- •О. С. Ахманова словарь лингвистических терминов
- •Структура словарной статьи
- •2. То же, что фонология.
- •2. Акустические н физиологические (артикуляционные) свойства звуков данного языка. Фонетика русского языка. Фонетика английского языка.
- •2. Прил. К фонетика (в 1 знач.). Фонетическая акустика англ. Phonetic acoustics. Раздел акустики, изучающий физическое строение тонов н шумов при фонации (в 1 знач.).
- •2. См. Формант.
- •Один из законченных по смыслу отрезков, на которые распадается
- •2. Изолированный, идиоматический, не свободный в своей способности сочетаться с другими словами. Фразеологическое значение слова.
- •Состав (фонд) фразеологических единиц данного языка.
- •(Употребительность). Статистически определяемая встречаемость фонем в данном перечне слов.
- •Xpöha англ. Chrone, исп. Сгопо. Единица долготы звука.
- •2. Местность, принятая в качестве основного пункта на лингвистической карте.
- •Форма существительного, указывающая на различное количество предметов.
- •Форма прилагательного, указывающая на отношение прилагательного к существительному в данной форме числа.
- •Форма глагола, показывающая отношение данного процесса к единичному нли не единичному субъекту.
- •Поддающийся расчленению на составляющие элементы. Членораздельная речь.
- •2. Ненапряженный гласный.
- •2. Прил. К эвфония; противоп. Какофонический.
- •2. (Сравнительный падеж). В финно-угорских языках категориальная форма падежа со значением сравнения.
- •2. То же, что синкопа.
- •2. В финно-угорских языках категориальная форма падежа со значением движения изнутри наружу.
- •То же, что слияние гласных.
- •То же, что эллипсис. Элизия артикля.
- •2. То же, что антифразис (во 2 знач.).
- •2. : Эфельцистйческое «ню». Греческое «ню» (V), возникавшее в конце слова после гласного для «завершения» (греч. Ephelkystikôs) окончания и устранения зияния.
- •2. Совокупность телодвижений, звуков и т. П., используемых животными в общении друг с другом (предупреждение об опасности, сообщение об обнаружении пищи и др.). Язык животных. Язык пчел.
- •См. Органы речи.
- •Category of expounded predication категория изъяснения category of impersonality категория безличности category of non-person категория не-лица
- •Соединительный, союзный conjunctive-adverbial word- -combination союзно-наречное словосочетание conjunctive-coordinated союз-
- •2 Знач.) consonantism консонантизм consonantization консоиаитиза- ция
- •Information theory теория информации
- •Informational информационный infraphonemic субфонемный ingressive начинательный ingressive aspect ннгрессивный внд
- •Semantical-lexical category категория семантико-лексическая semantico-phraseological семанти-
- •Vowel-triangle треугольник гласных
- •Vulgar просторечный, вульгарный vulgarism вульгаризм
- •В силлабо-тоническом стихосложении — трехсложная стопа, в которой сильный слог находится между двумя слабыми слогами.
- •2. Любой безударный слог (входящий или не входящий в схему размера), предшествующий первому сильному слогу в стихотворной строке.
- •В силлабо-тоническом стихосложении — трехсложная стопа, состоящая из двух слабых и следующего за ними сильного слога.
- •Стихотворный размер, в основе которого лежит анапест (в 1 и 2 знач.).
- •2. В латинской метрике — то же, что сильная часть стопы (см. Сильный); противоп. Тезис (во 2 знач.).
- •2. Стихотворное произведение.
- •В силлабо-тоническом стихосложении — трехсложная стопа, состоящая из одного сильного и следующих за ним двух слабых слогов.
- •Стихотворный размер, в основе которого лежит дактиль (в 1 и 2 знач.).
- •2. Стихотворная строка, состоящая из двух стоп.
- •2. Ударение, закрепленное за определенным местом в стюотворной строке данного размера, в силлабическом стихе — преимущественно перед цезурой и на конце строки.
