- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Тексти зі спеціальності «Металургія чорних металів» (мчм) Текст № 1
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№2
- •Слова і словосполучення: пыль – пил (у);
- •Текст№3
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№4
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№5
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №11
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№12
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№13
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №14
- •Слова і словосполучення:
- •Т екст № 15
- •Слова і совосполучення:
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №18
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №21
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №22
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення: примерно – приблизно;
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №27
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№28
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення:
- •Укладач: ст. Викл. Гречаниченко л. В. Тексти зі спеціальності «Металургія кольорових металів»
- •Текст № 1
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 27 Гидрометаллургия цинка
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 9.
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 2.
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення:
- •Укладач: ст. Викл. Мітасова е.Ф.
- •Тексти із спеціальностей “ Металургія кольорових металів (мкм)*”
- •Тексти із спеціальностей “Теплоенергетика (тп)*”, “Промислова теплотехніка (птт)*”
- •Тексти із спеціальності “Обробка металів тиском (омт)*”
Текст № 20
Тепло, выделившееся у фурм при сгорании углерода в окись углерода, полностью в печи не используется – часть тепла уносится через колошник, так как выделение его сопровождается образованием газа, покидающего печь с определенными температурой и теплосодержанием, теряется с охлаждающей водой и в атмосферу. Таким образом, полезно используется в печи только часть тепла, выделяющегося при сгорании углерода у фурм.
Поэтому, если тепловой к. п. д. печи Кт = 0,8, а горячим дутьем вносится 400 кдж тепла, то расход углерода на горение сократится на такое количество, которое выделило бы тепла 400 : 0,8 = 500 кдж. При понижении нагрева дутья расход углерода увеличится аналогично.
Слова і словосполучення:
часть – частина, -а;
так как – тому що, оскільки;
покидать / покинуть – залишати / залишити;
таким образом – таким чином, отже;
теплосодержание – тепловміст, -у;
использовать – використовувати / використати;
охлаждающий – охолоджувальний.
Текст №21
Повышение нагрева дутья вызывает снижение расхода кокса, а значит и уменьшение количества газов на единицу чугуна. Меньшее количество газов, встречая то же, что и при холодном или менее нагретом дутье, количество материалов, передает им то же количество тепла, вследствии чего газы охладятся больше и покинут печь с более низкой температурой. Температура колошниковых газов с нагревом дутья уменьшится еще и потому, что при более высокой температуре в горне увеличивается теплопередача от газов к материалам в нижней части печи, в результате чего в шахту и на колошник газы приходят охлажденными в большей степени. Уменьшение выхода колошниковых газов и понижение их температуры обеспечивает понижение уноса тепла из печи, т.е. сокращение расхода тепла в печи.
Слова і словосполучення:
вследствии – внаслідок;
охлаждаться /охладиться - охолоджуватися / охолодитися;
теплопередача - теплопередавання- (дія); теплопередача, -і;
охлажденный – охолоджений;
обеспечивать /обеспечить– забезпечувати / забезпечити;
унос – (техн) винесення;
в большой степени - значною мірою.
Текст №22
Уменьшение расхода кокса, вызываемое нагревом дутья, уменьшает выход шлака вследствии понижения прихода золы, расход флюса на ее ошлакование и приход в печь серы. В связи с этим уменьшается расход тепла, унесенного со шлаком, и тепла на разложение флюса и перевод серы в шлак. Кроме того, уменьшается количество дутья, содержащего водяные пары. Все эти изменения способствуют экономии тепла в печи.
Повышение нагрева дутья вызывает и увеличение расхода тепла в печи. При повышении нагрева дутья температуры в горне возрастают, что вызывает усиление восстановления в чугун кремния и марганца, идущего с большим поглощением тепла, а также повышение температуры чугуна и шлака, увеличивающее расход тепла в печи.
Слова і словосполучення:
зола – (техн.) зола;
пар - пара,- и, ( множ.) пари, -ів;
способствовать – сприяти;
усилять / усилить – посилювати / посилити;
ошлакование – обшлакування;
горн –горно, -а.
Текст № 23
Для определения относительной экономии тепла, выделяемого в печи сжиганием углерода кокса, М. А. Павлов предложил уравнение:
Где Е – экономия тепла, выделяемого в печи при сжигании кокса, отнесенная к общему расходу тепла на единицу чугуна; Vд – объем дутья на единицу чугуна, м3; Сд – теплоемкость дутья, кдж/(м3×град); tд – температура дутья, °С (tд – абсолютное значение температуры, если экономия исчисляется в сравнении с работой на холодном дутье, и число градусов, на которое возросла температура, если экономия исчисляется от повышения температуры); Q – алгебраическая сумма разностей всех статей расхода тепла на единицу чугуна при обычном (или менее нагретом) и нагретом дутье, кдж; W – общий расход тепла в печи на единицу чугуна, кдж.
Анализ уравнения (10.1) показывает, что значение Е изменяется не только с изменением количества тепла нагретого дутья, но и величины Q.