Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
BILET_PO_ZARUBE.doc
Скачиваний:
69
Добавлен:
22.09.2019
Размер:
731.65 Кб
Скачать

56. Историческое своеобразие американского романтизма, его основные представители. Место в. Ирвинга.

Национальная специфика американского романтизма

Хронологические рамки американского романтизма несколько отличаются от романтизма европейского. Романтическое направление в литературе США сложилось к рубежу между вторым и третьим десятилетиями XIX в. и сохраняло господствующее положение вплоть до окончания Гражданской войны между Севером и Югом (1861 - 1865). В становлении американского романтизма прослеживается три этапа. Первый этап - ранний американский романтизм (1820-1830-е годы). Крупнейшие писатели раннего романтизма в США - В. Ирвинг, Д. Ф. Купер, У. К. Брайент, Д. П. Кеннеди и др. С проявлением их произведений американская литература впервые получает международное признание. Идет процесс взаимодействия американского и европейского романтизма. Ведется интенсивный поиск национальных художественных традиций, намечаются основные темы и проблематика (Война за независимость, освоение континента, жизнь индейцев и др.). Мировоззрение ведущих писателей этого периода окрашено в оптимистические тона, связанные с героическим временем Войны за независимость и открывавшимися перед молодой республикой грандиозными перспективами. Сохраняется тесная преемственная связь с идеологией американского Просвещения, которое в идейном плане подготовило Американскую революцию. Показательно, что и Ирвинг, и Купер - два крупнейших ранних американских романтика - активно участвуют в общественно-политической жизни страны, стремясь прямо воздействовать на ход ее развития. Второй этап - зрелый американский романтизм (1840-1850-е годы). К этому периоду относится творчество Н. Готорна, Э. А. По, Г. Мелвилла, Г. У. Лонгфелло, У. Г. Симмса, писателей-трансценденталистов Р. У. Эмерсона и Г. Д. Торо. Сложная и противоречивая реальность Америки этих лет обусловила заметные различия в мироощущении и эстетической позиции романтиков 40-50-х годов. Большинство писателей этого периода испытывают глубокое недовольство ходом развития страны. В США сохраняется рабство на Юге, на Западе рука об руку с героизмом первопроходцев идет варварское уничтожение коренного населения материка - индейцев и. хищническое разграбление природных богатств. Республика переживает экономический кризис 1830-х годов, утрату доверия к погрязшему в коррупции правительству, внешне- и внутриполитические конфликты. Разрыв между действительностью и романтическим идеалом углубляется, превращается в пропасть. Не случайно среди романтиков зрелого периода так много непонятых и непризнанных художников, отвергнутых буржуазной Америкой: По, Мелвилл, Торо, а позднее - поэтесса Э. Дикинсон.

В зрелом американском романтизме преобладают драматические, даже трагические тона, ощущение несовершенства мира и человека (Н. Готорн), настроения скорби, тоски (Э. По), сознание трагизма человеческого бытия (Г. Мелвилл). Появляется герой с раздвоенной психикой, несущий в своей душе печать обреченности. [330] Уравновешенно-оптимистический мир Лонгфелло и представления трансценденталистов о всеобщей гармонии в эти десятилетия стоят в литературе США несколько особняком.

В художественный язык зрелого американского романтизма проникает символика, редко встречавшаяся у романтиков предшествующего поколения. По, Мелвилл, Готорн в своих произведениях создали символические образы большой глубины и обобщающей силы. Заметную роль в их творениях начинают играть сверхъестественные силы, усиливаются мистические мотивы.

Третий этап - поздний американский романтизм (60-е годы). Это период кризисных явлений в романтизме США. Романтизм как метод все чаще оказывается не в состоянии отразить новую реальность. В полосу тяжелого творческого кризиса вступают те писатели предыдущего этапа, кто еще продолжает свой путь в литературе. Наиболее яркий пример - судьба Мелвилла, на долгие годы ушедшего в добровольную духовную самоизоляцию.

В этот период происходит резкое размежевание внутри романтизма, вызванное Гражданской войной между Севером и Югом. С одной стороны, выступает литература аболиционизма, в рамках романтической эстетики протестующая против рабства с этических, общегуманистических позиций. С другой стороны, литература Юга, романтизируя и идеализируя «южное рыцарство», встает на защиту исторически обреченного неправого дела и реакционного уклада жизни.

Аболиционистские мотивы занимают заметное место в творчестве писателей, чье творчество сложилось в предшествующий период,- Лонгфелло, Эмерсона, Торо [331] и др., становятся основными в творчестве Г. Бичер-Стоу, Д. Г. Уитьера, Р. Хилдрета и др.

