мы, таким образом, приходим к тому, что хотим жить в реальности, где есть только желаемые функции,
ктакому положению дел, когда жизнь совершенно не согла суется с логикой, господствовавшей в прошлом, когда при рода была единственной доминирующей безусловной средой обитания и именно она определяла единственно возможный способ жизни.
5.Это приводит к действительным изменениям в ценно стях (агатодинамике)28.
Так что же делать? Следует безропотно приспосабливать ся — или всё же противостоять вызовам? Технологическая аб стракция времени может привести к цветению сливы в любое время года, мы можем увидеть его и среди осенних листьев.
27 Imamichi Tomonobu. High Speed Society and Art. P. 86.
28 Ibid.
Калонология Имамити Томонобу (1922-2012) |
413 |
Но это не значит, что этот кайрос может привести к другому кайросу — плодоношению. «Ускорить цветение — значит про игнорировать природный порядок»29. Из множества соедине ний и переплетений, которые и составляют природный, про цессуальный, динамический узор событий, мы абстрагируем один кайрос, аспект, который мы намериваем, осуществляя наше субъективное желание, и отсекаем от него всё осталь ное, что было с ним связано в природе. «Таким образом, ста новится очевидно, что высокоскоростное общество устано вило новый, отличный от природного, порядок, и этот новый порядок, берущий за норму действие разума человека, явля ется антиприродным»30. В этом новом измерении и челове ческая жизнь, как и жизнь бонсай, не рассматривается как целостность. В результате какая-то фаза человеческой жизни «вырезается» из целого и акцент делается на одностороннем «прогрессе». Цивилизация производит деформацию челове ка, — считает профессор Имамити. Цель цивилизации — по стоянное цветение. Процесс, ведущий к нему, выбраковыва ется. «Техническая среда, современные технологии создают до сих пор не известную форму абстракции. Что это за фор ма? Это — абстракция результата, которая игнорирует, вы брасывает процесс»31. Вечная молодость, ставшая для многих вожделенной целью, требует жертв. Иссечение старости, бо лезни, горя, кризиса, тяжёлого рутинного труда — это иссече ние поры зрелости. Это — мир пространственной динамики, которая укорачивает время жизни.
Акцент на результате это отрицание важности усилия. «Мы воспитывались на основе таких ценностей, как служе ние и жертвенность, а также на упорстве, усилии и терпении, необходимых для трудового процесса»32. Любой, даже самый творческий труд на 90% состоит из рутины. Лёгкое достиже ние результата ведёт к массовой утрате качеств и навыков, традиционной системы ценностей, на которых базировалась жизнь. Следствие лёгкого доступа ко всем благам, избыточ
29 Ibid. Р. 87. 30Ibid. Р. 88.
31 Imamichi ТотопоЪи. Auto-Installation of Art and Eco-Ethical Dimen sion I I AIPA. 1976. V . 1.P. 35.
32 Imamichi ТотопоЪи. High Speed Society and Art. P. 88.
414 |
Е.Л. Скворцова |
ность всевозможных неприродных вещей — ещё больше изо лирует человека от природы.
В технологическом окружении, — продолжает японский учёный, — человек живёт в мире перевёрнутых значений. Па радокс: то, что далеко, — ближе, чем то, что близко. Доехать на Синкансэн до города Нагоя гораздо быстрее, чем до токийско го пригорода на машине. Это противоречит здравому смыслу. Эволюционно человек, передвигающийся в пространстве, за трачивает тем больше мышечных усилий, чем с большей ско ростью он движется. Теперь же, чем с большей скоростью он передвигается, тем неподвижнее он сидит в мягком кресле, пристёгнутый ремнями безопасности. Люди вынуждены раз рываться между природным миром и технологическим анти миром. Хорошо это или плохо? Мы находимся внутри про цесса, и нам трудно в нём ориентироваться, но задуматься стоит.
