- •Министерство образования и науки российской федерации
- •Предисловие
- •Грамматический справочник
- •1 2 3 4 Последнее
- •1 2 3 4 Последнее
- •1 2 3 Последнее
- •1 2 3 Последнее
- •1 2 3 4 Последнее место
- •Повелительное наклонение (Imperativ)
- •Die Deklination der Substantive (склонение существительных)
- •Pluralbildung der Substantive (образование множественного числа существительных)
- •Steigerungsstufen der Adjektive und Adverbien (степени сравнения прилагательных и наречий)
- •Die Deklination der Adjektive (склонение прилагательных)
- •Deklination der Personalpronomen (склонение личных местоимений)
- •Deklination der Relativpronomen (склонение относительных местоимений)
- •Modalverben (модальные глаголы)
- •Passiv (страдательный залог)
- •Konjunktiv I. Bildung (образование)
- •Invinitivkonstruktionen (Инфинитивные группы)
- •Erweitertes Attribut (распространенное определение)
- •Abgesonderte Wendungen (обособленные обороты)
- •Demonstrativpronomen als Ersatz des Substantivs
- •Nebensätze (придаточные предложения)
- •Übersetzung von stehenden Redewendungen (перевод устойчивых сочетаний)
- •Suffixe von Substantiven (суффиксы существительных)
- •Bedeutung von Präfixen der Verben (значение глагольных приставок)
- •Rektion der Verben (управление глаголов)
- •Thema: mein lebenslauf
- •Der lebenslauf
- •Vokabeln:
- •Thema: fremdsprachen in meinem künftigen beruf
- •Vokabeln:
- •Thema:die deutsche sprache in der heutigen welt
- •Vokabeln:
- •Thema: die bundesrepublik deutschland
- •Vokabeln:
- •Der staatsaufbau deutschlands
- •Vokabeln:
- •Vokabeln:
- •Thema: deutsche bundesländer
- •1. Land mecklenburg-vorpommern
- •2. Land brandenburg
- •3. Freistaat sachsen
- •4. Land sachsen-anhalt
- •5. Land thüringen
- •6. Freistaat bayern
- •7. Baden-württemberg
- •8. Land hessen
- •9. Saarland
- •10. Land rheinland-pfalz
- •11. Land nordrhein-westfalen
- •12. Land niedersachsen
- •13. Land schleswig-holstein
- •14. Berlin
- •15. Hamburg
- •16. Bremen
- •Thema: deutschsprachige länder
- •Vokabeln:
- •Österreich
- •Vokabeln:
- •Die schweiz
- •Vokabeln:
- •Thema: russland
- •Unsere hauptstadt - moskau
- •Thema: die berühmten leute johann wolfgang goethe
- •Vokabeln:
- •M. A. Scholochow
- •Vokabeln:
- •Über Gottfried Keller
- •Über Pestalozzi
- •Thema:mein studium
- •II. Das Gespräch unterwegs
- •Text:mein studium
- •Aufgaben zum Gespräch
- •Thema :mein college
- •Text: Mein College
- •Aufgaben zum Gespräch
- •Thema:sport wir treiben sport
- •Der menschliche körper
- •Die physiologie
- •Die sportstunde
- •Sprechmuster
- •II. Antworten Sie auf die Fragen:
- •Mein training
- •Das training in der leichtathletik
- •Mein training im schwimmen
- •Mein training im basketball
- •Mein training im volleyball
- •Mein training im tennis
- •Text : Das 21. Jahrhundert — das Informationszeitalter
- •Vor Mobiltelefonen wird in Kliniken gewarnt
- •Neue Technologien
- •10. Januar 2010
- •Aufgaben zum Gespräch
- •Thema:umweltschutz text: umweltschutz
- •Informationstexte
- •Text №1 Deutsche Feste und Feiertage.
- •Weihnachten
- •Silvester und Neujahr.
