- •Contents
- •I. Lead-in
- •1. Прочитайте вслух слова, обратите внимание на их произношение.
- •2. Подберите с помощью словаря названия правонарушителей, используя глаголы, приведенные в таблице.
- •3. В таблице приведены различные виды преступлений. С помощью словаря дополните таблицу.
- •4. На основе слова “theft” отразите связь между словами.
- •5. Соотнесите английские словосочетания с их русскими вариантами.
- •II. Reading
- •6. Прочитайте и переведите текст. Categories of сrime in Britain
- •7. Выразите согласие/несогласие со следующими утверждениями, используя ту или иную речевую модель.
- •8. Ответьте на вопросы по тексту.
- •4. Прочитайте и переведите текст.
- •II. Reading Criminal procedure
- •5. Работа в парах. Прочитай текст еще раз, найдите словосочетания со словом “evidence”. Переведите их.
- •6. Выразите согласие/несогласие со следующими утверждениями, используя ту или иную речевую модель.
- •7. Ответьте на вопросы по тексту.
- •8. Выберите правильный вариант ответа в соответствии с содержанием текста.
- •8. Работа в парах. Выберите из текста названия участников уголовного процесса. Определите, какова их роль в проведении уголовного процесса.
- •9. Переведите определения выделенных слов.
- •2. Подберите русские соответствия для английских слов и выражений.
- •II. Reading
- •3. Прочитайте и переведите текст. R ussia – Criminal Code
- •4. Переведите и объясните значения данных слов и выражений.
- •5. Найдите в тексте английские эквиваленты.
- •6. Переведите тексты письменно, обращая внимание на перевод выделенных слов и словосочетаний.
- •7. Распределите 9 утверждений, сделанных обвиняемыми. Обсудите в мини группах преступления, в которых обвиняется каждый из обвиняемых. Будьте готовы объяснить выбор преступления.
- •II. Reading
- •5. Прочитайте и переведите текст. History of Punishment
- •6. Найдите в тексте английские эквиваленты.
- •7. Выразите согласие/несогласие со следующими утверждениями, используя ту или иную речевую модель.
- •8. Прочитайте текст и определите тенденцию развития наказания, закончив следующие предложения по тексту.
- •II. Reading
- •4. Ответьте на вопросы.
- •5. Прочитайте и переведите текст. T ypes of punishment
- •Punishment may include:
- •6. Найдите в тексте английские эквиваленты.
- •7. Ответьте на вопросы по тексту.
- •8. Просмотрите текст и озаглавьте каждый абзац, используя следующие цели наказания по степени их важности. Переведите текст.
- •Purposes of punishment
- •9. Замените русские слова в скобках соответствующими формами глаголов.
- •10. Дискуссия - “Capital punishment: For and Against”
- •II. Reading
- •4. Прочитайте и переведите текст. Some Historical Facts
- •5. Выразите согласие/несогласие со следующими утверждениями, используя ту или иную речевую модель.
- •6. Ответьте на вопросы по тексту.
- •I. Lead-in
- •1. Выберите правильный вариант ответа.
- •II. Reading
- •3. Ответьте на вопросы.
- •4. Прочитайте и переведите текст. The British Police
- •5. Определите, справедливы ли данные высказывания. Исправьте неверные утверждения, используя ту или иную речевую модель.
- •6. Ответьте на вопросы по тексту.
- •7. В Англии существуют специальные отделы полиции. Просмотрите текст и озаглавьте каждый абзац. Переведите текст.
- •I. Lead-in
- •2. Соотнесите английские словосочетания с их русскими вариантами.
- •II. Reading
- •3. Прочитайте и переведите текст. Police of the Russian Federation
- •4. Работа в парах. Выразите согласие/несогласие со следующими утверждениями, используя ту или иную речевую модель.
- •5. Ответьте на вопросы к тексту.
- •6. Переведите текст, обращая внимание на перевод выделенныx слов и словосочетаний. Russia – The Criminal Investigation
- •Работа в парах. Восстановите диалог между полицейским и подозреваемым, используя соответствующие выражения. Внесите необходимые изменения.
- •The Suspect
- •3. Кейс – метод (case study)
- •Introducing the talk:
- •Indicating the structure and sequences of your talk:
- •Inviting questions and feedback from the audience:
- •Герундий - это неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола и существительного.
