Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Головнин. Первые 4 книги (для начинающих и продолжающих)

.pdf
Скачиваний:
9858
Добавлен:
26.03.2016
Размер:
12.29 Mб
Скачать

^ 3 ? Й ( 5 )

 

'')

 

* - r

 

fri^r)

oil

t>

 

i~ (# ' 2>)

 

't '( ^ 't )

 

Ъ jo (l''>)

 

fS

 

o t z ( o )

 

5 fc

 

3 <>

 

^ L f r ( 5 )

 

3r a f>

 

i± L

натягивать; растягивать;

покрывать (оклеивать, обшивать досками, остеклять и т. п.)

1) переходить на другое место,

перемещать; изменять; 2) вращаться

глубокий

углублять

предоставлять во временное пользование; давать в долг

проходить мимо;

превышать проводить (время)

далёкий

удаляться

петь

песня

кормить; содержать; растить

мост

118

ИЕРОГЛИФИЧЕСКОЕ НАПИСАНИЕ ВВЕДЁННЫХ РАНЕЕ СЛОВ

 

‘Ш , (Ь А Л А И

(& $ * ? )

W ( * * )

 

т с - г ю

 

Ш (fib)

 

 

7£5S (SIB)

-ЬЛ “ 0 (& )

 

fc

0£<E>4?# J: 5 Й ^ 0 Й ^ о Т З Ы ,

f c S o T t i < # I ^ 4 S { i t T f c H f c c Ж.Ш^Ь^'ОТс}) =L'y?^'yt<D

 

 

 

 

”C & < v !&<£>

 

 

^ '7

 

¥ < Ш / с 0 7

4 )\sM %

ьътс<птшу&< хш оо

 

 

 

hbtzk't\t< tf^tc$o< f t & V ' J : 5

Й : й й Щ а ё Х '

 

 

5

t f o f c

0

 

 

- ь я

Ш 0

(± )

 

 

 

4 - 1 Ш Г

ZibX frb-i-<'~,

 

LX^fzt,-ftiif

Ъ & А уЪ Ш & Ш ^Ь Ш ъ'Ю Х \ b o о Ъ & Ш Х L S o t ^ t

 

( £ <

<D%HO (D^mitv =Ly t - f v t

Ь'Э'ОШЯЬЯ * ytz\i

ж

ш ь \ ш ^ х ^ о ш ж

^ ъ х ^ ^ ь к « • < в д ю

й < <Dm

■v У -i /VЛ £ ЩО tztzft'P L3o < jfl tz<DX\

Ь О У

/V— ^( D’ff.hti.VX—

Ч) %7*7 Ь ^ —A^L'0fiL&/$s

e > # o t ^ f c „

119

• M l J U t 1? © A t ? V 'o « n f f o f c ,

 

&'<5iW ^SIi¥f±-rCAoTJfefc0 (£<

 

't b b i L D i e b t Z v ж ш

д а < ^

\z.ft

< m ^ ( D m \ 'A m b t z < j A / i o t %TC<D X \

 

^ о Т 1 1 о Й 0

 

T %tz<DX

Ы ъ Ы г и о У 'ji'— zfоoffls

ЗйЛйШ4*1ФТ-о/с0

 

& < $ *> £ Ua*J^*)& ^oTV'3S?M IK £ T \

 

'O f r f r 'i l t t K

,

S S V 'iS f c L

fz'o i t i K i r x tza

m < m < D 'fju ~ y w z tx b m < D ± .^ t £ %

frb'tZo

 

 

!R tit< £ ^ Ь Ш ^ ;Ч Ш О М Т ® '< ^ % #oT V '/c0 & < m

 

УТ’Ш ^а 'Й Ы Я Ч)У<ЛХЧ7< X О1- LTV'So

t ^ S B

( 0 )

 

 

7 1> ' ь « ш з | 5 5 й г ^ й 1 © й < 1 - ® г ± 5 ^ , km

bfttz(DX\

ЙЧ(7>Й<

b £ ‘3So/c0 т Т ( £ < « £ Ш ^

^ I' ^ S S cO ^ ^ S o T ^ o /C o

 

 

 

> :/= § # £ • ® < i 9 t r

fctbbfbfzo

 

 

■ Ь Я Л В

( * )

 

t£< iitt& i: к V'£T',|R(7)S< CO

TV'fc0

4 * o n a i 4 i f e t 0 ж < и & и # % t i o t i i n i D t t

CO5 У 7 х т т * № Ъ <fc 5 f-fco&o

120

й>£К ixT

5 о

 