- •Karneval
- •Die Jugendweihe
- •Text №2 Die deutsche Industrie
- •Fragen zum Text
- •Text №3 Das Gesundheitswesen
- •Fragen zum Text
- •Text №4 Schule und Ausbildung in der Bundesrepublik Deutschland
- •Fragen zum Text
- •Text №5 Die Sozialversicherung in Deutschland
- •Fragen zum Text
- •Text №6 Die Außenpolitik Deutschlands
- •Fragen zum Text
- •Text №7 Das Leben der deutschen Jugend
- •Fragen zum Text
- •Marktwirtschaft Text №8
- •Volkswirtschaft
- •Gemeinsamkeiten moderner Volkswirtschaften
- •Text №9 Was ist soziale Marktwirtschaft?
- •1. Beantworten Sie folgende Fragen:
- •2. Finden Sie für die deutschen Wörter russische Äquivalente:
- •3.Ersetzen Sie die unterstrichenen Wörter durch die Synonyme:
- •4. Übersetzen Sie folgende Wörter und Wortverbindungen ins Deutsche:
- •5. Was versteht man unter folgenden Begriffen?
- •6. A) Lesen Sie den Text ohne Wörterbuch. Bemühen Sie sich, den Textinhalt zu verstehen;
- •Wortschatz zum Thema „Marktwirtschaft“
- •Literatur
Mein training im tennis
Ich spiele Tennis gern. Mein Training beginnt mit der Erwärmung, d.h., ich laufe, mache spezielle Übungen und springe. Das Training dauert 2 Stunden. Ich beginne mein Training mit dem Flugballspiel, das 15 min dauert. Dann trainiere ich den Halbflugball, das Grundlinienspiel, den Hochball und den Aufschlag. Ich trainiere besonders oft den Rückhandschlag und den Hochball. Ich vergesse auch meine Kräfteschläge nicht und wiederhole sie mehrmals.
Heute gibt mir mein Trainer die Aufgabe: ich muß den Rück-handschlag, den Querball und den Stoppball trainieren. Mein Trainer ist mit dem Grundlinienspiel zufrieden, aber mit dem Flugball klappt es noch nicht.
Am Ende des Trainings spielen wir zwei Sätze, danach laufe ich über die 400-m-Strecke und mache 10 Schnellschritte.
Das nächste Training wird am Mittwoch im Sportpalast stattfinden.
WORTSCHATZ
aufschlagen подавать
der Aufschlag подача
der Aufschlagwechsel чередование подачи
Recht des Aufschlages право подачи
der Aufschläger подающий
das Aufschlagfeld поле подачи
die Aufschlaglinie линия подачи
die Grundliniespiel игра с задней линии
der Vorwärtsschnittball крученый удар
der Hochball свеча, удар свечой
der FIugball = das Flugballspiel игра с лета
der Halbflugball удар с полулета
der Rückwärtsschnittball резаный удар
der Rückschlag прием подачи
der Rückhandschlag удар слева
das Nelzspiel игра у сетки
der Satz партия
der Querball (Cross) косой мяч
der Hochflugball высокий удар с лета
urzer Ball короткий мяч
der Tennisschläger теннисная ракетка
der Vorhandschlag удар справа
das Hin- und Herschlagen «перекидка»
der geschnittene Ball (Schlag) резаный удар
FRAGEN ZUM THEMA MEIN TRAINING IM TENNIS
Womit beginnt Ihr Training?
Wie lange dauert das Training?
Wie lange üben Sie das Flugballspiel?
Wie lange trainieren Sie den Halbflugball?
5.Welche Schläge sind bei Ihnen am schwächsten (am stärksten)?
6.Womit ist der Trainer zufrieden?
7.Was machen Sie am Ende des Trainings?
8.Wann und wo wird das nächste Spiel stattfinden?
Thema: Das 21. Jahrhundert und neue Technologien
Übung 1. Merken und schreiben Sie sich folgende Lexik, übersetzen Sie mündlich nachstehende Vokabeln, Wortgruppen und Sätze:
der Sprechfunk — радиотелефон. Hast du einen Sprechfunk?
das Handy [hendi] — англ, сотовый телефон. Hast du einen Sprechfunk oder ein Handy? Ärzte empfehlen, Mobiltelephone nicht in unmittelbarem Körperkontakt zu tragen.
die Geschwindigkeit, -en — скорость; die Hochgeschwindigkeit.
das Datum, die Daten und Data — 1. дата, (календарное число); 2. данные; цифровые данные; die Diagnosendaten.