- •То же, что метрический член (см. Метрический).
- •То же, что размер.
- •2, Система стихосложения, свойственная тому или иному языку или эпохе. Метрика античная. Метрика русская.
- •Относящийся к метрике. Метрические правила.
- •Относящийся к количеству или основанный на количестве, то есть на долготе или краткости слогов. Метрическое стихосложение см. Стихосложение.
- •2. Ритмическая единица, состоящая из двух илн более стихотворных строк и составляющая часть строфы.
- •2. Отсутствие ударения в двухсложной, реже в трехсложной стопе.
- •Рифма, повторяющаяся лишь два раза в строфе; ср. Тройная рифма (в 1 знач.), четверная рифма.
- •Рифма, связывающая окончание полустиха с окончанием стихотворной строки.
- •В силлабо-тоническом стихе — рифма, основанная на мужской клаузуле.
- •2) Рифма, связывающая каждые три строки по схеме ааа, bbb, ссс.
Степень использования данного фонологического противопоставления для дифференциации слов и морфем. = Противопоставление р — b в аигл. из иесет большую функциональную нагрузку по сравнению с противопоставлением — [<?], различающим всего лишь несколько слов.
(Употребительность). Статистически определяемая встречаемость фонем в данном перечне слов.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ПЕРСПЕКТИВА ПРЕДЛОЖЕНИЯ- То же, что актуальное членение предложения (см. актуальный).
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СЕМАНТИКА см. семантика.
ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ СОДЕРЖАНИЕ. То же, что значение синтаксическое (см. значение).
ФУНКЦИОНАЛЬНО-РЕЧЕВЫЕ СИНОНИМЫ см. синонимы.
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПАДЕЖИ англ. relational cases, фр. cas fonctionnels. То же, что падежи конкретные (см. падеж).
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СЛОВА англ. functional words. Общее обозначение для служебных и модальных слов.
Функциональный
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ англ. functional, фр fonctionnel, нем. funktionell, исп. funcional. 1. Представляющий данное явление прежде всего с точки зрения его функции, а не формы. Функциональный анализ. Функциональная точка зрения.
Относящийся к собственно лингвистическим (семиологически релевантным), а не физическим свойствам данной языковой единицы. Функциональная разновидность языка. Функциональное расслоение языка. Функциональный знак см. знак. Функциоиальное-изменённе см. изменение. Функционйльные стйли см. стиль.
Включающий в задачи лингвистики нетолько языковуюсистему и составляющие ее взаимоотношения лингвистических элементов, но и отношение лингвистических систем и их манифестаций к внеязы- ковой реальности. Функциональная лингвистика. Функциональная семантика см. семантика. Функциональная стилистика см. стилистика.
ФУНКЦИЯ англ. function,фр. fonction, нем. Funktion,исп. funciôn. 1. Назначение, роль, выполняемая единицей (элементом) языка при его воспроизведении В речи, а Функция подлежащего, дополнения и предикативного члена, естественно выполняемая именем существительным; функция определения, свойственная прилагательному; функция именительного падежа — служить обозначением (выражением) для субъекта и т. п. Функция ассоциативная (функция ассоциативно-вспомогательная) англ. associative function, фр fonction associative, associative auxiliaire, нем. assoziative Funktion. Специфическая функция комбинаторного варианта, заключающаяся в указании иа соседнюю фонему. •=> В яп.
яз. наличие [f] сигнализирует непосредственное соседство фонемы [и]. Функция дифференциальная (семиологизация, функция различения, функция семиологическая, функция сигнификативная, »функция символическая, функция фонологическая) англ. distinctive function, фр. fonction distinctive, нем. distinktive Funktion, исп. funciôn distintiva. Основная функция фонем как единиц выражения, состоящая в том, чтобы отличать данную единицу семантического уровня (т. е. морфему, слово и т. п.) от противопоставленной ей другой единицы того же уровня, а Русск. вил — бил, тот — дот, нас— нос. Функция морфологическая англ. morphological function. Содержание (значимость, смысл), закрепленное за грамматической формой. Функция <фонёмы> демаркационная англ. demarcative function <of a phoneme), нем. abgrenzende Funktion.. Функция сигнала границы, накладывающаяся на дифференциальную функцию фонемы.
