- •Министерство образования и науки российской федерации
- •Предисловие
- •Грамматический справочник
- •1 2 3 4 Последнее
- •1 2 3 4 Последнее
- •1 2 3 Последнее
- •1 2 3 Последнее
- •1 2 3 4 Последнее место
- •Повелительное наклонение (Imperativ)
- •Die Deklination der Substantive (склонение существительных)
- •Pluralbildung der Substantive (образование множественного числа существительных)
- •Steigerungsstufen der Adjektive und Adverbien (степени сравнения прилагательных и наречий)
- •Die Deklination der Adjektive (склонение прилагательных)
- •Deklination der Personalpronomen (склонение личных местоимений)
- •Deklination der Relativpronomen (склонение относительных местоимений)
- •Modalverben (модальные глаголы)
- •Passiv (страдательный залог)
- •Konjunktiv I. Bildung (образование)
- •Invinitivkonstruktionen (Инфинитивные группы)
- •Erweitertes Attribut (распространенное определение)
- •Abgesonderte Wendungen (обособленные обороты)
- •Demonstrativpronomen als Ersatz des Substantivs
- •Nebensätze (придаточные предложения)
- •Übersetzung von stehenden Redewendungen (перевод устойчивых сочетаний)
- •Suffixe von Substantiven (суффиксы существительных)
- •Bedeutung von Präfixen der Verben (значение глагольных приставок)
- •Rektion der Verben (управление глаголов)
- •Thema: mein lebenslauf
- •Der lebenslauf
- •Vokabeln:
- •Thema: fremdsprachen in meinem künftigen beruf
- •Vokabeln:
- •Thema:die deutsche sprache in der heutigen welt
- •Vokabeln:
- •Thema: die bundesrepublik deutschland
- •Vokabeln:
- •Der staatsaufbau deutschlands
- •Vokabeln:
- •Vokabeln:
- •Thema: deutsche bundesländer
- •1. Land mecklenburg-vorpommern
- •2. Land brandenburg
- •3. Freistaat sachsen
- •4. Land sachsen-anhalt
- •5. Land thüringen
- •6. Freistaat bayern
- •7. Baden-württemberg
- •8. Land hessen
- •9. Saarland
- •10. Land rheinland-pfalz
- •11. Land nordrhein-westfalen
- •12. Land niedersachsen
- •13. Land schleswig-holstein
- •14. Berlin
- •15. Hamburg
- •16. Bremen
- •Thema: deutschsprachige länder
- •Vokabeln:
- •Österreich
- •Vokabeln:
- •Die schweiz
- •Vokabeln:
- •Thema: russland
- •Unsere hauptstadt - moskau
- •Thema: die berühmten leute johann wolfgang goethe
- •Vokabeln:
- •M. A. Scholochow
- •Vokabeln:
- •Über Gottfried Keller
- •Über Pestalozzi
- •Thema:mein studium
- •II. Das Gespräch unterwegs
- •Text:mein studium
- •Aufgaben zum Gespräch
- •Thema :mein college
- •Text: Mein College
- •Aufgaben zum Gespräch
- •Thema:sport wir treiben sport
- •Der menschliche körper
- •Die physiologie
- •Die sportstunde
- •Sprechmuster
- •II. Antworten Sie auf die Fragen:
- •Mein training
- •Das training in der leichtathletik
- •Mein training im schwimmen
- •Mein training im basketball
- •Mein training im volleyball
- •Mein training im tennis
- •Text : Das 21. Jahrhundert — das Informationszeitalter
- •Vor Mobiltelefonen wird in Kliniken gewarnt
- •Neue Technologien
- •10. Januar 2010
- •Aufgaben zum Gespräch
- •Thema:umweltschutz text: umweltschutz
- •Informationstexte
- •Text №1 Deutsche Feste und Feiertage.
- •Weihnachten
- •Silvester und Neujahr.
- •Karneval
- •Die Jugendweihe
- •Text №2 Die deutsche Industrie
- •Fragen zum Text
- •Text №3 Das Gesundheitswesen
- •Fragen zum Text
- •Text №4 Schule und Ausbildung in der Bundesrepublik Deutschland
- •Fragen zum Text
- •Text №5 Die Sozialversicherung in Deutschland
- •Fragen zum Text
- •Text №6 Die Außenpolitik Deutschlands
- •Fragen zum Text
- •Text №7 Das Leben der deutschen Jugend
- •Fragen zum Text
- •Marktwirtschaft Text №8
- •Volkswirtschaft
- •Gemeinsamkeiten moderner Volkswirtschaften
- •Text №9 Was ist soziale Marktwirtschaft?
