- •О. С. Ахманова словарь лингвистических терминов
- •Структура словарной статьи
- •2. То же, что фонология.
- •2. Акустические н физиологические (артикуляционные) свойства звуков данного языка. Фонетика русского языка. Фонетика английского языка.
- •2. Прил. К фонетика (в 1 знач.). Фонетическая акустика англ. Phonetic acoustics. Раздел акустики, изучающий физическое строение тонов н шумов при фонации (в 1 знач.).
- •2. См. Формант.
- •Один из законченных по смыслу отрезков, на которые распадается
- •2. Изолированный, идиоматический, не свободный в своей способности сочетаться с другими словами. Фразеологическое значение слова.
- •Состав (фонд) фразеологических единиц данного языка.
- •(Употребительность). Статистически определяемая встречаемость фонем в данном перечне слов.
- •Xpöha англ. Chrone, исп. Сгопо. Единица долготы звука.
- •2. Местность, принятая в качестве основного пункта на лингвистической карте.
- •Форма существительного, указывающая на различное количество предметов.
- •Форма прилагательного, указывающая на отношение прилагательного к существительному в данной форме числа.
- •Форма глагола, показывающая отношение данного процесса к единичному нли не единичному субъекту.
- •Поддающийся расчленению на составляющие элементы. Членораздельная речь.
- •2. Ненапряженный гласный.
- •2. Прил. К эвфония; противоп. Какофонический.
- •2. (Сравнительный падеж). В финно-угорских языках категориальная форма падежа со значением сравнения.
- •2. То же, что синкопа.
- •2. В финно-угорских языках категориальная форма падежа со значением движения изнутри наружу.
- •То же, что слияние гласных.
- •То же, что эллипсис. Элизия артикля.
- •2. То же, что антифразис (во 2 знач.).
- •2. : Эфельцистйческое «ню». Греческое «ню» (V), возникавшее в конце слова после гласного для «завершения» (греч. Ephelkystikôs) окончания и устранения зияния.
- •2. Совокупность телодвижений, звуков и т. П., используемых животными в общении друг с другом (предупреждение об опасности, сообщение об обнаружении пищи и др.). Язык животных. Язык пчел.
- •См. Органы речи.
- •Category of expounded predication категория изъяснения category of impersonality категория безличности category of non-person категория не-лица
- •Соединительный, союзный conjunctive-adverbial word- -combination союзно-наречное словосочетание conjunctive-coordinated союз-
- •2 Знач.) consonantism консонантизм consonantization консоиаитиза- ция
- •Information theory теория информации
- •Informational информационный infraphonemic субфонемный ingressive начинательный ingressive aspect ннгрессивный внд
- •Semantical-lexical category категория семантико-лексическая semantico-phraseological семанти-
- •Vowel-triangle треугольник гласных
- •Vulgar просторечный, вульгарный vulgarism вульгаризм
- •В силлабо-тоническом стихосложении — трехсложная стопа, в которой сильный слог находится между двумя слабыми слогами.
- •2. Любой безударный слог (входящий или не входящий в схему размера), предшествующий первому сильному слогу в стихотворной строке.
- •В силлабо-тоническом стихосложении — трехсложная стопа, состоящая из двух слабых и следующего за ними сильного слога.
- •Стихотворный размер, в основе которого лежит анапест (в 1 и 2 знач.).
- •2. В латинской метрике — то же, что сильная часть стопы (см. Сильный); противоп. Тезис (во 2 знач.).
- •2. Стихотворное произведение.
- •В силлабо-тоническом стихосложении — трехсложная стопа, состоящая из одного сильного и следующих за ним двух слабых слогов.
- •Стихотворный размер, в основе которого лежит дактиль (в 1 и 2 знач.).
- •2. Стихотворная строка, состоящая из двух стоп.
- •2. Ударение, закрепленное за определенным местом в стюотворной строке данного размера, в силлабическом стихе — преимущественно перед цезурой и на конце строки.
- •То же, что метрический член (см. Метрический).
- •То же, что размер.
- •2, Система стихосложения, свойственная тому или иному языку или эпохе. Метрика античная. Метрика русская.
- •Относящийся к метрике. Метрические правила.
