- •Министерство образования и науки российской федерации
- •Предисловие
- •Грамматический справочник
- •1 2 3 4 Последнее
- •1 2 3 4 Последнее
- •1 2 3 Последнее
- •1 2 3 Последнее
- •1 2 3 4 Последнее место
- •Повелительное наклонение (Imperativ)
- •Die Deklination der Substantive (склонение существительных)
- •Pluralbildung der Substantive (образование множественного числа существительных)
- •Steigerungsstufen der Adjektive und Adverbien (степени сравнения прилагательных и наречий)
- •Die Deklination der Adjektive (склонение прилагательных)
- •Deklination der Personalpronomen (склонение личных местоимений)
- •Deklination der Relativpronomen (склонение относительных местоимений)
- •Modalverben (модальные глаголы)
- •Passiv (страдательный залог)
- •Konjunktiv I. Bildung (образование)
- •Invinitivkonstruktionen (Инфинитивные группы)
- •Erweitertes Attribut (распространенное определение)
- •Abgesonderte Wendungen (обособленные обороты)
- •Demonstrativpronomen als Ersatz des Substantivs
- •Nebensätze (придаточные предложения)
- •Übersetzung von stehenden Redewendungen (перевод устойчивых сочетаний)
- •Suffixe von Substantiven (суффиксы существительных)
- •Bedeutung von Präfixen der Verben (значение глагольных приставок)
- •Rektion der Verben (управление глаголов)
- •Thema: mein lebenslauf
- •Der lebenslauf
- •Vokabeln:
- •Thema: fremdsprachen in meinem künftigen beruf
- •Vokabeln:
- •Thema:die deutsche sprache in der heutigen welt
- •Vokabeln:
- •Thema: die bundesrepublik deutschland
- •Vokabeln:
- •Der staatsaufbau deutschlands
- •Vokabeln:
- •Vokabeln:
- •Thema: deutsche bundesländer
- •1. Land mecklenburg-vorpommern
- •2. Land brandenburg
- •3. Freistaat sachsen
- •4. Land sachsen-anhalt
- •5. Land thüringen
- •6. Freistaat bayern
- •7. Baden-württemberg
- •8. Land hessen
- •9. Saarland
- •10. Land rheinland-pfalz
- •11. Land nordrhein-westfalen
- •12. Land niedersachsen
- •13. Land schleswig-holstein
- •14. Berlin
- •15. Hamburg
- •16. Bremen
- •Thema: deutschsprachige länder
- •Vokabeln:
- •Österreich
- •Vokabeln:
- •Die schweiz
- •Vokabeln:
- •Thema: russland
- •Unsere hauptstadt - moskau
- •Thema: die berühmten leute johann wolfgang goethe
- •Vokabeln:
- •M. A. Scholochow
- •Vokabeln:
- •Über Gottfried Keller
- •Über Pestalozzi
- •Thema:mein studium
- •II. Das Gespräch unterwegs
- •Text:mein studium
- •Aufgaben zum Gespräch
- •Thema :mein college
- •Text: Mein College
- •Aufgaben zum Gespräch
- •Thema:sport wir treiben sport
- •Der menschliche körper
- •Die physiologie
- •Die sportstunde
- •Sprechmuster
- •II. Antworten Sie auf die Fragen:
- •Mein training
- •Das training in der leichtathletik
- •Mein training im schwimmen
- •Mein training im basketball
- •Mein training im volleyball
- •Mein training im tennis
- •Text : Das 21. Jahrhundert — das Informationszeitalter
- •Vor Mobiltelefonen wird in Kliniken gewarnt
- •Neue Technologien
- •10. Januar 2010
- •Aufgaben zum Gespräch
- •Thema:umweltschutz text: umweltschutz
- •Informationstexte
- •Text №1 Deutsche Feste und Feiertage.
- •Weihnachten
- •Silvester und Neujahr.
- •Karneval
- •Die Jugendweihe
- •Text №2 Die deutsche Industrie
- •Fragen zum Text
- •Text №3 Das Gesundheitswesen
- •Fragen zum Text
- •Text №4 Schule und Ausbildung in der Bundesrepublik Deutschland
- •Fragen zum Text
- •Text №5 Die Sozialversicherung in Deutschland
- •Fragen zum Text
- •Text №6 Die Außenpolitik Deutschlands
- •Fragen zum Text
- •Text №7 Das Leben der deutschen Jugend
- •Fragen zum Text
- •Marktwirtschaft Text №8
- •Volkswirtschaft
- •Gemeinsamkeiten moderner Volkswirtschaften
- •Text №9 Was ist soziale Marktwirtschaft?
