- •Кафедра «Туризм и индустрия гостеприимства»
- •Конспект лекций
- •Введение в1 Введение в курс
- •В2 Терминологический аппарат
- •1 Профессиональная этика
- •1.1 Понятие этики как науки и явления духовной культуры
- •1.2 Нормативные образцы личности
- •1.3 Понятие профессиональной этики
- •1.3.1 Сущность и структура профессиональной этики
- •1.3.2 Основные принципы профессиональной этики
- •1.3.3 Социальные функции и задачи профессиональной этики
- •1.3.4 Виды профессиональной этики
- •1.3.5 Кодексы профессиональной этики
- •1.4 Этика сферы предпринимательства
- •1.5 Управленческая этика
- •1.6 Этика партнерских отношений в сфере социально-культурного сервиса и туризма
- •1.7 Этика специалиста социально-культурного сервиса и туризма
- •2 Основные понятия этикета
- •2.1 Этикет как социальное явление
- •2.2 История мирового этикета
- •2.3 Задачи этикета: соединение сфер взаимоотношений людей в обществе
- •2.4 Правовой и нравственный аспект этикета
- •3 Требования современного этикета
- •3.1 Знакомства и представления
- •3.1.1 Порядок представлений
- •3.1.2 Если Вы представляете другого
- •3.1.3 Представление на работе
- •3.1.4 Представление в обществе
- •3.1.5 Особенности представлений за рубежом
- •Приветствие
- •3.2.1 Порядок приветствия
- •3.2.2 Рукопожатие при приветствии
- •3.2.3. Объятия, поцелуи, целование руки при приветствии
- •3.2.4 Слова приветствия
- •3.3 Обращение
- •3.4 Извинения
- •3.5 Поведение в общественных местах
- •3.5.1 Поведение на улице
- •3.5.2 Поведение в транспорте
- •3.5.3 Поведение в помещении
- •3.5.4 Поведение в магазине
- •3.5.5 Поведение в ресторане
- •Если Вы встретили знакомого в ресторане, поприветствуйте его улыбкой и кивком головы. Если же Вы решили пригласить за свой столик знакомого, его надо представить спутнице или спутнику.
- •3.5.6 Поведение в театре
- •3.5.7 Поведение в музее, на выставке, на вернисаже
- •Этикет делового человека
- •4.1 Понятие делового протокола и этикета
- •4.2 Деловой телефонный этикет
- •4.3 Деловая переписка
- •4.3.1 Общие правила оформления деловой корреспонденции
- •4.3.2 Нота, памятная записка, меморандум
- •4.3.3 Правила оформления делового письма
- •4.3.4 Структура делового письма
- •4.3.4.1 Заголовок или главный реквизит
- •4.3.4.2 Дата отправки
- •4.3.4.3 Внутренний адрес
- •4.3.4.4 Обращение
- •4.3.4.5 Тема письма
- •4.3.4.6 Основной текст письма
- •4.3.4.7 Заключительный комплимент
- •4.3.4.8 Подпись
- •4.3.4.9 Приложения
- •4.3.4.10 Указание на рассылку копий
- •4.3.4.11 Схема расположения компонентов делового письма
- •4.3.5 Электронная почта
- •4.4 Организация торжественных приемов
- •4.4.1 Виды приемов
- •4.4.2 Подготовка к проведению приема
- •4.4.3 Рассадка за столом на приеме
- •4.4.4 Сервировка стола
- •4.4.5 Правила подачи и употребления блюд
- •4.4.6 Сочетаемость блюд и напитков
- •4.4.7 Правила поведения за столом
- •4.8 Культура одежды делового человека
- •4.8.1 Одежда для мужчин
- •4.8.1.1 Костюм
- •4.8.1.2 Рубашка
- •4.8.1.3 Галстук
- •4.8.1.4 Обувь, носки
- •4.8.1.5 Аксессуары
- •4.8.2 Одежда для женщин
- •4.8.2.1 Костюм
- •4.8.2.2 Чулки
- •4.8.2.3 Туфли
- •4.8.2.4 Перчатки
- •4.8.2.5 Макияж
- •4.8.2.6 Аксессуары
- •4.8.3 Одежда для торжественных приемов
- •4.8.4.1 Женская одежда для торжественных приемов
- •На приемы типа «Коктейль» и «а ля фуршет» дамам принято являться в платье-костюме или костюме, или же в «платье для коктейля».