 

& * £ # « £ : - t f c V '- t d s U '- e 5Л:„

Ж < a S t b J f c n t ^ - e f e r .

j ^ L T

5 i f o t V ' f c f t ^ f c ,

 

 

■ct

# < t t - r С 5 £ < *?пъ £ 9 K f c 5 1 ffi 9,

- t ^ + E 0

Ш

 

 

# J; 5 t> £ fc $ i£ r —Л) L T ^ f c o

—„

H0M<£>§fk

 

 

f i< 1 § ш * с < р & ^ * т й £ $ : ч ? ш > £ ; Ь ? > & —m r a

l i t

Lfc0

 

 

 

^r<Z)0(i4 й £ / с Й М ( с Щ г &

=k 5

Ljtofco

X\f^£t^tz<DX\ fc£ <9-?-<ftt'otCo &<t£tfX*ti:<fej)'\Z.

Ъ Т & £ - У H Л Й * ^ - 7 ”й>b “ + # Ъ fc* < * v C » o T # f c o

Й^ВДЙ«5$т Ш4г-Л -Г 5 J: 5^bfco

^ З Ш ± Я ; £ Ы £ < ^ - Ш - И ( Ь о L ^ o f c e 5fe£te rfe L fe fi

^ f c - C ^ i f ^ S f c ^ V

' b o

Ь ^ § Р Ю ^ г - 1 г ^ 7 ‘'^ ё 1 5 Ж { -Щ о -С

f e - t W c f f # S

L J; 5 J

£ 3»о

L - о fc0

-ЬЯ+-ЬВ

(0 )

 

 

Т?ЙЙ4^.3Ejf—b Sr Г #*{£ff #, -tco-J

H*£.

 

fcfr < й< ro»fDti60jiV^I|(7>,19 {d

tf o T to

b i~ < * fcco jj'lz& l5,0 ^ t z

ttffl «t V

Ш < № Х % Ъ И \

<fc 9 t l T ^ 5

0

- b ^ “ + - 0

(* )

t = 0 й й '* 3 » 9 1ЙЕИЛ:Ш *# i H i K fto T V 'S < P T ? S IC ^ t> '? # & V \,

г 0 s ■&и а* г#- \) ш tt и ш я

&tt h а * ь & < &з t

9b'-fe^ io o L^-ofCo

Ф^^/тк

ъ ь ,

п ё ь

^ ю

х - г и 0

t t h $ . i t m

w £ ' o $ . u t t A 0

 

%:СГ)ШЪ'й'№Зо№1^ЬХ'1гй\

 

^Ф.^'е

 

Ф Ш Ш .х Ч - А \

L ^ j T - m , и * #

 

U t'O V tofi'V r^SfcV'fc L£ Lfc0 Й<

 

f t t i o

 

 

 

 

ФШУтИ-. f i o o ^ ^ r ' ^ T c LT LiV 'S Ь /to

^ШШЫотсЖХ

 

1 ~ ti\

 

 

 

 

 

£ .

X.X.,

*53i»tf

 

 

 

 

1 ~ /j\

 

 

 

 

 

 

fc*9^<*r 5 rgVS-f'o июЯЫЫа 'ow.^tc^hth'o t

 

-& Л у0

h h s

t>

 

 

 

 

 

601,

 

 

 

 

S-fo $.tz'&\5.¥o

 

 

ШЧ*9с£.

■£ 0 X'-$-i>\

 

 

^ L L ^ i~ 0

 

:5t-3l>

 

9 Г'

 

 

 

ift^Tfe^fe

 

& •?-£ о rT ^ V S - f o

 

m и

№ . m ' k t f - z z ' & u t .

 

 

 

^ЬХ-ГЪ\

 

 

 

I t h U h ^ Z .

 

"Ct 3 J: 5

9

3; L/tfeo

 

&1И

i i

f i C * 6 t t T # T : \

 

 

 

fl-aSrdtft-CLtotc'O

L £ L tii>\

4-Ttt54<fT<

«t 5 (-& 9 $. b fc e

122

го

U)

м3 Я

а*

пгш

 

М

Sit

at

$*

т

/№1В

Зй-

П

KF

ш

Б

ш

О* и ■^оft О*

э)#

-* У £J- V У

ч <3

ПК » тЫдЩ* Г

94 оft

#

в

ад

■ч-

#

»

а

ад

<3*

4oL

 

5*

 

0<

>

 

а

9-К

 

 

Щ

>-

 

W J4-

 

и

rv

0

 

Э

&

У\

 

S'-

94г т

е>

а

у

 

 

 

9?

