Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Гак_Теоретическая грамматика французского языка...doc
Скачиваний:
124
Добавлен:
30.08.2019
Размер:
6.74 Mб
Скачать

§ 471. Место модального элемента в высказывании.

Как отмечалось в § 404, в высказывании различаются два компонента: модус и диктум. Модальный элемент может относиться к модусу (модальность модуса) или к диктуму (модальность диктума). Модальность диктума показывает отношение самого действующего лица (протагониста) к данному действию. Во фразе Pierre peut courir речь идет о способности к действию самого субъекта. В Jean viendrait, s'il pouvait говорится о возможности выполнения действия субъектом в определенных условиях. Модальность модуса отражает отношение говорящего к факту: и se peut que Pierre coure. Эти два вида модальности в некоторых работах называются предикативной и пропозициональной модальностью либо описательными и собственно модальными высказываниями [112]. Это различие двух типов модальности аналогично противопоставляемым издавна в логике модальности о вещи (de re) и модальности о говоримом (de dicto).

В грамматике русского языка различают три типа модальности: 1) отношение сообщаемого к действительности, выражаемое в первую очередь наклонением глагола; 2) отношение говорящего к сообщаемому, выражаемое вводными словами; 3) отношение между субъектом и его действием выражаемое модальными глаголами [25 (1); 41]. Во фразе Он, конечно, захотел бы придти, если бы его пригласили, форма захотел бы выражает первый тип модальности (действие возможно при некоторых условиях), конечно – второй (уверенность говорящего в сообщаемом), хотеть – третий (субъект готов выполнить действие). Первая модальность (объективная) относится одновременно к модусу и диктуму, вторая (субъективная) – к модусу, третья – к диктуму.

§ 472. Средства выражения синтаксической модальности.

Основные средства: а) глагольное наклонение; б) модальные слова и частицы; в) модальные глаголы; г) глаголы модуса в главной части с придаточным дополнительным (je dis que, je veux que); следует различать понятие «модальный глагол» в обычном значении и «модусный глагол» – употребляющийся в модусе. Pouvoir, devoir в прямом значении – модальные глаголы, dire – модусный, vouloir имеет оба употребления; д) интонация. Дополнительные средства: порядок слов (puissiez-vous dire vrai), прилагательные на -blе (C'est incroyable = On ne saurait croire cela), возвратно-пассивная конструкция (Cela ne se dit pas = On ne doit pas dire cela).

§ 473. Отношение сообщаемого к действительности.

Основной способ выражения этой модальности – глагольное наклонение; основные значения: действительность/недействительность сообщаемого события. Факт представлен как реальный (il vient, il est venu), либо как нереальный, зависимый от обстоятельства (Il viendrait, s'il avait le temps). Этот вид модальности соотносится грамматически с подлежащим и семантически – с говорящим, устанавливающим действительность/недействительность факта. Он соотносится одновременно и с модусом и с диктумом, причем условное наклонение ориентировано на диктум, тогда как сюбжонктив отражает прежде всего модальность модуса: Je veux qu'il vienne.

§ 474. Отношение субъекта к «своему» действию.

Эта модальность входит в диктум. В отличие от предыдущего типа модальности она соотносится только с субъектом действия и независима по отношению к говорящему. Содержит четыре субкатегории:

а) действительность. Как немаркированный член противопоставления это значение не выражается особыми средствами;

б) возможность, способность. Глагол pouvoir показывает способность, определенную внешними условиями: Il peut entrer. Il peut dormir; savoir выражает внутреннюю способность к осуществлению действия: Il sait lire (но нельзя *I1 sait dormir);

в) необходимость, обязанность; глагол devoir: Il doit venir. Возможность и необходимость находятся в соотношении актива и пассива (побуждение к действию определяется самим субъектом или вне его). Ср.: Il peut venir (il veut venir lui-même); Il doit venir (quelqu'un veut qu'il vienne);

г) желание/нежелание, согласие/несогласие: Il veut venir; Il a accepté de venir. Значения «желание» и «согласие» находятся в отношении актива/пассива (согласие есть реакция на желание другого лица).

Основные модальные значения могут комбинироваться, создавая различные оттенки. Балли отмечает, что

craindre сочетает возможность и непринятие, тогда как espérer – возможность и желание. Значения комбинируются также в многочленном сложном сказуемом: Il doit pouvoir faire cela.

Основное средство выражения – модальные глаголы. Дополнительные – конструкции возвратно-пассивные. (Cela ne se fait pas), инфинитивные (Ce livre est à lire), адъективные (Ce livre est introuvable).

При данном виде модальности сказуемое может соотноситься с неодушевленным подлежащим, ср. последние примеры. Но на семантическом уровне всегда предполагается одушевленный субъект, который может, должен или хочет совершить данное действие.