Благодаря высоким технологиям человек взлетел в воз дух, зарылся в землю и опустился на морское дно, оказался в средах, к которым он эволюционно не приспособлен. Таким образом, он приобрёл возможности птицы, рыбы, крота. Он присовокупил качества животных к человеческим качествам. Проезжая на Синкансэн по мосту над рекой, мы видим свер кающую воду реки сквозь полосу серо-стального цвета, в ко торую, благодаря специфике зрительного восприятия, пре вратились для нас опоры моста. То есть мы видим «сквозь сталь». Это — уже совсем не человеческие качества, а скорее качества машины. Так что человек, частично утрачивая че ловеческие свойства, приобретает свойства машины и жи вотного. Но и это ещё не всё. Благодаря технологиям человек визуализировал микромир, заглянул в далёкое прошлое Все ленной — для него открылись совершенно немыслимые вещи. Какие же ценности могут быть у такого существа? Профессор Имамити настаивает на том что подобные вопросы обяза тельно всплывут на поверхность не только научного дискурса, но и повседневной жизни. Без ответа на них, без создания ко декса поведения для новых условий существования человече ство не выживет.
Выработкой такого кодекса для новых условий жизни и должны заниматься урбаника и эко-этика — подразделения калонологии.
Калонология Имамити Томонобу (1922-2012) |
415 |
Урбаника33. В XX в. всё большая часть человечества стала жить в городах, причём не просто в городах, а в мегаполисах. Мегаполис — место, где люди, независимо от своей этниче ской принадлежности, ведут одинаковый образ жизни, здесь ритм одинаков, люди по большей части одеты примерно оди наково, едят примерно одно и то же, проводят время в четы рёх стенах офиса, передвигаются главным образом под зем лёй. Мегаполисы — продукт неэтнической урбанистической культуры, которая имеет изначально англо-американское происхождение, но этнически она абсолютно нейтральна. Тем не менее, её повсеместное распространение не нейтраль но для сущности человека. Город — это место, где искажено представление о трудовом процессе по сравнению с тради ционным обществом; это место, где постепенно размываются традиционные семейные ценности, семья не является необхо димостью, зачастую становясь обузой; мегаполис это место, где размываются традиционные гендерные представления; здесь происходит размывание традиционных представлений о сущности человека; мегаполис, по определению японского эстетика, — «логово блуждающих анонимов».
Город— источник транслируемых СМИ образцов, несущих обаяние зла. Мегаполис — центр производства всякого рода образов, на которые только способна фантазия талантов, не всегда адекватных окружающей реальности, подкреплён ных мощью новых компьютерных технологий. Эти образы, а также образцы поведения в виде «певиц, актрис, моделей и телеведущих» любого пола транслируются в массы благодаря средствам массовой информации. Глобализация делает этот процесс ещё более мощным и суггестивным. Транслируются образцы не самого праведного поведения, часто эпатирую щие не только внешним видом и разнузданностью нравов, но несущие «мессидж» презрения к труду, гедонизма, эгоизма. Пропагандируется жизнь в своё удовольствие, потребитель ство. В мегаполисе всё, что можно только пожелать, находит ся в шаговой доступности. Формируется ситуация ускоренно
33 Проблемы культуры мегаполиса рассматриваются в следующих рабо тах: Имамити Томонобу. Тоси-но бигаку (Эстетика города — урбаника) // Бигаку. Указ. изд. Т. 5. С. 47-66; Imamichi Tomonobu. Metatechnica, Urbanica et Eco-ethica // AIPA. 1984. V. 2. P. 1-6; Imamichi Tomonobu. Trilogia Calonologica. Ars et Homo // JFLUTA. 1978. V. 3. P. 93-104.
416 |
Е.Л. Скворцова |
го стимулирования желаний, быстрого потребления и новых соблазнов.