- •Относящийся к количеству или основанный на количестве, то есть на долготе или краткости слогов. Метрическое стихосложение см. Стихосложение.
- •2. Ритмическая единица, состоящая из двух илн более стихотворных строк и составляющая часть строфы.
- •2. Отсутствие ударения в двухсложной, реже в трехсложной стопе.
- •Рифма, повторяющаяся лишь два раза в строфе; ср. Тройная рифма (в 1 знач.), четверная рифма.
- •Рифма, связывающая окончание полустиха с окончанием стихотворной строки.
- •В силлабо-тоническом стихе — рифма, основанная на мужской клаузуле.
- •2) Рифма, связывающая каждые три строки по схеме ааа, bbb, ссс.
2. То же, что антифразис (во 2 знач.).
ЭНДИАДИ0ЙН. То же, что гендиадис.
ЭНДОФАЗИЯ англ. endophasy, endophasia, ucn. endofasia, lenguaje endofäsico. To же, что речь внутренняя (см. речь); противоп. экзофазия.
ЭНДОЦЕНТРЙЧЕСКИЙ англ. endocentric. Соответствующий по лексико-грамматическим свойствам и функции главным (опорным) своим элементам; противоп. экзоцентрический. Эндоцентрйческая конструкция см. конструкция. Эндоцентрйческое сложное слово см. сложный.
ЭНЁРГЕЙЯ греч. enérgeia. Язык как неразрывно связанный с речью, существующий только в речи и через речь и потому представляемый не как произведение, не как «сделанное», а как действие, становление; противоп. эргон.
ЭНКЛЙЗА англ. -enclisis, фр. enclise, нем. Enklise, Tonanschluß, ucn. enclisis. Акцентуационное примыкание безударного слога или слова к предшествующему ударному элементу с образованием одной акцентуационной единицы; ср. проклиза. = Русск. né берег, при смерти.
ЭНКЛЙТИКА (энклитическое слово) англ. enclitic, synenclitic, фр. enclitique, нем. enklitisches Wort, ucn. enclitica. Слово, подвергшееся энклнзе; ср. проклитика.
ЭНКЛИТИЧЕСКИЙ англ. enclitic. Прил. к энклиза. Энклитическое местоимение. Энклитическая форма. Энклитическая частица. Энкли- тйческое слово. То же, что энклитика.
ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ см. словарь.
ЭПАНАЛЕПСИС (анадиплозис) англ. epanalepsis, фр. épanalepse, нем. Epanalepsis. Фигура речи, состоящая в повторении слова или выражения в начале или в конце следующих друг за другом словосочетаний (предложений). = Фр Je l'ai v u, de mes yeux v u, v u comme je vous vois; нем Fern im Sud das schone Spanien, Spanien ist mein Heimatland.
ЭПЕКСЁГЕЗИС англ. epexegesis, фр. épexégèse, нем. Epexegese, ucn. epexégesis, aposiciön epexegética. Объяснительное расширение уже законченного высказывания. = Фр Je vous expliquerai la chose comme elle est.
ЭПЕКСЕГЕТЙЧЕСКИЙ англ. epexegetical, фр. épexégétique. Прил. к эпексегезис. Эпексегетическое предложение.
ЭПЕНТЁЗА (вставка, параптиксис) англ. epenthesis, фр. épenthèse, нем. Epenthese, Einschub. Возникновение в слове под влиянием определенных морфонологических или фонетических условий звука, отсутствовавшего в первоначальной форме этого слова; ср. анаптиксис. = Лат emptus (ср emo); в русских диалектах эпентеза [д], [т] между длительными согласными• ндрав, страм
Эпифонема
ЭПЕНТЕТИЧЕСКИЙ (паразитический, случайный) англ. epenthetic, фр. épenthétique, нем. Einschub-, исп. epentético. Прил. к эпентеза. Эпентетический звук. = Ит. lanzichenecco < Landsknecht. Эпентетйческая ассимиляция см. ассимиляция.
ЭПИГЛОТТАЛЬНЫЙ (надгортанниковый) англ. epiglottal. В знач. сущ. Щелевой (фрикативный) согласный, образуемый трением воздуха о напряженный надгортанник, приближенный к голосовой щелн.