ь-

 

О*

gffl

Л

 

3:

'

 

 

 

^5

ад

 

5*

О*

Й

0^

S4

Й'

г

и

У

Ч3<

tr

 

у

у

 

 

 

 

4*

чЗ

о

0<

И

У\

9-г

0^

Ч

Pfc

fiB

m

п

а-

 

 

 

 

V

 

 

 

 

Г

9?

О* 9т

к

ъ-

1^

чЗ

Dli|l

43

а fs $Ь

 

1/

К 0 №

 

 

Ъ М 5+

 

о

И 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<r

 

 

 

bt-

 

1

 

н& ?

St

 

 

5F

 

у

9+

 

г

 

 

V.

 

л

у

&

>

 

 

с?* ft

V

[

 

$-

 

ft

>+

 

9+

 

»ь м^

ъ*

"Г г+

 

4

<r

 

 

о

3i

 

 

 

 

 

 

Мго

 

 

ы

 

 

 

Ч

ш

 

?

а

 

<Л2П

 

 

У

 

 

Ш

а-

 

ха

И

Й

 

е>

& vf

ч

и

0<

ш

 

aft

Cf-

>

 

>fr

-f^

й

Ь-

j=mав

 

Л

0

Чг

43

 

Ьг

\

4

 

С

О*

ft

 

J

у

1/

 

Ot

№ §

V3

 

0)

Ь'

п

м

 

rty

+

 

п

У

Гs

Н

 

ft

\J<

Г

Faf

 

£3*

h*

й

СР >

 

Ш|1

О7

[

 

 

п

М

&

 

VJ*

а

 

 

tJ*

С*

 

 

1

 

*/

у

ш

 

 

 

 

Г

e>i

 

VP

й

У-

ш

 

 

 

ьу-

 

 

■п№

/\

ft

и

 

 

Sft

ч,

 

М

 

ft

1

0s1

 

>+

We

о»

 

г

Ml

s

0

 

2J-

ID

у

чз»

 

 

 

 

у

 

i/

о

 

 

ft

<r

77

 

 

0

v3

 

Г%

 

Or

 

й-

О

 

«й

-/

 

rV

 

 

 

ГМг

rV

Й

 

м

0

п

 

'

Ч

 

Ot

 

S1

о

0

 

М

л

 

411

 

V:

 

 

V

 

?

Л

 

га-

V.

 

*

 

чо^

 

iS's

 

~r

 

 

1^'.

Г

 

 

 

 

чЗ

 

 

 

 

 

У-

 

(V

*

31

0^

ч

 

 

 

 

 

с*

 

VP 94

 

2*

 

 

1

PV

 

И!

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

Ш

*

&

л

&

'-к

 

£**

ш 45'

Ш fX

 

 

Ь-

3

 

Or &

Й

и

 

VJI

Й

ft

1

 

ад

И

Н

<r

U ЧД §

ад

 

у

 

г¥

Щ

 

V

г < n

 

 

О'

 

 

о

§p

*

b*

Щ\

0

<r

 

nfr4

 

o<

0

 

4r

M

i/

94i

Л

rt

51

 

<r

rs

?

у

^3

/4

»

&

ft

f 1 m

if

SI

Mr

пж

 

 

 

 

у

V

4

 

b*

 

 

П-1

/\

<r

0%

 

(^

 

<^\

Л

 

Й

ft

о

 

U's

 

M

(Vr

-fr

и

4

 

 

<r

-ч\

\

о

f

 

 

HI

<r

r

 

й-

 

Л

/4

>T

 

4;,

 

о$

 

<r

&i

 

 

К

a

 

у

 

 

 

VJ

 

ъ

9-r

 

0^

Ot

0^ 3/ш\£

 

 

 

o<

 

 

T

П

и

пй

 

rs

П

 

9

 

 

o*

й-

Ot

r

 

 

fv

 

Э

rv

Н

Ж-

 

<r

 

 

 

т 4DL

 

и

 

94

 

г

 

 

^1

 

 

<“

0^

 

2

V

 

Wi 4

у

 

 

щ

J

 

9+

1

 

УЧ

 

 

t£ = + # t£ t> ? )i8 < 1 rb X \t'<

£ ? Ы % £ о

i P

X X & t c 0

b t t - o « r it T * V '

 

V'O'C'b^ttS J: 5^bTJ3V'Tfc{fS<to

n m

b f t * # — S '£ о U i > < 9 S f r

 

fcV '-C, f f < i o » # ) ! i : ? o L f e * o T 3 t E - C < . * i J ; .

