Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Гак_Теоретическая грамматика французского языка...doc
Скачиваний:
124
Добавлен:
30.08.2019
Размер:
6.74 Mб
Скачать

§ 46. Особенности флективности французского языка.

Они проявляются в следующем:

а) в качестве средства выражения часто выступает не изменение окончаний, а изменение форм основы слова («внутренняя флексия»). Такой прием наблюдается:

– при выражении числа и рода существительных и прилагательных: travail – travaux; national – nationaux;

grand –grande; anglais – anglaise;

– при выражении лица и числа в системе глагола: je mène – nous menons; il tient – ils tiennent – nous tenons.

Флексия иногда смыкается с супплетивизмом: un œil des yeux; il fait – il fit – ils font;

б) велико число нулевых и омонимичных форм в парадигме одного слова, особенно в устной речи. У глагола parler в présent только две формы из шести имеют свои флексии;

в) не все слова данной части речи охватываются морфологическими различиями. В русском языке почти все прилагательные имеют знаки рода (-ый, -ая, -ое), во французском многие не различают род (triste). Число в устной форме проявляется лишь у небольшой части существительных (travail – travaux) и факультативно – в liaison. Формы числа в présent различны лишь у глаголов Il и IlI групп (il finit – ils finissent, il prend – ils prennent); subjonctif и indicatif также различаются лишь y сравнительно небольшой части глаголов. Нерегулярный характер французской морфологии усиливает аналитические тенденции этого языка.

§ 47. Морфология письменной и устной форм речи.

Во всех языках существует различие в выражении морфологических значений в устной и письменной формах речи, но во французском языке это различие настолько значительно, что можно говорить о наличии в нем двух различных морфологических систем: одной для устной формы речи, другой – для письменной. В устной речи все особенности флективности французского языка усугубляются, наблюдается увеличение числа морфологических омонимов: при выражении категории рода (bleue, une employée, elle est aimée), числа (les enfants), лица (je parle, tu parles), наклонения (il fit, qu'il fît) и даже времени (многие лингвисты отмечают стирание фонетического различия в формах je parlai и je parlais). По-разному приходится определять и сам морфологический прием. Так, если в письменной форме выражение рода у прилагательных типа grand – grande можно рассматривать как агглютинацию, в устной форме – это внутренняя флексия (изменение основы). Подробно эти различия будут рассмотрены при анализе соответствующих категорий.

§ 48. Самостоятельные, служебные и вспомогательные слова.

Во французском языке имеется четыре типа значимых элементов: а) самостоятельные слова; б) служебные слова (mots-outils); в) вспомогательные слова (mots auxiliaires); г) неотделимые морфемы. Особенно сложно провести различие между тремя первыми категориями, которые характеризуются структурной обособленностью.

Самостоятельные слова – лексически полнозначные, им свойственна самостоятельная номинативная функция, которая выражается в способности образовывать отдельное предложение. Однако французский язык проявляет здесь особенность: наиболее важные части речи – существительное и глагол – во многих случаях не могут формировать предложение без помощи служебных слов. Ср.: Qu'est-ce qu'il fait? – Il lit; Qu'est-ce que tu cherches? Une gomme. Но в других случаях эти же слова могут употребляться без служебных слов (например, глагол в императиве), так что отмеченная особенность касается не слова вообще, но лишь отдельных его словоформ. Это подтверждает, что lire, gomme – самостоятельные слова.

Служебные слова, как и морфемы, не обладают самостоятельной номинативной функцией. Но в отличие от морфем они не входят в состав самостоятельного слова, его морфологической формы. Однако они могут быть частью его синтаксической формы, образуя с ним единый член предложения. Служебные слова выполняют грамматические функции синтаксического характера на уровне члена предложения, словосочетания или предложения в целом. К ним относятся артикли, предлоги, союзы и др. (см. подробнее § 59).

Вспомогательные слова представляют собой отделимые морфемы внутри грамматической формы слова, они, следовательно, входят в состав аналитической формы другого слова. К ним относятся: вспомогательные глаголы спряжения (j'ai fait; il est venu; elle est aimée; il va venir; il vient de venir); возвратная частица se (se lever); герундиальная частица en (en marchant).

Один и тот же звуковой комплекс может выступать в функции самостоятельного, служебного и вспомогательного слова:

Слово:

самостоятельное

служебное

вспомогательное

Avoir

Il a une sœur.

Il a à faire ce travail.

Il a fait ce travail.

Être

Je pense donc je suis

Je suis ingénieur.

Je suis venu.

В первых фразах глаголы avoir и être самостоятельно образуют член предложения. Во вторых – они образуют член предложения вместе с другим словом, не входя в его состав (a à faire; suis ingénieur); в третьих – входят в состав единой грамматической формы слова (a fait; suis venu).