ЭПИДЕЙКТЙЧЕСКИЙ англ. epideictic, фр. épidéictique, нем. epi- deiktisch. То же, что дейктический.
ЭПИМ0НА англ. epimone, ucn. epimcne. Фигура речи, состоящая в повторении одного и того же слова или словосочетания с небольшими вариациями. = Русск А я от горя в темны леса, А горе прежде — век зашел, А я от горя в почестный пир, А горе зашел, впереди сидит; ucn. lOhl: noches у dias, dfas у noches, noches y dfas, dfas у noches, y muchos, muchos dfas, у muchas, muchas noches ..
ЭПИСЕМЕМА англ. episememe. Мельчайшая структурная единица синтаксического значения; значение (содержательная сторона) таг- мемы.
ЭПИСТОЛЯРНОЕ ВРЕМЯ. То же, что аорист.
ЭПИСТОЛЯРНЫЙ англ. epistolary. Относящийся к литературным произведениям, имеющим форму писем, посланий. Эпистолярный стиль.
ЭПИТЕЗА англ. epithesis, фр. épithèse, нем. Epithese. Появление, возникновение в конце слова под влиянием определенных фонетических или морфологических условий звука, отсутствовавшего в первоначальной форме этого слова; ср. эпентеза, эфельцистическое «ню».
ЭПЙТЕТ (образное определение, *эпитет украшающий) англ. adherent, epithet, фр. épithète, нем. Epitheton, Attribut, Beifügung, ucn. epîteto. Разновидность определения, отличающаяся от обычного экспрессивностью, переносным (тропическим) характером. = Русск. серебряные седины, шелковые кудри, бродяга-ветер. Эпйтет объяснительный англ. descriptive epithet. Эпитет, усиливающий, подчеркивающий ка- КОЙ-Л. ОДИН признак предмета, а Русск. столы белодубовые, ножки резвые. Эпйтет перенесённый. То же, что эналлага (в 1 знач.). *Эпйтет порицательный англ. pejorative (derogatory) epithet. Слово или словосочетание, выступающее в функции обращения и выражающее отрицательное отношение говорящего К собеседнику. 1=1 Русск Ты лжешь, мерзавец! Эпйтет постоянный англ. conventional (standing) epithet. Эпитет, со- чзтание которого с определяемым словом носит характер литературного клише. = Русск. белый лебедь, добрый молодец, синее море, чистое поле. Эпйтет тавтологйческнй англ. tautologie epithet. Эпитет, возвращающий
СЛОВу утраченную ИМ ЭКСПреССИВНуЮ обраЗНОСТЬ. а Русск крутой берег (берег этимологически включает значение 'крутой' от нем. Berg); грязи топучие.
*ЭПИФОНЕМА англ. epiphonema, фр. épiphonème, нем. Epiphonem, исп. epifonema. Фигура речи, состоящая в употреблении пояснительного или восклицательного предложения после утвердительного с тем же общим содержанием для придания первому большего веса. = Русск. Он опять пошел к начальнику, черт его понес!
Эпифора
ЭПЙФОРА англ. epiphora, исп. epifora. Фигура речи, состоящая в повторении слова или звукосочетания в конце фразы или нескольких фраз в целях усиления выразительности поэтической речи.
ЭПИЦЁН (существительное обоюдного рода) англ. epicene, фр. épicène, нем. Epikoinon, исп. epiceno. Существительное, обозначающее животное без различия пола. И Русск. лошадь, мышь, крыса; фр. le rat, la souris.
ЭПОНЙМ англ. eponym, исп. epönimo. Лицо, от имени которого произведено название народа, местности и т. п.
ЭРГАТЙВ (эргативный падеж) англ. ergative, фр. ergatif, нем. Ег- gativ, исп. ergativo. Категориальная форма падежа в некоторых языках, указывающая на источник действия при пассивном глаголе; противоп. пассивный падеж (во 2 знач.).
ЭРГАТЙВНЫЙ англ. ergative. Прил. к эргатив. Эргативный строй предложения. Эргативного типа предложение. Эргатйвная конструкция см. конструкция. Эргатйвный падёж. То же, что эргатив.
ЭРГОН греч. érgon. Язык, представляемый как произведение, как нечто цельное, законченное и независимое от речевого процесса; противоп. энергейя.
