- •Введение Русская культура 18 века как семиотический феномен
- •Раздел 1 культурный раскол
- •1. Двойная культура.
- •2. Отношение к языковому знаку.
- •3. Какон и антиканон.
- •4. Диглоссия и двуязычие.
- •5. Грамматика и риторика.
- •Раздел 2
- •1. Проблема времени и реформа календаря.
- •2. Придворный календарь.
- •3. Изменение официальной идеологии и введение “Табели о рангах”.
- •4. Реформа веселья и секуляризация культуры.
- •5. Реформа алфавита.
- •6. Европеизация жизни.
- •7. Петербург.
- •8. Отношение к античной мифологии.
- •Раздел 3 литература и язык в контексте культуры
- •1. Соотношение текстов культуры и её грамматик.
- •2. Литературная теория и практика
- •3. Окказиональное искусство
- •4. Проблемы создания литературного языка.
- •6. Критерий «чистоты» (пуризм).
- •7. Установка на употребление.
- •8. Употребление европеизированной элиты.
- •9. Установка на книжную традицию (язык «лучших писателей»).
- •10. Употребление «мудрых» (язык учёной элиты).
- •12. Славенороссийский язык.
- •13. Языковая программа н. М. Карамзина
- •Практикум
- •1. Торжественная ода в творчестве м. В. Ломоносова
- •Литература
- •2. Наука, религия и искусство в творчестве м. В. Ломоносова
- •Литература
- •3. Наука в формальной сатире а. Д. Кантемира
- •Литература
- •4. Эпоха Просвещения в комедиях д. И. Фонвизина
- •Литература
- •5. Эпоха Просвещения в лирике г. Р. Державина
- •Литература
- •6. Монарх в русской классицистической трагедии
- •Литература
- •7. Эпоха сентиментализма в русской литературе
- •Литература
- •Литература
- •8. Тема поэта и поэзии в русской культуре 18 века
- •Литература
- •Вопросы к контрольной работе по русской литературе и культуре 18 века
- •Список литературы
- •1Примечания
Литература
Берков П. Н. История русской комедии 18 века. Л., 1977.
Валагин А. П. «Столетье безумно и мудро». Рассказы о русской литературе XVIII века. С. 10-29.
Живов В. М. Язык и культура в России 18 века. М., 1996. С.
Зверева Т. В. Взаимодействие слова и пространства в русской литературе второй половины XVIII века. Ижевск, 2007. С. 187-198.
Исакович И. «Бригадир» и «Недоросль» Д. Фонвизина. Л., 1979.
Клейн И. Пути культурного импорта. Труды по русской литературе XVIII века. М., 2005.
Ключевский В. О. Недоросль Фонвизина (Опыт исторического объяснения учебной пьесы) // Ключевский В. О. Литературные портреты. М., 1991.
Степанов В. П. Полемика вокруг Д. И. Фонвизина в период создания «Недоросля» // XVIII век: Русская литература XVIII века в ее связях с искусством и наукой. Л., 1986. Сб.15. С. 204-228.
5. Эпоха Просвещения в лирике г. Р. Державина
Ода «Бог» (1784)
Вопросы:
Почему это стихотворение можно назвать одой?
Как на лексическом уровне проявляется проявляется переплетение сакрального и мирского?
В каком качестве прославляется в оде Бог?
Почему слова солнце и мир употребляются во множественном числе?
Как выражается в оде идея непостижимости Бога?
Что является доказательством этой непостижимости?
Во что превращается человек перед лицом бога, во вселенной, состоящей из множества миров?
Как преодолевается у Державина мысль о ничтожности человека?
Что спасает человека от исчезновения в безграничном универсуме?
Как утверждается в оде мысль о несомненности бытия Бога?
Какая логика ведет к оправданию человеческого бытия?
Как определяется в оде положение человека во вселенной?
Что значит цепь существ?
Какое место занимает в ней человек?
Как развивается у Державина мысль о двойной природе человека?