 

5 © i , # » S r m 't * ^ !b t> ’t t i * v ' - e <

 

tb J ;0

 

A ® b t ^ t c о Т Ш о Ш !

СЛОВАРЬ

^r-t >•'7° S IS

P

t t 7 '7 '>

•tiro hi h

Ж

£f

*

t t *

4 3 -- Г

о ^ Ж Ж

t £ o $

o t z t tt)

H i

j o ^ i "

о <9 if ? <"

лагерь

дневник

рюкзак зубная щётка

зубной порошок, паста мыло песня

1)игла;

2)стрелка (часов)

нитка даже (частица)

будить, поднимать однако, но (союз)

рыболовные

принадлежности

124

 

£ f c /c < £ f c

 

* o tb b

 

6 5 CA,

ф - f 5

 

 

й 'Ь £ 9 /< Д

ffi.5

o t c o

± #

C i 5 T

т У Ь

 

3SS

t t £

lb ft 5

f c 'i 'f t S

 

%*ЬЪ

 

$ Ф 5 «t 9 t^V 'x .

 

i~ V 'C

A

t>

А ^ Й ^ - Г

 

 

^ .fc

обещание; уговор, договорённость группа насколько возможно в мгновение ока быть занятым

(о месте)

брать (кого-либо)

с собой старик, пожилой человек

уступать (дорогу,

место и т. п.)

заказной автобус петь умелый, искусный палатка натягивать, растягивать,

ставить (палатку)

помогать решать, определять, устанавливать дом отдыха

приготовление пищи огонь разводить огонь

неумелый, неискусный дрова

125

&ш

~i~ 6

- т - г ъ

zK4- ь Г С

8IV' о 5

oh

L 'E S r ^ J tS

ш п

Го]

itiii

Ь <ф о V'

И о Ь ф 5 ~^Ъ

$Ь ^ v ^ Ф 5 й ^ с

U / U ± V £ £ 4 t 3

внимание обращать внимание;

быть внимательным подгорать; обугливаться обходить; объезжать (вокруг чего-либо)

велосипед окрестности; вокруг говорить (вежливо, о действии 2-го или 3-го лица)

лодка

грести

мелкий вечер; под вечер глубокий удить, ловить на удочку

да (фамильярно)

причинять

беспокойство

СОБСТВЕННЫЕ ИМЕНА

 

Накано (фамилия)

 

Асакава (фамилия)

i t M t b

Такахаси (фамилия)

 

Тояма (фамилия)

126

Щ Д

~Й:^ С Ъ

Сэкигути (фамилия)

 

L

Ониси (фамилия)

ОБИХОДНЫЕ ФРАЗЫ

х>&

x i - fa o

ь& *о

v - f t e

й Ч

h 'T 'V ir X o

 

ЬЙ^оУсбО'Т:4,

 

1 ~ о й ^ r ' ^ ^ f c L S L /c 0

% L < D X Z * :? J £ £ tz

L fc 0

r V j^ X ( D fy te Z M * te lfA y Z V 'i'fr o

m\

^B I J L o n H L i L f c o

VH^X.4 ^1 % ^1-?To

O-o, давненько не виделись!

В самом деле, давно не виделись. Что нового у вас с тех пор, как мы виделись в последний раз?

У меня всё по-прежнему.

Ябыл очень занйт и ничего не давал о себе знать. Извините меня.

Это я должен у вас просить прощения за молчание.

В вашей семье все

здоровы?

Да [, вашими молитвами].

Я вам очень обязан за вчерашнее. Это я вам обязан.

КОММЕНТАРИИ

1. Глагол TSURERU в значении брать с собой кого-либо управляет винительным падежом, например: KARE-0 TSURETE KITА - Пришёл

с ним (взял его с собой). Прямое дополнение может быть опущено: TSURETE ITTE KUDASAI - Возьмите меня с собой (Позвольте пойти вместе с вами).

Послелог TSURETE требует дательного падежа и употребляется

взначениях по мере того как; вместе с, в сопровождении чего-либо,

втом числе после глаголов в форме на -U/-RU. Например: TOKI-GA

127