ЭРОТЁМА исп. erotema. То же, что вопрос риторический (см. вопрос).
ЭСПЕРАНТО англ-jBsperanto. Искусственный международный язык, созданный в 1887 г. Л. Л. Заменгофом на основе лексики, общей большинству европейских языков, и агглютинативной морфологии с приданием им максимально упорядоченного и логического характера и являющийся наиболее широко распространенным из всех языков этого рода.
ЭССЙВ (изобразительный падеж) англ. essive, фр. essif, нем. Essivus. Категориальная форма падежа в финно-угорских языках со значением продолжительного или устойчивого состояния.
ЭСТЕТИЧЕСКОГО ИДЕАЛИЗМА ШК0ЛА см. школа эстетического идеализма.
ЭТАЦЙЗМ фр. étacisme. Чтение греческой буквы г) как [ё], противопоставляемое итацизму; Ср. итацизм. а Греч. ßrlXa [bêta] в отличие от [vîta ].
ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ англ. etymological, фр. étymologique, нем. etymologisch, исп. etimolögico. Прил. к этимология. Этимологический анализ. Этимологическое значение. Этимологический метод. Этимологическое родство. Этимологическая структура. Этимологическая долгота см. долгота. Этимологические омонимы. То же, что омонимы исторические (см. омонимы). Этимологйческий принцип орфографии см. орфография. Этимологйческий словарь см. словарь. Этимологйче- ская фигура англ. etymological figure, фр. figure étymologique, исп. figura etimolögica. Фигура речи, состоящая в объединении в составе одного словосочетания (соотв. предложения) двух этимологически тождественных СЛОВ. = Русск. шутки шутить; фр. vivre sa vie; исп. vivir la vida. Этимологическая фонёма см. фонема этимологическая.
ЭТИМОЛОГИЯ англ. etymology, фр. étymologie, нем. Etymologie, исп. etimologia. 1. Раздел языкознания, изучающий происхождение и историю отдельных слов и морфем-
Эффекторы речевые
2. Происхождение и история слов и морфем. Этимология слова. Этимология ложная англ. false etymology. Новое осмысление заимствованного или исконного слова, основанное на ошибочном понимании его этимологического состава; ср. ложное разложение. □ Фр. choucroute ( < нем. диал. Surkrut) воспринимается как chou + croûte. ЭТИМОЛОГИЯ народная (паронимическая аттракция) англ. folk (populär) etymology, фр. étymologie populaire, нем. Volksetymologie, ucn. etimologia populär. Стремление искать в словах внутреннюю форму в качестве рационального объяснения значения слов без учета реальных фактов их Происхождения. □ Русск. полуклиника ем. поликлиника.
*3. Учение о строении единиц языка (в отличие от учения об их сочетании, или синтаксиса).
ЭТИМОН фр. étymon, ucn. étimo(n). Первоначальная форма (или значение) слова, его исходный или основной вид, мыслимый как правильный, исконный, настоящий.
ЭТИЧЕСКИЙ англ. etic. «Не эмический», не обладающий семиоло- гической релевантностью, относящийся к физическим свойствам языковой материи; противоп. эмический.
ЭТИЧЕСКИЙ ДАТЕЛЬНЫЙ. То же, что дательный заинтересованного лица (см. дательный падеж).
ЭТНИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ см. название.
ЭТНИЧЕСКИЙ ДИАЛЕКТ см. диалект.
ЭТНОЛИНГВИСТИКА англ. ethnolinguistics. Раздел макролингвистики, изучающий отношения между языком и народом и взаимодействие лингвистических и этнических факторов в функционировании и развитии языка.
ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ англ. ethnolinguistic. Прил. к этнолингвистика. Этнолингвистйческая карта англ. ethnolinguistic map. Пространственное изображение распространения языков, отражающее этническое разнообразие их носителей.
ЭТНОНИМИКА англ. ethnonymics. Раздел антропонимики, изучающий названия народов.
ЭФЕЛЬЦИСТЙЧЕСКИЙ англ. ephelcistic, фр. éphelcystique, нем. ephelkystisch, ucn. efelcistico. 1. То же, что эвфонический.