die Kommunikation, -en — коммуникация, связь, сообщение; die Hochgeschwindigkeits-Datenkommunikation.
sich vollziehen (vollzog sich, sich vollzogen) — происходить, протекать. Vom Sprechfunk zum Handy für jedermann, von Telex zur Hochgeschwindigkeits Datenkommunikation und zum Internet vollzog sich die technische Evolution mit immer größerem Tempo.
der Baustein, -e, — 1. строительный камень; 2. кубик (игрушка); 3. основная единица строения (материи); структурный элемент (составная часть); der Baustein der Wirtschaftstruktur.
vermarkten — vt продавать (по заниженным ценам что-л.); die Vermarktung.
der Vertrieb, -e — продажа, сбыт; der Vertrieb von Erzeugnissen und Dienstleistungen.
der Kunde, -n — покупатель, клиент; die Kundin, -nen.
erschießen (erschloss, erschlossen) — vt отпирать, открывать (осваивать). Die Telekommunikation erschließt neue Wege zu den Kunden.
anwenden (wendete an, angewendet и wandte an, angewandt) — verwenden — vt применять; die Anwendung; Anwendung finden — Verwendung finden.
der Einfluss, die Einflüsse — влияние; Einfluss haben.
schädlich — вредный; schädliche Einflüsse.
der Verkehr — 1. движение (уличное, дорожное); транспорт, перевозки; 2. связь; сообщение, коммуникация; 3. общение; das Verkehrsmittel. In unserer Stadt gibt es folgende Verkersmittel: Straßenbahnen, Busse, Obusse und Taxi. Die Sprache ist ein Verkersmittel.
einsetzen — vt вводить, применять, внедрять; der Einsatz; der Einsatzbereich.
empfangen (empfing, empfangen) — v. принимать, получать, воспринимать (впечатления); der Empfang; der Empfänger; Absender und Empfänger eines Briefes; die Adresse des Empfängers.
lotsen — мор. проводить; der Lotse, -n — лоцман.
die Grundlage, -n — основа; основание; опора; база, базис, фундамент; die Grundlagen der Elektrotechnik.
20) das Zeitalter — век; эпоха; эра. Die Telekommunikation ist eine wesentliche Grundlage des Informationszeitalters.
Übung 2. Wiederholen Sie die Bedeutung von Präfixen der Verben "ab-" und "ent-" (§ 29) und übersetzen Sie folgende Verben:
abreisen, abfahren, abnehmen, abhängen, absagen, abbauen, abreißen, ablehnen, abbeißen, abbrennen, abdampfen, abdecken, abfallen, entwickeln, entreißen, entladen, enthaaren, entdecken, entfallen, entmaterialisieren, entsichern, entsagen, entminen, entmagnetisieren.
Übung 3. a) Schreiben Sie folgende Strukturen auf:
die Vermutung, -en — предположение
Ich vermute, dass... — Я предполагаю, что...
Mir scheint, dass... — Мне кажется, что...
Vielleicht/wahrscheinlich... — Может быть/вероятно...
Das ist kaum möglich. — Едва ли это возможно.
Das ist kaum zu glauben. — В это вряд ли можно поверить.
Wohl kaum. — Вряд ли.
b) Arbeiten Sie paarweise, sprechen Sie dabei Ihre Vermutung aus,
z.B.: A: Für die meisten ist Weihnachten nur ein Fest der Geschenke.
В: a) Vielleicht ist es so.
Ich vermute das auch.
Wohl kaum.
Das ist kaum zu glauben.
1. Deutsch ist eine der leichtesten Sprachen. 2. Mit mehr Frauen in der Politik würde das moderne Leben menschlicher. 3. Mit mehr Frauen in der Politik gäbe es keine Kriege in der Welt. 4. Das Fernsehen ist das besste für das Erlernen einer Fremdsprache. 5. Die Telekommunikation ist das wichtigste Verkehsmittel. 6. Die Telekommunikation ist heute ein fester Bestandteil des Lebens der Menschen.
Übung 4. Lesen und übersetzen Sie den Text 19, achten Sie dabei auf folgende Texterläuterungen:
1. die Projektteams [~ti:ms] — англ. проектные группы;
2. via Internet = per Internet — по Интернету