«Бог» – лирическая медитация, исходным пунктом которой является одна из главных проблем европейской мысли XVIII столетия: разрыв между традиционной религией и мировоззрением Нового времени, сформировавшимся в результате научной революции, начавшейся в XVI веке. В своем стихотворении Державин пытается создать гармонические отношения между традиционной верой в Бога с духом европейского Нового времени – сохранив уважение к религиозной традиции, совместить точку зрения верующего и представление о том месте человека во вселенной, которое провозглашала европейская наука. Успех оды «Бог» свидетельствует о том, что Державину удалось выразить эту новую точку зрения на понятном для современников и потомков языке. Державин обращается к идее множественности миров и вслед за Сумароковым и Херасковым превращает её в повод к прославлению Господа. Скандальность этого безграничного «множества миров» заключалась в децентрализации вселенной: земля переставала быть центром мироздания. Прекрасно понимая, какие перемены внесла в традиционную картину мира наука Нового времени, Державин говорит в своей оде о Боге как о начале, у которого нет места и причины, которому числа и меры нет.
В оде Державина содержится также отсылка на учение о лестнице или цепи бытия. Это учение дает ему возможность отвоевать для человека то центральное положение, которое он утратил в рамках учения о множественности миров.
Ода «Фелица» (1782)
Вопросы:
Какие достоинства воспевает автор в Фелице?
Какие описания Фелицы отсылают к мифологическим представлениям?
Какие качества демиурга приписываются Фелице?
Какие конкретные исторические факты характеризуют правление Екатерины в оде?
Кого автор противопоставляет Фелице?
Как выражена в оде идея «человек на троне»?
Какие характеристики Фелицы направлены на интимизацию её образа?
Какие черты превалируют в описании Фелицы?
Кто является первым лицом оды («я»)?
В чем неоднородность этого «я»?
Как отделить мурзу-Потёмкина от мурзы-Державина в этом стихотворении?
Какое значение имеет перечисление того, что не свойственно Фелице?
Какие качества просвещенной монархини необходимы в идеале?
Соответствует ли этому идеалу реальность русской жизни?
Чем занят день вельможи, изображенного в «Фелице»?
Особое место в литературной культуре XVIII века занимают панегирические тексты, посвященные правящим монархам. Практически все поэты в своей практике обращались к жанру торжественной оды и прославлению царствующей особы. Державин писал стихотворения к Екатерине на протяжении девятнадцати лет – с 1780 по 1799 год. Всего Державин посвятил императрице двенадцать стихотворений. Их жанровый и тематический репертуар неоднороден – от торжественной оды («на отсутствие Ея Величества в Белоруссию») до сюжетных стихотворений («Видение Мурзы» и «Провидение») и стихотворение, по ряду черт сходного с элегией («Развалины»). Державин был первым, кто указал на наличие одного признака, благодаря которому часть произведений «екатерининской» группы стихотворений объединяются между собой. В комментарии к стихотворению «На рождение царицы Гремиславы. Л. А. Нарышкину» Державин пишет: «императрица здесь названа Гремиславой, потому что имя Фелицы, употребленное автором в шуточных сочинениях, прочие писатели превратили в имя Екатерины, которое он не хотел употреблять окроме важных сочинений; а в забавных находил пристойнее называть её иносказательными, или аллегорическими именами, как-то Фелица, Гремислава и проч., ибо он почитал непристойностью шутить подлинным названием императрицы, для того что шутка позволительна только с равными себе». Из данного примечания Державина становится ясно, что именование императрицы в текстах для самого поэта является отличительным признаком, своеобразным маркером, при помощи которого он разделяет сочинения, посвященные Екатерине II, на две группы: сочинения «важные» и сочинения «шуточные», или «забавные» (М. В. Пономарева).
Если классифицировать комплекс «екатерининских» стихотворений, следуя указанию Державина, то «Фелица» относится к шуточным (забавным). «Забавные» - характеристика стиля произведений (ср.с забавным русским слогом в стихотворении Державина «Памятник»).
Общеизвестно, что «Фелица» занимает особое место в поэзии Державина. В связи с анализом данной оды исследователи обычно затрагивают следующий ряд вопросов: формирование нового языка и стиля, проблема смешения различных жанров в пределах одного текста, принципы изображения монарха в оде, «я» поэта.
Анализируя образ Екатерины, выстраиваемый поэтом в «Фелице», и. И. З. Серман находит, что в нем сочетаются три сферы поэтического интереса Державина – истина, история и частная жизнь. Действительно, образ Фелицы формируется из представлений о её деятельности в трёх планах, так сказать, трёх срезах бытия: идеальном, историческом и частном (бытовом). Фелица одновременно соотносится и с представлениями об идеальном государе, и выступает в качестве исторического деятеля, и показана в низкой, бытовой сфере.