2. Цель и характер воспроизведения в речи данной языковой единицы; ее актуализация или транспозиция в контекст конкретного речевого акта. Функция косвенных падежей. Функция наречий. Функция определительная. Функция предикативная. Функция вторичная англ. secondary function. Индивидуальное речевое употребление данного синтаксического средства; синтаксические свойства, приобретаемые данной синтаксической единицей в определенных условиях, т. е. в соединении с определенными языковыми элементами и в определенной ситуации общения Функция дейктйческая англ. deictic function. Функция указания. Функция кульминатйвная англ. cu lminative function, фр. fonction culminative, нем. gipfelbildende (kulminative) Funktion, исп. funciôn culminativa. Особенности (свойства) звукового выражения на данном языке, служащие для выделения слов и их соединений в речевой цепи. = Главное словесное ударение в нем яз. выполняет куль- мииативную функцию Функция (лингвистической формы) инконгруэнт- ная англ. incongruent function. Окказиональное употребление словоформ, нарушающее узуальное употребление как проявление взаимодействия языка и речи в отличие от конгруэнтной функции. Функция (лингвистической формы) конгруэнтная (функция (лингвистической формы) органическая) англ. congruent function. Употребление словоформ (синтаксическое функционирование словоформ) в соответствии с их основными морфологическими свойствами в отличие от инконгруэнт- ной функции. Функция номинатйвная (номинация, функция назывная) англ. nominative function. Назначение слова или словосочетания служить названием ^(наименованием) предмета. Функция образно-характеристическая англ. function of depicting a fictional character. Функция речевых средств, -состоящая в речевой характеристике персонажей художественного произведения. Функция перцептивная англ. perceptive function. Функция звуков речи как объектов слухового восприятия. Функция разграничительная (функция делимитативная, функция де- маркативная) англ. delimitative function, фр. fonction délimitative, нем. . abgrenzende (delimitative) Funktion, ucti. funciôn delimitativa. Функция обозначения границы между последовательными единицами (единицами в синтаксической последовательности). •=> Твердый приступ в ием. яз. Функция сигнификативная англ. significative function. 1) То же, что функция дифференциальная. Сигнификативная функция звуков. 2) (сигнификация) англ. signification, фр. signification. Собственно языковая сторона значения, значение слова как лексемы (инварианта). Функция синтаксическая англ. syntactic function, фр. fonction syntaxique. Особенности употребления в словосочетании и предложении; назначение и свойства данной единицы как части (члена) более сложного синтаксического целого. Синтаксическая функция наречий. Синтаксическая функция падежных форм. Синтаксическая функция слов. Синтаксическая функция союзов. Функция (синтаксйческого знака) первйчная англ. primary function. Функция, присущая данному «синтаксическому знаку» как части языковой синтаксической системы вне зависимости от тех или других особенностей его конкретного употребления; ср. конгруэнтная функция (лингвистической формы).
