- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Тексти зі спеціальності «Металургія чорних металів» (мчм) Текст № 1
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№2
- •Слова і словосполучення: пыль – пил (у);
- •Текст№3
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№4
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№5
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №11
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№12
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№13
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №14
- •Слова і словосполучення:
- •Т екст № 15
- •Слова і совосполучення:
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №18
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №21
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №22
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення: примерно – приблизно;
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №27
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№28
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення:
- •Укладач: ст. Викл. Гречаниченко л. В. Тексти зі спеціальності «Металургія кольорових металів»
- •Текст № 1
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 27 Гидрометаллургия цинка
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 9.
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 2.
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення:
- •Укладач: ст. Викл. Мітасова е.Ф.
- •Тексти із спеціальностей “ Металургія кольорових металів (мкм)*”
- •Тексти із спеціальностей “Теплоенергетика (тп)*”, “Промислова теплотехніка (птт)*”
- •Тексти із спеціальності “Обробка металів тиском (омт)*”
Слова і словосполучення:
примесь – домішка;
следующие данные – наступні дані;
толщина – товщина.
Текст № 14
На основании результатов проведенных комплексных исследований выработаны следующие рекомендации по технологии применения смазочно-охлаждающих технологических средств при холодной прокатке прецизионных сплавов и легированных сталей:
При холодной прокатке лент и полос с толщины 3,0-4,0 до 1,0-1,5 мм целесообразно применять малоконцентрированные водные эмульсии типа СОТС-1М или ЭКМ-1, обладающие высокими охлаждающим и моюще-смазывающим действием.
При прокатке с толщины 0,8-1,2 до 0,2-0,5 мм дополнительно к эмульсиям необходимо тонким слоем подавать на полосу компаунд-смазку — смесь технологической прокатной смазки К-2 с 25—30% керосина или с 50% легкого минерального масла типа ИС-12. Для этого станы необходимо оборудовать системами подачи технологических смазок в виде промасливающих роликов.
Для увеличения срока службы водных эмульсий, уменьшения их загрязненности и металла солями, кислыми продуктами, механическими примесями, для предупреждения возможной коррозии металла и оборудования эмульсионные системы станов должны быть оборудованы необходимыми средствами фильтрации. Приготавливать новую эмульсию и пополнять потери эмульсии следует только на конденсатной воде.
Слова і словосполучення:
целесообразно – доцільно;
смазывающий – змащувальний;
оборудовать – устаткувати, обладнати;
промасливающий – що промаслює, промаслювальний;
средства – засоби;
потери – втрати.
Текст № 15
Рост объема производства проката, расширение его сортамента, удельного веса определенных типоразмеров приводят к необходимости создания специализированных станов. Эта тенденция характерна для всех этапов развития процессов производства проката.
В настоящее время есть основания для дальнейшей специализации станов, входящих в сталеплавильно-прокатный комплекс для производства листового проката с общим объемом 6-12 млн. т в год. Целесообразность специализации можно установить исходя из планируемой на перспективу потребности в том или ином виде листового проката.
Слова і словосполучення:
объем – об’єм, обсяг;
удельный вес – питома вага;
основание – підстава;
листовой прокат – листовий прокат.
Текст № 16
Исследования показали, что весь сортамент листов, прокатываемый на действующем непрерывном широкополосном стане 2000 Новолипецкого металлургического завода, по условиям прокатки и ограничениям, сдерживающим возможности использования оптимальных режимов, можно разбить на две группы типоразмеров — полосы тончайшие (менее 2 мм) и толстые (5 мм и выше).
Для разработки оптимальных технологических режимов прокатки этих групп полос необходимо, повидимому, создание в перспективе специализированных станов, имеющих различия в структуре технологического потока, соответствующие требованиям оптимальной технологи.
Слова і словосполучення:
действующий непрерывно – безперервно діючий;
сдерживающий – що стримує.