Чтобы понять причину обращения Державина к восточному колориту, надо иметь в виду популярность восточной темы в просветительской литературе в целом. Одним из любимых просветительских жанров становится восточная повесть. Родиной «восточной» повести является Франция. Во французской литературе в конце XVII века началась борьба с канонами классицизма («спор древних с новыми»), возникли оживленные поиски сюжетов, нового литературного материала, определилось в связи с этим обращение к фольклору (сказки Перро). Интерес к восточному фольклору был вполне подготовлен.
Традиция использования восточных мотивов в просветительской литературе шла от «Персидских писем» Монтескье и «Нескромных сокровищ» Дидро. Классическим образцом такой литературы являются «восточные» повести Вольтера: «Мир как он есть, или Видение Бабука» (1746), «Задиг. Восточная повесть» (1747) и «Принцесса Вавилонская» (1768). Эти произведения входят в круг философских повестей Вольтера. В то же время они подчеркнуто пародируют «восточную» литературу: условно восточный колорит, фантастические преувеличения, необыкновенную насыщенность приключениями и т. д.
«Восточная» просветительская повесть определилась сразу как жанр идеологический, разрешавший наиболее общие и в то же время злободневные философские вопросы, с одной стороны, и как сатирический жанр, с другой. Успеху «восточных» повестей способствовал ряд обстоятельств. Во-первых, условные восточные одежды были удобны по цензурным соображениям; во-вторых, сам метод изображения западного мира через восприятие наивного восточного жителя был на руку писателю-просветителю. Это был идеальный для просветителя способ анализировать явления жизни с точки зрения разумности и естественности. В-третьих, маскировка под модный жанр облегчала широкую популяризацию философских идей. Свои повести-сказки Вольтер осознавал как произведения философские и в то же время обладающие конкретной политической направленностью. Цель подобных сказок Вольтер видит в сатире; однако называет их не сатирическими, а философскими. Положительной основой в них является философская идея, во имя которой отрицается неразумная действительность.
Русская «восточная» литература имела более сложную основу, чем французская. Допуская некоторую условность, «восточные» повести в русской литературе можно разделить на три группы: 1) морально-этические с религиозной окраской; 2) развлекательные, авантюрно-галантные; 3) просветительские философско-сатирические и нравоучительные. Главный путь использования «восточного» жанра просветителями был вольтеровский путь создания философски-сатирической повести под маской авантюрно-восточного повествования.
Просветительские философские повести, начиная с вольтеровских, утверждали культ разума, доказывали необходимость перестройки общества на началах разума и справедливости. Поэтому основная их тема — отношения людей в обществе, точнее: отношения различных по положению людей друг к другу и к обществу.
Это определило круг образов, характерный и для русской «восточной» повести. Если учесть, что в произведениях такого рода пропагандировались самые популярные для своего времени идеи, которые часто превращались в общее место, то станет понятным, почему в процессе развития жанра выработались трафаретные образы: скучающий «от веселостей» государь, время от времени изъявляющий желание «знать истину» о положении своего народа; визирь, за благородство ненавидимый придворными; его антагонист – корыстный муфтий или кадий; дервиш; добродетельный поселянин и т. д.
По пути, проложенному восточной повестью, следует и Державин в своей знаменитой «Фелице». Наряд киргиз-кайсацкой царевны он примеряет к Екатерине. Но повод к такому маскараду дает она сама. В 1781 году в том же условно восточном стиле императрица пишет аллегорическую «Сказку о царевиче Хлоре», где именем Фелицы названа богиня добродетели. У Державина Фелица – сама Екатерина II. Восточный колорит придает оде особую окраску, а авторской речи – свободу и раскованность. Фелица в оде ведет себя как все люди, как простые смертные. Эта простота оттеняется контрастом между её скромностью и праздно-эгоистическим времяпрепровождением вельмож. Придворное окружение императрицы – мурзы. Мурзы в «Фелице» совершенно лишены серьезных гражданственных интересов и мыслей.
К мурзам относит себя и автор. Зачем он это делает? Высказываясь как будто о себе, автор критикует образ правления Фелицы, в частности, её фаворита Потемкина. Но разве можно, критикуя ближайшее окружение, создавать идеальный образ правителя?