3. Обобщенное обозначение разных сторон (аспектов) языка и его элементов с точки зрения их назначения, применения, использования. Функция единицы общения. Функция семантическая. Функция семасиологическая. Функция сообщения. Функция социативная. Функция знаковая англ. sign function. Передача информации при помощи вполне условного (конвенционального) средства, т. е. такого, в материальной природе или строении которого нет никакой естественной связи с обозначаемым предметом или реальной (физической) природой передаваемой информации. Функции языка англ. functions of language, нем. Sprachfunktionen, исп. funciones del lenguaje. Разные стороны речевого сообщения, понимаемые как реализация разных возможностей или свойств речевого акта, актуализирующего потенциальные свойства соответствующих средств языка,— такие как коммуникация или собственно сообщение — коммуникативная функция, выражение чувств, эмоций — эмотивная функция, волеизъявление говорящего — волюнтативная функция, употребление речи для установления контакта со слушателем (собесед-
Футурум
ником) — контактоустанавливающая (социатив- ная) функция и т. п. Функция <языка> апеллятйвная (призыв) англ. appelative function, нем. Appel!, Appel Ifunktion, ucn. funciôn de llamada. Одна из основных функций языка, заключающаяся в обращении к слушающему, побуждению его к восприятию речи. Функция <языка> интеллектуально-коммуникативная англ. intellective-communicative function. Основная функция языка, функция сообщения. Функция <язык£> коммуникативная (»функция <языка> коммуникационная, функция сообщения) англ. communicative function. 1) Основная функция языка как важнейшего средства человеческого общения, заключающаяся в передаче некоторого «интеллектуального», или «логического», содержания. 2) Функция сообщения, функция употребления в живом (естественном) языковом общении. Функция <языка> контактоустанавливающая англ phatic function. Одна из функций языка, в отличие от коммуникативной проявляющаяся в ситуациях, в которых юворящий не стремится сразу же передать слушающему определенную информацию, а хочет лишь придать естественность совместному пребыванию где-л., подготовить слушающего к восприятию информации, обратить на себя его внимание и т. п. Функция ^зыка) репрезеитатйвная англ. representational function of language, reference, фр. représentation, нем. Darstellung. Функция языка, определяющая речевой акт в его отношении к референту, или предмету мысли; ориентированность вы£казывания на п р е д м е т (а не на участников речевого акта и т. п.).
ФУТУРУМ. То же, что будущее время.
ФЮСЕЙ ТЕОРИЯ см. теория фюсей.
X
ХАМ30ВАННЫЙ ГЛАГОЛ см. глагол.
ХАРАКТЕР <ГЛАСНЫХ> ДИФТОНГОИДАЛЬНЫЙ. То же, что
полудифтонгнческий характер <гласных>.
ХАРАКТЕР <ГЛАСНЫХ> ПОЛУДИФТОНГЙЧЕСКИЙ см. полудифтонгический характер <гласных>.
ХАРАКТЕРИСТИКА англ. characteristic, фр. caractéristique, нем. Kennzeichen, ucn. caracteristica. То же, что показатель (в 1 знач.). Характеристика аориста.
ХАРАКТЕРИСТИКА ГЛАСНОГО <АКУСТЙЧЕСКАЯ>. То же, что тон характерный (см. тон I).
ХАРАКТЕРИСТИКА <ПЕРСОНАЖЕЙ> РЕЧЕВАЯ см. речевой. ХАРАКТЕРНЫЙ ТОН см. тон I.
ХАРАКТЕРОЛОГИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ см. лингвистический. ХИАЗМ англ. chiasmus, фр. chiasme, нем. Chiasmus. Фигура речи, состоящая в обратном («крестообразном») расположении элементов двух словосочетаний, объединенных общим членом, а Фр. Une robe blanche et deux blanches mains.
Цельнооформленность
ХИАТУС (зияние) англ. hiatus, фр. hiatus, нем. Hiatus, исп. hiato. Свободный проход воздуха, остающийся между артикуляциями двух и более непосредственно следующих друг за другом гетеросиллаби- ческих гласных внутри слова (внутреннее зияние англ. internai hiatus. •=> Русск. фиалка, аорта) или на стыке слов (внешнее зияние англ. external hiatus. = Русск. и у Анн, у окна, за озером).
ХРОМАТИЧЕСКОЕ УДАРЕНИЕ англ. chromatic accent, фр. accent chromatique, нем. chromatischer Akzent, исп. acento cromâtico. To же, что музыкальное ударение (см. музыкальный).