Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методичка по еде.doc
Скачиваний:
33
Добавлен:
31.08.2019
Размер:
903.17 Кб
Скачать

Visiting the British at Home

To really understand Britain and the British, you have to live with them for a while.

If you're going to stay with a British family it is a good idea to take a present. Get something that is typical of your country, like a record of traditional music, or handicrafted objects.

If you visit someone for just an evening, it's a good idea to take some flowers. Present them as soon as you arrive, and don't take off the wrapping рарег before you give them.

If someone offers you a cup of coffee they'll usually ask you if you want it black (without milk) or white (with milk). They will also ask you whether you want sugar or not. But if they offer you tea, it will normally come with milk. If you don't want milk, you should say so.

In Britain, you will probably get used to drinking lots of tea.

b) Act it out:

You are on a trip to Britain and you have been invited to dinner with a British family. In pairs or groups, act out the conversation when you ask your teacher before the event what you are supposed to do. Ask about clothes, forms of address, times to arrive and leave, gifts to take and how to thank your hosts. The following words and word combinations can help you:

Different adjectives to speak about meals

strong

sweet

spicy

cold

hot

fast

well-cooked

under-cooked

salty

over-cooked

over-done

under-cooked

under-done

rare

medium

well-done

tasty, tasteless

tea, coffee, drinks

tea, coffee, soft drinks, wine, juice

sauce (dish)

any food (drinks, meat, a cold supper)

rice, meat (also means “spicy”)

food (the original British fast food is fish and chips)

any food

any food containing a lot of salt

meat

steak. Do you want your steak rare, medium or well-done?

food (any dish)

Entertaining a guest at the table

OFFERING

More cheese?

You must try my wife's special recipe!

Can I pass you anything?

Would you like some more vegetables?

Try this sauce. It goes very well with the fish.

Shall I pour you some more tea?

Help yourself (yourselves), please!

ACCEPTING

Just a little more, please!

Yes, please. That'd be fine.

Just a taste. (food)

Just a drop. (drink)

I'd love to

REFUSING

I'd love some, but I'm on a diet.

I'd love some, but I couldn't manage any more.

I'm afraid it's against my religion.

Oh, no, thanks, I couldn't eat another thing

COMPLEMENTING

This is delicious!

The sauce is excellent!

Fantastic!

I must compliment you on your cooking.

OFFERING TO DO SOMETHING

Let me get it for you.

Shall I get you some more fruit?

Anything wrong?

Can I help at all?

Can I help you with ...?

Would you like me to help you with ...?

RESPONSES TO OFFERS

That's very kind of you, thank you.

Oh, would you? That’d be nice. Thank you.

Thanks a lot. You're very considerate.

Oh, no, don't bother. I can manage it myself.

Thank you ever so much, but it's all right, really.

Ex. 22. Retell the story close to the text:

A Sad Story

An English tourist, who was staying at a hotel in Paris came to the hotel restaurant to have dinner. He could not speak French, but he did not want to show it to people. He sat down at a table. When the waiter came up to his table, the Englishman took the menu-card and pointed to the first line. The waiter nodded and walked away. Very soon he returned and put a plate of mushroom soup on the table. The Englishman was very pleased with himself. He ate the soup and, when the waiter came up to the table again, pointed to the fifth line on the menu-card. The waiter looked a little surprised, but did not say a word. He walked away and soon returned, bringing the Englishman a plate of fish soup. The Englishman did not want to show the waiter that he did not know French, so he ate the fish soup. Then he pointed to a line in the middle of the menu-card, hoping that he would get some second course at last. This time the waiter brought him a plate of chicken broth. In despair, the Englishman pointed to the last line on the menu-card. And the waiter brought him a package of tooth-picks!

Ex. 23. Translate the following sentences into English:

  1. Хотя в наше время люди все чаще отмечают до­машние праздники в ресторанах и кафе и даже ма­ленькие дети празднуют дни рождения в «Макдоналдсах», мне больше нравится собирать близких друзей дома. Конечно, я не могу накрыть стол так красиво, как это делают в модных ресторанах и кафе, но зато дома гораздо уютнее.

  2. Современные женщины имеют гораздо меньше забот в связи с необходимостью готовить еду для се­мьи. Обычно дети и родители обедают в школе или на работе, на завтрак все едят бутерброды, кашу быстрого приготовления или просто пьют крепкий кофе. Факти­чески, хозяйки должны позаботиться только об ужине.

  3. У каждого народа есть свои традиционные блю­да. Русская кухня ассоциируется со щами, пышными пирогами с разнообразной начинкой, блинами с ик­рой и вареньем, немцы обожают квашеную капусту, гороховый суп и колбасы, а главными блюдами ита­льянской кухни считаются макароны с томатным со­усом и пицца.

4. Когда накрывают стол, требуется соблюдать не­сколько несложных правил. Вилку следует класть сле­ва от тарелки, нож и столовую ложку – справа от нее. Нож всегда кладут лезвием по направлению к тарел­ке. Разумеется, в торжественных случаях сервировка стола бывает гораздо сложнее.

5. В ресторане можно заказать вкусные блюда, приготовленные мастерами своего дела. Однако люди приходят туда не только ради еды. В ресторанах игра­ет музыка, можно потанцевать и хорошо провести время в дружеском кругу. С моей точки зрения, един­ственным недостатком ресторанов является то, что там разрешается курить прямо в зале.

6. Нет ничего сложного в том, чтобы приготовить обед. Из личного опыта я знаю, что самый простой суп можно сварить из пакета замороженных овощей, опустив их в кастрюлю с горячей водой и добавив в них пару бульонных кубиков. Когда маме некогда, она варит именно такой суп, но зато в выходные дни она старается приготовить какое-нибудь необычное, «фир­менное» блюдо.

7. В каждой семье должна быть книга кулинарных рецептов. Нельзя надеяться на собственную память. В прошлом году подруга подробно объяснила мне, как испечь очень вкусный торт. Рецепт был так прост, что я поленилась записать его. И вот результат: прошло каких-то три месяца, а я уже совершенно не помню, как его делать.

8. Моя бабушка говорила, что в доме всегда долж­но быть хотя бы немного муки, масла, соли и яиц. Из этого простого набора продуктов всегда можно при­готовить какое-нибудь блюдо, например, яичницу или блины. А если есть еще и немного молока, то может получиться и омлет.

9. Интересно, когда появились первые вегетариан­цы? – Не знаю, но мне кажется, что в Европе вегета­рианство стало модным в начале XIX века. Возможно, современному человеку действительно нет необходи­мости есть много мяса, так как мы делаем гораздо меньше физической работы по сравнению с нашими предками. Однако, наверное, не стоит впадать в крайности. Можно ограничить количество съедаемого мяса, но совсем исключать его из рациона не стоит.

10. Современные женщины придают огромное зна­чение фигуре и поэтому очень часто соблюдают раз­ные диеты. Одни избегают сладостей, другие ограни­чивают потребление воды и соли, третьи едят пре­имущественно белковую пищу – мясо, творог, сыр, йогурт. Сторонники белковой диеты также рекомен­дуют употреблять в пищу искусственное мясо, сделан­ное из сои. Однако, попробовав его, я пришла к выво­ду, что оно совсем не похоже на настоящее.