- •Список использованной литературы
- •1. Ответьте на вопросы, используя выражения, приведенные ниже:
- •2. Прочитайте и переведите текст со словарем: text 1
- •3. Переведите следующие словосочетания из текста на русский язык:
- •4. Найдите в тексте следующие английские словосочетания:
- •5. Ответьте на вопросы по тексту:
- •6. Соотнесите слова из колонки а с их значениями из колонки в:
- •7. Замените русские выражения в скобках на соответствующие английские эквиваленты из текста:
- •8. Переведите предложения на английский язык, используя слова и словосочетания из текста:
- •9. Самостоятельная работа.
- •Introducing the topic:
- •3. Прочитайте текст и переведите его на русский язык: text 2 differences between civil and criminal procedure
- •Text 3. Civil procedure rules in the uk
- •12. Работа в парах. Обсудите друг с другом сферы деятельности судов различной юрисдикции в Великобритании и представьте результаты обсуждения.
- •1. Прочитайте и переведите текст:
- •2. Подберите определения из колонки (b) к выражениям из колонки (a):
- •3. Ответьте на следующие вопросы:
- •Оборот «именительный падеж с инфинитивом» (сложное подлежащее)
- •1. Переведите предложения на русский язык. Выделите оборот complex subject и подчеркните его. Самостоятельно составьте список глаголов, которые фигурируют в обороте:
- •Ответьте на вопросы:
- •Найдите в тексте соответствия данным словосочетаниям:
- •Заполните пропуски в следующих предложениях:
- •3. Подберите к английским словам и выражениям (колонка а) соответствующие слова и выражения (колонка б):
- •4. Составьте словосочетания из приведенных ниже существительных и прилагательных:
- •5. Используйте словосочетания из упражнения 3 для того, чтобы закончить предложения:
- •6. Cоставьте предложения на английском языке, используя приведенные ниже словосочетания:
- •7. Ответьте на вопросы по тексту:
- •8. Прочитайте текст Types of torts и подберите соответствующий деликт к приведенным выше описаниям:
- •9. Ответьте на вопросы:
- •10. Прочитайте текст:
- •11. Опираясь на текст, составьте предложения из слов, приведенных ниже:
- •12. С помощью словаря найдите как можно больше значений слов, приведенных ниже. Придумайте по два предложения с разными значениями одного и того же слова.
- •13. Прочитайте и переведите текст:
- •4. Ответьте на вопросы:
- •5. Прочитайте текст:
- •6. Объясните термин - frivolous lawsuit
- •7. Определите, справедливы ли данные высказывания или нет. Исправьте неверные утверждения:
- •8. Просмотрите следующие образцы гражданских исков в гражданский суд в сша и образец иска в Арбитражный суд рф.
- •In the circuit court for baltimore city, maryland
- •Complaint
- •Count I - Strict Liability-Defect in Design - Product Liability
- •Count II - Negligent Design and/or Maintenance - Product Liability
- •Count III - Strict Liability-Abnormally Dangerous Activity - Products Liability
- •Complaint and prayer for jury trial
- •Preamble
- •Statement of facts
- •Count one
- •9. Самостоятельно заполните форму иска в Арбитражный суд рф и передайте его содержание на английском языке.
- •10. Ролевая игра
- •Is a village or town responsible for their parks?
4. Переведите и объясните значения данных слов и выражений.
1. the first time offender
2. constitutional rights and freedoms
3. environmental crimes
4. money laundering
5. tax evasion
6. hacking
7. dangerous substances
8. incitement to national hatred
5. Найдите в тексте английские эквиваленты.
1. освободить от уголовной ответственности
2. совершение преступлений
3. помогать в раскрытии преступления
4. испытывать угрызения совести, раскаяние
5. восстановление социальной справедливости
6. препятствовать совершению новых преступлений
7. пожизненное тюремное заключение как альтернатива смертной казни
8. неумышленное причинение вреда
9. оценить опасный характер действий
10. реабилитация осужденных
11.тяжкие преступления
12. возместить убытки
6. Переведите тексты письменно, обращая внимание на перевод выделенных слов и словосочетаний.
Text A. Уголовный процесс в Великобритании проходит в форме состязания (the form of a contest) между обвинением и защитой. Все судебные процессы проходят открыто. Интересы сторон могут быть представлены адвокатами. Уголовный процесс может проходить (to take place) только в присутствии обвиняемого. Бремя доказывания возложено на обвинителя. Для доказывания вины необходимо представить улики. Предполагается, что человек невиновен до тех пор, пока его вина не доказана.
Text B. Понятие и признаки преступления.