Романтическое направление в литературе США не сразу после окончания Гражданской войны сменяется реализмом. Сложным сплавом романтических и реалистических элементов является творчество величайшего американского поэта 'Уолта Уитмена. Романтическим мироощущением - уже за пределами хронологических рамок романтизма - проникнуто творчество Дикинсон. Романтические мотивы органично входят в творческий метод Ф. Брет Гарта, М. Твена, А. Бирса, Д. Лондона и других писателей США конца XIX - начала XX столетия.

Американский романтизм обладает рядом национальных особенностей, отличающих его от романтизма европейского.

Утверждение национальной самобытности и независимости, поиски национального самосознания и национального характера проходят через все искусство американского романтизма. Писатели-романтики в своих книгах с увлечением путешествуют вместе со своими героями и читателями по морским просторам, глади Великих Озер, дремучим лесам, могучим рекам, бескрайним прериям. В мировом романтизме природа всегда выступает как альтернатива антигуманной цивилизации. В творчестве романтиков США этот мотив подкрепляется тем, что нетронутая цивилизацией природа начинается у американцев буквально за порогом дома.

Определенная сложность для американских романтиков заключалась в том, что в Новом Свете не было живописных руин, памятников старины, древних преданий и легенд, даже просто многих реалий жизни, за которыми уже закрепились устойчивые романтические ассоциации, таких, например, как английские замки и шотландские горы, тюльпаны Голландии и розы Италии и т. п. Постепенно в книгах Ирвинга и Купера, Лонгфелло и Мелвилла, Готорна и Торо романтический колорит приобретают явления и факты американской природы, истории, географии.

Романтизм США носит последовательно антикапиталистический характер и выражает настроения демократической Америки, не удовлетворенной и обеспокоенной противоречиями буржуазного развития страны. [332]

Для американского романтизма сквозной стала индейская тема. Индейцы в Америке с самого начала были не условным отвлеченным понятием, фигурировавшим подчас в европейском романтизме, а повседневной реальностью, с которой был связан сложный психологический комплекс - восхищения и страха, враждебности и чувства вины. Несомненной заслугой американских романтиков был искренний интерес и глубокое уважение к индейскому народу, его своеобразному мироощущению, культуре, фольклору.

Место Ирвинга в американской литературе

Американский романтизм развивался в первой половине 19 века. Он явился откликом на события, связанные с ам.революцией 70-ых годов 18века и франц.рев-ей 1789-1794г. В ам.лит-ре первой половины 19в. отразились существенные явления жизни страны. Значительных успехов ам.ром-м достиг в период с 20-30 ых.г. 19века. Видное место в лит-ре тех лет занимают Ф.Купер и Ирвинг. Их тв-во отразило характерные особенности америк.ром-ма на раннем этапе развития. Ир. и К. на начальном этапе своего тв-ва были вдохновлены идеями ам.революции и борьбы за независимость. Вместе с тем в тв-ве ранних романтиков уже вполне определенно звучат настроения недовольства широких народных масс, вызванные жестокостью капиталистических порядков. Тв-во ранних ром-ков перекликается с демократической лит-ой 18века. Большое положительное значение имели созданные ими образы сильных, мужественных людей, противопоставленные корыстолюбивым бурж.дельцам. Поэтизация человека, живущего на лоне природы, поэтизация его мужественной борьбы с нею составляют одну из характерных особенностей раннего ам.ром-ма. В своих ранних юмористических очерках Ирвинг выступал против истребления индийских племен. Характерно противопоставление идеализируемой им старины картинам жизни современной Америки. Также важное место занимает переплетение элементов фантастики с фольклорной традицией. В своих знаменитых рассказах (Жених-призрак, Легенда о Сонной лощине, Загадочный корабль) автор использует «бродячие» сюжеты европейской лит-ры, известные еще с античных времен и неоднократно обрабатываемые писателями различных стран и эпох. Часто фигурируют гномы, призраки, дьявол. Но весь этот традиционный материал переосмысливается, емк придается специфический нац.колорит. И.вводит в обиход лит-ры США наиболее распространенные атрибуты европейского ром-ма и придает им нац.хар-р. Это достигается введением ярких бытовых деталей, слегка ироническим тоном повествования, взаимопроникновением сказочного в бытовое, серьезного в комическое. «Рип Ван Винкль» - его главная черта непреодолимое отвращение к труду. Его возвращение дает сравнить старые и новые времена.

57. Э.А. По – новелист.