Эко-этика34. До сих пор (то есть до 1980-х гг.), — рассу ждает профессор Имамити, — этика считалась философской наукой о морали, о межчеловеческих отношениях (ethica inter homines)35, но в новом технологическом окружении отноше ния между людьми всё более опосредуются технологической «мембраной». Люди всё реже вступают в контакты непосред ственно, «лицом к лицу». Они всё чаще выступают как набо ры букв и цифр в поисковике электронной почты и соцсетях, как коды доступа, как цепочка цифр мобильных телефонов. Таким образом, отношения людей между собой опосредова ны технологической средой, и поэтому предмет философской дисциплины «этика» — мораль — должен включать в себя и техносреду, то есть неодушевлённый компонент межчелове ческих связей.
Кроме того, в условиях всё большей деградации окружа ющей природной среды под напором техники и результатов её экспансии в виде отходов производства, бытового мусора, оскудевающих почв и водоёмов человек всё больше ощущает себя частью деградирующей природы. Угнетённое положе ние природы — это угроза и для человека, чьё тело «вписано» в контекст природной среды. Будучи воплощён, человек ды шит природой, ест, пьёт её, выбрасывает в природу отходы своей жизнедеятельности. Вот почему в нынешних изменив шихся условиях жизни мораль и вслед за ней изучающая её
34 Профессор Имамити является основателем международного движе ния «Эко-этика». Организационным центром движения стал Институт срав нительной философии и эстетики (Institutionis Philosophiae et Aestheticae), проводивший ежегодные конференции по теме эко-этики (при спонсорской помощи профессора Танигуги Тоёсабуро) и издававший ежегодник Acta In stitutionis Philosiphiae et Aestheticae (AIPA). Проблемы эко-этики рассматри ваются, в частности, в следующих работах: Imamichi ТотопоЪи. Human Be ing and Its Possibility // JFLUTA. 1977. V. 2. P. 131-135; Imamichi ТотопоЪи. Reflections on «Language and Act» from Eco-Ethical Point of View // AIPA. 1985. V. 3. P. 1—8; Imamichi ТотопоЪи. Auto-Installation of Art and Eco-Ethical Dimen sion I I JFLUTA. 1976. V . 1.P. 29-38.
35 Современная философия даёт такое определение морали и этики: «Мо раль трактуется как способ регуляции (в частности, нормативной) поведения людей» (Апресян Р. Г. Мораль // Новая философская энциклопедия: В 4 т. М.: Мысль, 2010. Т. 2. С. 610); Этика — «практическая философия, наука о мора ли» (Гусейнов А. А. Этика // Там же. Т. 4. С. 472).
Калонология Имамити Томонобу (1922-2012) |
417 |
философская наука этика не могут не измениться. Теперь в нормативные отношения должны быть включены как пред меты технологической среды, так и явления природы. Что же касается этики, изучающей мораль, то она непременно долж на учитывать такие изменившиеся обстоятельства, становясь не только наукой, изучающей межчеловеческие отношения
(ethica inter homines) но и этикой в отношении вещей (ethica ad res)уто есть стать «эко-этикой». Эко-этика и урбаника, по плану профессора Имамити, должны заниматься прежде все го изменением набора традиционных ценностей. Одними из главных ценностей XXI в., наряду с традиционными, будут «ответственность», «точность» и «быстрота реакции на сиг нал». «Сами собой», спонтанно, новые ценности возникнуть не могут: слишком быстро меняется среда обитания, слишком мощное влияние оказывают на людей деструктивные образы глобальных СМИ.
Это вопросы, не решаемые на уровне одной страны, одной конфессии, даже одного континента; они требуют междуна родного обсуждения на философском уровне. Для выработки подходов к новой аксиологии профессор Имамити основал международное движение «Эко-этика», в котором приняли участие ведущие эстетики, учёные идеятели искусства из раз ных стран. Движение «Эко-этика», занимается всей перечис ленной проблематикой и ищет в прошлом ценностном опыте человека основания для новой аксиологии.