- •4.8.4.2 Мужская одежда для торжественных приемов
- •4.9 Имидж делового человека
- •Список использованных источников основной
- •Дополнительный
4.3.4 Структура делового письма
4.3.4.1 Заголовок или главный реквизит
Главным реквизитом бланка является наименование предприятия, организации, фирмы и т.д. – отправителя письма. Такое наименование должно быть легко читаемым, если на бланке приводится фирменный знак, эмблема, должна даваться их трактовка. Указывается полный адрес фирмы, номера телефонов, телекс, факс. Номер расчетного счета и другие банковские реквизиты в данном случае приводить не следует. Наличие факса является признаком естественного уровня обеспеченности оргтехникой, поэтому отсутствие сведений о факсе на бланке может вызвать недоуменные вопросы у получателя. Не следует ставить исходящий номер письма на бланк для зарубежных адресатов, там это не практикуется и может только ввести в заблуждение. Лучше проставить его на дубликате, остающемся у вас.
4.3.4.2 Дата отправки
С правой стороны и чуть ниже реквизитов фирмы-отправителя указывается дата отправления (не написания!) с указанием месяца буквами, например, 12 Мая 1998 г. Принятые у нас сокращения 12.05.98 в международной переписке не употребляются. В США принято указывать сначала месяц, а затем число – Май 12, 1998.
4.3.4.3 Внутренний адрес
Само письмо начинается с точного повторения в левом верхнем углу адреса, написанного на конверте. Не допускаются изменения в оформлении почтового адреса, это является нарушением устоявшихся требований ведения корреспонденции.
Дата отправки и внутренний адрес иногда могут меняться местами, точки не ставятся.
4.3.4.4 Обращение
Еще ниже, без абзаца, сразу у поля вновь с левой стороны пишут вежливое обращение. Оно традиционно состоит из слов:
«Дорогой г-н (или г-жа) + фамилия» или «Дорогой доктор + фамилия»,
или «Господа», «Уважаемые господа», «Уважаемый г-н + фамилия».
В официальных письмах не принято обращаться на «ты». К людям, занимающим достаточно высокие посты, в таких письмах не следует обращаться на «ты» даже в том случае, если в жизни вы с ним накоротке. В зависимости от степени близости с вашим корреспондентом, обращение может начинаться словами: «Уважаемый Джон» (имя) либо «Уважаемый Смит» (фамилия).
Если, посылая письмо в ФРГ, необходимо употребить обращение «Дорогой г-н доктор + фамилия», то в Австрию и Швейцарию достаточно написать «Дорогой г-н доктор».
Отсутствие обращения может быть истолковано как грубое нарушение этикета.
После обращения в Европе употребляется запятая, в США – двоеточие.
4.3.4.5 Тема письма
Следующей строкой после обращения следует обозначать тему письма. Для этого достаточно поставить Re: (Reference), русский эквивалент – «Касательно» или «Кас.». Например, Re: «В ответ на ваш телекс от 18 Мая 1998».
Если ваше письмо касается только одной проблемы, то в этом случае тему письма можно обозначить и до обращения, сразу после адреса. Если же переписка с вашим партнером ведется сразу по нескольким контрактам, то в таком случае вам было бы удобнее сразу после однократного обращения обозначить темы письма и этим разбить письмо на соответствующее число блоков. Например,
Дорогой г-н Смит,
Re: О Ваших предложениях по проекту «Омега»,
Неоплаченные счета № 28765, 54678,
О поставках картофеля в октябре 1998 г.
Однако более современным считается способ, при котором заголовок к тексту просто подчеркивается или пишется заглавными буквами. Например,
Дорогой г-н Смит,
О Ваших предложениях по проекту «Омега»,
или
Дорогой г-н Смит,
О ВАШИХ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ПРОЕКТУ «ОМЕГА»,