Мировую славу принесли Э.А. По новеллы. Он написал 64 новеллы и два более крупных произведения: «Повесть о приключениях Артура Гордона Прима» и «Дневник Джулиуса Родмена».

Он трансформирует традиционную форму новеллы, становится родоначальником фантастической и детективной литературы. В новеллах писатель воплотил в полной мере те эстетические принципы, которые он сформулировал в своих критических сочинениях. Жёсткая логика является той основой, на которой строится сюжет новеллы. По не стремится досконально исследовать происходящие события и рационально их объяснить, его основной интерес сосредоточен на исследованиях психики человека, её внутренних резервов, того, как обостряется умственная деятельность под влиянием экстремальных обстоятельств. Его герой находится на пике напряжения всех своих душевных сил, но он способен мыслить и действовать. Зачастую фантастичность происходящего доводиться до нелепости, до невероятности, что придаёт произведениям По оттенок пародии и сатиры. Грань между ужасом и пародией подчас практически неуловим. Следуя своему принципу «недосказанности», он оставляет за читателем право самому выбрать, как воспринимать то или иное произведение. Подобная двойственность произведений По является проявлением романтического двоемирия, но это двоемирие находится уже в иной системе координат: грань между двойственностью и мечтой проходит в сознании человека. Ощущение ужаса, страха, которое возникает в новеллах, рождается а душе читателя не столько из-за происходящих событий, сколько из-за возникающей цепи ассоциаций. Ассоциативный ряд его произведения создается массовой деталей, эпизодов, слов, символов, знаков.

По также был хорошо знаком с опытом не только английских, но также немецких и французских романтиков. По сознательно смешивает приёмы, свойственные разным национальным литературам.

Предпринимались неоднократные попытки классифицировать новеллы По, разбить их на группы по тематическому или хронологическому принципу, но представляется, что в этом нет особой необходимости, поскольку любая новелла По складывается из целого ряда элементов, будь то пародия, сатира, детективная история или научно – фантастический сюжет.

При жизни писателя было опубликовано пять сборников его новелл.

Одной из самых спорных и одновременно популярных новелл является «Падение дома Ашеров». Многие видят в этой новелле проявления того леденящего душу ужаса, который свойствен творческой манере По. Гибель старинного рода Ашеров, её неизбежность и неотвратимость на первый взгляд составляют основное содержание этого произведения. Атмосфера мрачности, таинственности присутствует в описании самого дома. В данном случае, дом- это и обозначение семьи, и самого строения. Герой – рассказчик – ощущает приближение неотвратимых трагических событий. В русских переводах очень часто это произведение фигурирует под названием «Падение дома Эшеров», что соотносимо с английским словом эш (зола, пепел, прах), в то время как в оригинале использовано слово «ашер», что в переводе обозначает: швейцар, билетер, пристав. Чрезмерная изощренность, фантасмагоричность повествования тоже создаёт обратный эффект, эффект юмора, о котором упоминает По в своих теоретических трудах. Несуразность происходящего позволяет отнести эту новеллу к разряду пародий, но в тоже время психологически достоверные картины умирания, духовного истощения личности, потерявшей грань между реальностью и галлюцинациями, делают это произведение, как и другие подобные новеллы По, исполненным истинного трагизма. В своём творчестве По достаточное место уделяет непознаваемому, которое превращается в непознанное, поскольку мистическое обретает у По качества реальности. Человеческий разум, если не способен проникнуть во все тайны бытия и разрешить загадки, то способен их осмыслить и оценить.

Новеллы, объединенные общим героем – Дюпеном, которые по праву можно считать первым детективными произведениями с мировой литературе. Дюпен появляется в новеллах «Убийства на улице Морг», «Тайна Мари Роже», «Похищенное письмо». Писатель ставит способность к анализу на высшую ступень АО сравнению с изобразительностью, анализ он относит с воображением, а изобретательность с фантазией. Таким образом, анализ занимает центральное место а эстетической системе По, его задача сходна с задачей воображения – создавать гармонию, всё ставить на свои места, прояснять непознанное. Цель детективных новелл не только в том, что бы показать силу человеческого интеллекта, но и в том, что бы поддерживать особым настроением. «Убийство на улице Морг» является лучшим из произведений детективного характера. Автор преднамеренно вводит в название два французских слова улица морг, создавая атмосферу таинственности и кошмара, - слово морг ос значением «морг» было впервые употреблено в английском языке. Всё служит эффекту воздействия на душу читателя. Дюпен шаг за шагом восстанавливает картину преступления. А читатель вслед за рассказчиком может делать также свои выводы. При этом действительная картина происшедшего проясняется только в самом конце рассказа.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]