- •1. Beantworten Sie folgende Fragen:
- •2. Finden Sie für die deutschen Wörter russische Äquivalente:
- •3.Ersetzen Sie die unterstrichenen Wörter durch die Synonyme:
- •4. Übersetzen Sie folgende Wörter und Wortverbindungen ins Deutsche:
- •5. Was versteht man unter folgenden Begriffen?
- •6. A) Lesen Sie den Text ohne Wörterbuch. Bemühen Sie sich, den Textinhalt zu verstehen;
- •Wortschatz zum Thema „Marktwirtschaft“
- •Literatur
Modalverben (модальные глаголы)
wollen, mögen — хотеть, желать;
dürfen, können — мочь, сметь, иметь разрешение;
müssen, sollen — долженствовать;
Konjugation der Modalverben (спряжение модальных глаголов)
|
|
|
Präsens |
|
|
| ||
|
|
|
Singular |
|
|
| ||
ich |
will |
mag |
darf |
kann |
muss |
soll | ||
du |
willst |
magst |
darfst |
kannst |
musst |
sollst | ||
er, sie, es |
will |
mag |
darf |
kann |
muss |
soll | ||
|
|
Plural und Höflichkeitsform |
|
| ||||
wir |
wollen |
mögen |
dürfen |
können |
müssen |
sollen | ||
ihr |
wollt |
mögt |
dürft |
könnt |
müsst |
sollt | ||
sie, Sie |
wollen |
mögen |
dürfen |
können |
müssen |
sollen | ||
|
|
|
Imperfekt |
|
|
| ||
|
|
|
Singular |
|
|
| ||
ich |
wollte |
mochte |
durfte |
konnte |
musste |
sollte | ||
du |
wolltest |
mochtest |
durftest |
konntest |
musstest |
solltest | ||
er, sie, es |
wollte |
mochte |
durfte |
konnte |
musste |
sollte | ||
|
|
Plural und Höflichkeitsform |
|
| ||||
wir |
wollten |
mochten |
durften. |
konnten |
mussten |
sollten | ||
ihr |
wolltet |
mochtet |
durftet |
konntet |
musstet |
solltet | ||
sie, Sie |
wollten |
mochten |
durften |
konnten |
mussten |
sollten |
Passiv (страдательный залог)
Passiv = "werden" в соответствующем времени + Partizip II основного глагола
Пассив на русский язык переводится:
1. Глаголом с частицей "-ся";
2. Глаголом "быть" в соответствующем времени + краткое страдательное причастие.
3. Активной формой (все времена).
z. В.: Präsens:
Der Student wird von dem Lehrer gefragt. — Студент опрашивается преподавателем. Или: Преподаватель опрашивает студента
Imperfekt:
Der Student wurde von dem Lehrer gefragt. — Студент был опрошен (опрашивался) преподавателем.
Perfekt:
Der Student ist von dem Lehrer gefragt worden. — Студент был опрошен преподавателем.
Plusquamperfekt:
Der Student war von dem Lehrer gefragt worden. — Студент был опрошен преподавателем.
Futurum:
Der Student wird von dem Lehrer gefragt werden. — Студент будет опрашиваться преподавателем.
Infinitiv Passiv с модальными глаголами
Infinitiv Passiv = Partizip II основного глагола + Infinitiv "werden".
Die Atombombe muss verboten werden. — Атомная бомба должна быть запрещена.
Konstruktion "sein " + Partizip II
Конструкция "sein" + Partizip II переходного глагола употребляется в Präsens, Imperfekt и Futurum I.
Das Buch ist gelesen. — Книга прочитана.
Das Buch war gelesen. — Книга была прочитана.
Das Buch wird gelesen sein. — Книга будет прочитана.