- •1. Beantworten Sie folgende Fragen:
- •2. Finden Sie für die deutschen Wörter russische Äquivalente:
- •3.Ersetzen Sie die unterstrichenen Wörter durch die Synonyme:
- •4. Übersetzen Sie folgende Wörter und Wortverbindungen ins Deutsche:
- •5. Was versteht man unter folgenden Begriffen?
- •6. A) Lesen Sie den Text ohne Wörterbuch. Bemühen Sie sich, den Textinhalt zu verstehen;
- •Wortschatz zum Thema „Marktwirtschaft“
- •Literatur
Demonstrativpronomen als Ersatz des Substantivs
(указательное местоимение как заменитель существительного)
Указательные местоимения, употребленные самостоятельно, заменяют упомянутое ранее существительное и переводятся:
1. Тем существительным, которое они заменяют.
2. Соответствующим личным местоимением.
3. Реже словами: таковой, первый, последний, тот,
z. В.: So ist B das Symbol des Bors, Ba das des Bariums und M n das des Mangans. — Так, В — символ бора, Ba — бария, а Мn — символ марганца.
Nebensätze (придаточные предложения)
a) Wortfolge im Nebensatz (порядок слов в придаточном предложении):
Союзное слово Подлежащее Второстепен.члены Сказуемое
Als ich nach Hause ging, war es schon spät. —Когда я пошел домой, было уже поздно.
б) Бессоюзные условные придаточные предложения стоят перед главными предложениями и начинаются с глагола, главное предложение может начинаться с "so" или "dann".
Habe ich Zeit, dann komme ich. — Если у меня будет время, то я приду.
в) После уступительных относительных придаточных предложений — прямой порядок слов в главном предложении:
Was du auch sagst, ich glaube dir nicht. — Что бы ты ни говорил, я тебе не верю.
г) В косвенной речи дополнительные бессоюзные придаточные предложения имеют прямой порядок слов: Er sagt, er habe Zeit. — Он говорит, что у него есть время.
д) Наиболее употребительные союзы:
dass — что Ich weiß, dass er kommt.
ob — ли Ich weiß nicht, ob er kommt, da — так как
Da es heute kalt ist, kleiden wir uns warm an.
weil — потому что Wir kleiden uns warm, weil es kalt ist.
wenn — если Wenn ich Zeit habe, komme ich.
falls — в случае, если Falls du mich im Studentenheim nicht findest, suche mich in der Uni.
während — в то время, как Während ich den Beruf des Ökonoms erlernte, erwarb ich den zweiten Beruf und zwar den des Dolmetschers für Deutsch.
als — когда (для прошедшего однократного действия)
Als ich klein war, wollte ich Lehrerin werden.
wenn — когда (для настоящего, будущего и прошедшего многократного действия)
Jedes Mal, wenn er kam, freuten wir uns.
nachdem — после того как
Nachdem ich das Abitur gemacht hatte, ging ich auf die Uni.
e) Реже встречаются союзы:
damit — чтобы — употребляется, если в главном и придаточном предложениях разные подлежащие:
z. В.: Die Qualität ist uns sehr wichtig, damit unsere Kunden zufrieden sind. — Для нас важно качество, чтобы покупатели были довольны.
indem — между тем как; в то время как; тем, что
Indem wir die Sätze analysieren, verstehen wir besser ihre Struktur. (При одинаковом подлежащем в главном и придаточном предложениях, предложение с союзом "indem" переводится деепричастным оборотом: Анализируя предложения, мы лучше понимаем их структуру).
ohne dass — без того, чтобы; однако не
Er ging vorbei, ohne dass wir ihn bemerkten.
trotzdem — несмотря на то, что
Trotzdem der Text schwierig ist, haben wir ihn gut übersetzt.
obwohl = obschon = obgleich — хотя
Ich habe den Text übersetzt, obwohl er schwierig ist.
ж) Наиболее употребительные союзные слова: der, die, das, die = welcher, welche, welches, welche — который, которая, которое, которые (в любом падеже) Die Fächer, die (welche) wir lernen, fallen mir nicht schwer.
Der Schriftsteller, dessen Werk wir besprechen, ist berühmt.
wer, was (в любом падеже)
Ich weiß nicht, wem dieses Buch gehört.
wo, wohin, wann, wie, warum и др.
Die Stadt, wo ich geboren bin, liegt an der Newa.