Таким образом, учитывая кардинальные перемены, про изошедшие в жизни и сознании людей в XX в., профессор Имамити выдвинул концепцию новой эстетики, главной философской науки, призванной осуществлять ценностную навигацию человека в непростом современном мире. Кало нология — философская наука о бесформенной, бесконеч ной трансцендентной красоте, пронизывающей наш мир в четырёх измерениях. В зависимости от направленности на шего внимания, эта красота является нам в виде непосред ственной данности — в природе; как результат осуществле ния практических целей — в технологическом окружении; как результат свободного самоопределения художника — в искусстве, и наконец, как красота слов, дел и помышлений человека — в поступках, особенно связанных с самопожерт вованием (в китайском написании понятия долга, добра и
418 |
Е.Л. Скворцова |
красоты — имеют один и тот же компонент , «жертвенный агнец»).
XX веке ушёл в прошлое, и тексты профессора Имамити постепенно становятся традицией36, образцом для подража ния, как в сфере широты познаний (он читал на языках ори гинала и комментировал мировое философское наследие — от Лао-цзы и Платона до Хайдеггера и Сурио), так и в области глубины проникновения в суть современной эпохи. Тексты Имамити Томонобу вошли и в школьную программу, что сви детельствует о внимательном отношении властей предержа щих к воспитанию у вступающих в жизнь поколений японцев понимания важности работы учёных-гуманитариев, а также сложности и противоречивости процессов, происходящих в мире и в стране, осознания личной ответственности каждого за происходящие события.
36 Профессор Имамити ратовал за создание истории эстетической мысли Японии XX в. и сам активно занимался сбором материалов и написанием ста тей о ведущих мыслителях в этой области философского знания. См., в част ности, работы: Имамити Томонобу. Бигаку то ва нани ка (Что такое эсте тика?) I I Бигаку. Указ. изд. Т . 1. С. 6-9 (раздел, посвящённый Ниси Аманэ); Гэндай-но сисо. Нидзюсэйки гохан-но тэцугаку (Философская мысль второй половины XX в.). Токио: Нихон хосо сюппанкай, 1985 (разделы, посвящённые творчеству Нисида Китаро, Куки Сюдзо, Ониси Ёсинори); Imamichi Tomonobu. Aesthetics at the University ofTokyo after W W 2; Biographies ofAestheticians: Otsuka Yasuji //A History of Modem Japanese Aesthetics / Transl.,ed. M. Marra. Honolulu: University of Hawaii Press, 2001. P. 151-163, 204-210.
Кукла Блайз и распространение моды в Японии
М. А. Нестерова
(Государственный университет кино и телевидения, СПб)
К. А. Спицына
(независимый исследователь)
Виндустрии моды1важной составляющей процесса сти мулирования сбыта является разработка бренда2 и управле ние им. Это подразумевает комплекс мер, включающих лю бые варианты демонстрации достоинств товара, выделения его из общей массы аналогов в выгодном свете.
Вконкурентной борьбе брендов умение «задеть за живое» потенциального потребителя, способность управлять его чув ствами, фантазиями и воображением занимают не последнее место. Чтобы добиться успеха, бренды стремятся удивлять людей и создавать эмоциональные привязанности к своей продукции. В конкурентной стратегии эмоциональная иден тичность бренда определяется как основа его отличия. Совре менные модные куклы3 становятся одним из средств формиро вания эмоциональной идентичности бренда для привлечения
1Индустрия моды — сектор экономики, занятый формированием у по требителя образа модной продукции, ее производством и реализацией. Ста новление модной индустрии связано с параллельным развитием престижно го потребления и массового потребления. К модной продукции в широком смысле слова можно отнести почти все товары личного пользования (включая легковые автомобили, мебель, авторучки, прохладительные напитки и т.д.), то есть то, что можно потреблять демонстративно.
2 В понятие «бренд» включается: четкий и значимый набор визуальных атрибутов компании (название, логотип, шрифты, дизайн, цветовые схемы и символы); индивидуальные особенности, связанные с товаром, позволяющие выделить компанию или продукт из ряда конкурентных аналогов; имидж, ре путация компании, продукта или услуги в глазах клиентов, партнёров, обще ственности.
3 Модная кукла — кукла, обладающая определенными эстетическими характеристиками, присущими господствующему идеалу красоты, созда ваемая преимущественно для демонстрации модной одежды, аксессуаров и других товаров.