Konjunktiv I. Bildung (образование)
|
|
|
Präsens |
|
|
| ||
|
|
|
Singular |
|
|
| ||
ich |
habe |
sei |
werde |
fahre |
lese |
müsse | ||
du |
habest |
seiest |
werdest |
fahrest |
lesest |
müssest | ||
er, sie, es |
habe |
sei |
werde |
fahre |
lese |
müsse | ||
|
|
Plural und Höflichkeitsform |
|
| ||||
wir |
haben |
seien |
werden |
fahren |
lesen |
müssen | ||
ihr |
habet |
seiet |
werdet |
fahret |
leset |
müsset | ||
sie, Sie |
haben
|
seien
|
werden
|
fahren
|
lesen
|
müssen
| ||
|
|
Imperfekt |
|
| ||||
|
|
|
Singular |
|
|
| ||
ich |
hätte |
wäre |
würde |
führe |
läse |
müsste | ||
du |
hättest |
wärest |
würdest |
führest |
läsest |
müsstest | ||
er, sie, es |
hätte |
wäre |
würde |
führe |
läse |
müsste | ||
|
|
Plural und Höflichkeitsform |
|
| ||||
wir |
hätten |
wären |
würden |
führen |
läsen |
müssten | ||
ihr |
hättet |
wäret |
würdet |
führet |
läset |
müsstet | ||
sie, Sie |
hätten
|
wären
|
würden
|
führen
|
läsen
|
müssten
|
Imperfekt Konjunktiv слабых глаголов полностью совпадает с Imperfekt Indikativ.
Сложные времена Konjunktiv образуются по общему правилу образования Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum, но вспомогательный глагол стоит в соответствующем времени Konjunktiv,
z. В.:
Er habe gelesen, sei gekommen. Er hätte gelesen, wäre gekommen. Er werde lesen, werde kommen.
II. Gebrauch (употребление)
а) Präsens Konjunktiv употребляется чаще всего:
1. В рецептах, инструкциях и т. д., z. В.: Man schütze die Manometer vor starken Stößen und Erschütterungen. — Нужно предохранять (или: предохраняйте) манометры от сильных толчков и сотрясений.
2. В допущениях,
z. В.: Die Gerade AB habe die Länge = 1. — Допустим, что прямая AB имеет длину = L
3. Выражает долженствование. (Es sei + Partizip II), z. В.: Es sei nochmals hervorgehoben, dass diese neuen Geräte alle schweren Nachteile vermeiden. — Следует еще раз подчеркнуть, что эти новые приборы лишены всех крупных недостатков.
4. В лозунгах, z. В.: Es lebe unsere Heimat! — Да здравствует наша
Родина!
б) В косвенной речи употребляются, как правило, Präsens, Perfekt и Futurum Konjunktiv и переводятся изъявительным наклонением:
Er sagt, er habe Zeit. — Präsens. — Он говорит, что у него
есть время.
Er sagt, er habe Zeit gehabt. — Perfekt. — Он говорит, что
у него было время.
Er sagt, er werde Zeit haben. — Futurum. — Он говорит,
что у него будет время.
в) Imperfekt, Plusquamperfekt Konjunktiv и Konditionalis I переводятся сослагательным наклонением:
1. В главных и самостоятельных предложениях.
2. В нереальных условных придаточных предложениях.
3. В нереальных сравнительных предложениях,
z. В.:
Hätte ich Zeit!
Hätte ich Zeit gehabt! —Если бы у меня было время!
Würde ich Zeit haben!
Hätte ich das Wörterbuch gehabt, so würde ich diesen Text besser übersetzen. — Если бы у меня был словарь, я бы перевел этот текст лучше.
Er sah so aus, als ob er krank wäre. — Он выглядел так, как будто он был болен. — Er sah so aus, als wäre er krank.
Konstruktionen "sein ", "haben " + "zu " + Infinitiv
"sich lassen " + Infinitiv (конструкции "sein ", "haben " + "zu " + Infinitiv; "sich lassen " + Infinitiv)
I. Сложное сказуемое haben + zu + Infinitiv выражает активное долженствование, реже возможность,
z. В.: Man hat die Temperatur des Körpers festzustellen. — Нужно определить температуру тела.
Wir haben diese Arbeit vorfristig zu erfüllen. — Мы можем выполнить эту работу досрочно.
II. Сложное сказуемое sein + zu + Infinitiv выражает пассивное долженствование, реже возможность,
z. В.: Die Kernwaffenversuche sind für immer zu verbieten. — Испытания ядерного оружия нужно запретить навсегда.
III. Сложное сказуемое sich lassen + Infinitiv выражает пассивную возможность,
z. В.: Die Alummiumlegierungen lassen sich härten und schweißen. — Сплавы алюминия можно закаливать и сваривать.
Dieses Material lässt sich leicht bearbeiten. — Этот материал можно легко обработать.