Понятие преступления является одной из основных категорий уголовного права. Закон устанавливает, что необходимо для осуществления стоящих перед уголовным законодательством задач охраны личности, ее собственности, общественного порядка и безопасности, окружающей среды, конституционного строя Российской Федерации, мира и безопасности человечества от преступных посягательств, а также предупреждения преступлений.
Согласно УК РФ преступление определено как совершенное общественно опасное деяние, запрещенное настоящим Кодексом под угрозой наказания. Преступление характеризуется определенными признаками. Ими являются: уголовная противоправность, общественная опасность, виновность и наказуемость.
7. Распределите 9 утверждений, сделанных обвиняемыми. Обсудите в мини группах преступления, в которых обвиняется каждый из обвиняемых. Будьте готовы объяснить выбор преступления.
Below is a list of crimes
Blackmail burglary embezzlement bigamy forgery espionage piracy murder bribery |
1. “I arrived home late and found that I’d forgotten my keys. I didn’t want to wake my wife up, and I saw there was a ladder in the garden of the house next door. I got the ladder and climbed in. We've just moved house and I didn't realise I was in the wrong street”.
2. “I was walking my dog when I saw the gun lying on the ground. I picked it up - it was still warm - and at that moment I saw the body lying in the long grass. I went across to look and it was my business partner. That’s when the police arrived”.
3. “I opened the bank account in a false name as a way to help my employer pay less tax- It’s perfectly legal. I kept meaning to tell him, but somehow I just forgot. I bought the villa in France with my own money. It was an inheritance”.
4. “OK, so there are a hundred and twenty-three copies of Four Weddings and a Funeral. That’s perfectly true, but I had no intention of selling them. I'm a collector. "Well this obviously isn’t my suitcase. I’ve never seen these things before in my life”.
5. “I didn’t know she was still alive, I thought she’d died in a car accident. I couldn’t believe it when I saw her walk into the room. Surely you don't think I did this just to get your money?”
6. “You misunderstand me. When I offered him the money I meant it as a gift. I know that life can be difficult for a young man on a police salary, especially if he has a family, young children etcetera. It isn’t easy and I know that. I just wanted to help. I didn’t expect him to do anything in return”.
7. “After leaving the office I realized I’d forgotten my umbrella. I went back in to get it. When I went in I noticed that the photocopier was still turned on. It had been working very badly all day, and I decided to quickly see what was wrong with it before going home. I made a few test copies of documents that were in the office; I didn’t even look at what I was copying. The machine seemed to be working much better. I put the copies in my briefcase - intending to use the other side as notepaper. I don’t believe in wasting paper. At that moment Mr Sanders came out of his office”.
8. “I painted them for pleasure. I had no intention of deceiving people. I never said they were by other people. Yes, I did include the signatures of other artists but that’s because I wanted them to be perfect copies”.
9. “Mr Wills sent me the money to help me in my business venture – I’m trying to start a design agency. He sent me cheques every month for $1200. A couple of times he sent extra when I had special expenses. It was always understood that he would participate in the profits of the business when it was running. We didn't write anything down, it was an oral agreement. The photographs I have of him with his secretary have no connection with these payments”.
PUNISHMENT
Unit 5
I. Lead-in
1. Прочитайте вслух слова, обратите внимание на их произношение.
theory, ghost, omen, retributive, characteristic, superstition, misfortune, injury, target, frequently, ordeal, judicial, medieval Europe, sympathize, encourage, penal system.
2. Образуйте формы существительных от глаголов с окончаниями –ment и –tion. Переведите их.
rehabilitate, treat, impose, accuse, punish, violate, develop, convict, imprison, amend, implement, legislate, execute, restrict, probate, infringe, incarcerate, encourage, define, assassinate, prevent.
-tion |
-ment |
education
|
development
|
3. Прочитайте вслух слова, догадайтесь, как они переводятся.
capital punishment, lynching, practice, individual, experience, meaning, test, civilization, method, public, criminal, moral.
4. Соотнесите английские словосочетания с их русскими вариантами.
1. gravity of offense 2. a grip on the lives 3. public execution 4. riot 5. endure the trial 6. innocence 7. accused 8. motivating force 9. defendant 10. misfortune 11. superstitious believes 12. favored form of punishment 13. trial by ordeal 14. guilt 15. witness accounts |
a. суеверные представления b. тяжесть правонарушения c. пройти испытание судом d. средство мотивации e. судебная ордалия f. беда, несчастье g. беспорядки h. приемлемая форма наказания i. публичная казнь j. вина k. сильное влияние на жизнь l. показания свидетелей m. обвиняемый n. подсудимый o. невиновность |