В «Фелице» и созданных в связи с нею одах («Видение мурзы», «Решемыслу») условность, литературность облика людей и событий (восточного, сказочного) сочетается с конкретной злободневностью намеков и бытовых черт. Сатирические портреты вельмож в этих одах уже не сказочные, а вполне земные и русские. Современники легко узнавали, в кого именно целил поэт. Ода включает систему намеков и иносказаний, до неё блестяще разработанных сатирической журналистикой.
С другой стороны, образ Потемкина у Державина лишен однозначности. В оде «Решемыслу» он идеализирован так же, как идеализирована в «Фелице» Екатерина. На смерть Потемкина Державин написал оду «Водопад», в которой фаворит предстает как великий деятель. В нем поэт почувствовал нечто выходящее за рамки обычных представлений эпохи о придворной знати.
Державинская ода ориентирована на иной, в отличие от оды Ломоносова, зрительный ряд, на другое, отличное от триумфа, придворное действо. Екатерина не любила аллегорических представлений. С её воцарением условно-схематические, деревянные и матерчатые транспаранты, где каждая мелочь имела идеологический или дидактический смысл и должна была быть прочитана, выходят постепенно из моды. Новой формой придворной культуры при Екатерине Второй стал праздник. В качестве образца, сохранившего общую модель эпохи, Е. А. Погосян рассматривает знаменитый Потёмкинский праздник, описание которого было сделано самим Державиным. В этом описании особое место отведено искусственному саду, устроенному внутри Таврического дворца, воплощающему всю вселенную и связанному с темой восточной роскоши, и ужину, точнее, накрытому столу.
У Державина перестаёт быть абсолютной граница между великим человеком, носителем идей просвещённого абсолютизма, и простым смертным, средним человеком. От монарха теперь требуется понимание интересов не только нации, но и частного человека.
Фелица успешно справляется с государственными обязанностями, потому что она человек, а не бог, не сверхъестественное существо и понимает все человеческие слабости. Как идеал поведения в поэзии Д возникает тема умеренности, благоразумного равновесия между страстями и долгом вместо представления о неизбежности конфликта между ними, характерного для европейского классицизма.
В поле зрения Державина попадают три основные сферы: идеология, история, частная жизнь. Сфера идеологии неизменна, абстрактна и является общей мерой вещей, эталоном этической оценки, идеалом чистого разума. Её противоположность – сфера частной жизни, русского быта – конкретна, эмпирична, никаким правилам чистого разума не подчиняется и не может служить нормой и образцом. Между этими неизменными сферами расположена сфера истории, та область жизни, где происходят перемены, превращения, кипят страсти. В истории Державин видит господство эгоизма. В «Фелице» Державина появилась совершенно новая трактовка одического «я» и, соответственно ей, новая конструкция оды. «Я» в «Фелице» приобретает сложную конкретность за счёт бытового, сатирически поданного жизненного материала. Это «я» может иметь несколько прототипов. Такое «я» не изобретено Державиным, а позаимствовано у сатиры. Поэтическое «я» здесь, у Державина, двойственно: это и одна их жертв человеческих слабостей, и поэт высокой темы. Действительность изображается Державиным по принципу контрастности и взаимопереходов. Такой неоднородной реальности соответсвует и особый язык, который сам Державин назвал забавным русским слогом.
Ещё одной отличительной особенностью державинской оды является подвижность авторской позиции.
В отличие от Ломоносова, у которого словесно-тематическая композиция оды выражалась одним и тем же понятием и производными от него словами, в державинской оде, которая тоже часто строится на сочетании двух тем, обязательно контрастных, темы эти выражены бывают при помощи совершенно различных понятий, образов и сравнений. У Державина единство оды становится единством смысловым, а не словесно-тематическим.
Таким образом, эволюция оды русского классицизма представляет собой очень сложный процесс конкретизации таких элементов структуры, как одический поэт и одический адресат. Открытие путей и средств такой конкретизации литературной личности одического поэта говорило о больших внутренних возможностях русского классицизма, о неисчерпанности его ресурсов. Державинский Мурза остался высшим достижением оды русского классицизма на пути к превращению биографии поэта в тему его собственного творчества.