Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМК Жур 2010.doc
Скачиваний:
36
Добавлен:
01.09.2019
Размер:
860.16 Кб
Скачать

Фонетика

ФОНЕТИКА (от греч. phone – звук, phonetikos – звуковой) – это учение о звуковой стороне языка, наука, изучающая звуки и их закономерные чередования, ударение, интонацию, особенности членения звукового потока на слоги и более крупные отрезки.

Звуковая оболочка любой единицы языка, т.е. слова, морфемы, словосочетания, предложения – это форма существования единиц языка, именно она позволяет языку быть средством общения людей. Вне звуковой материи язык не существует. Этим определяется важность фонетической стороны языка и фонетики как науки.

Начало научного изучения звуковой стороны языка связано с именами Тредиаковского, Ломоносова, Б. дэ Куртене.

Существует различные определения предмета фонетики. Одни ученые предметом фонетики считают только способы звукового оформления значимых единиц языка – морфем, слов (Р.И. Аванесов, А.А.Реформаторский) – узкий подход. Другие ученые в сферу изучения фонетики включают и интонационные средства языка (Л.Л. Буланин, А.Н. Гвоздев, М.В. Панов). Согласно третьему подходу предметом фонетики являются также способы обозначения на письме звуковых единиц (графика) и правила написания значимых единиц – орфография (Л.В.Щерба).

Основной же единицей фонетики является звук.

Звук – это минимальная единица звучащей речи. Из всех единиц языка, только звук, как традиционно считается, является односторонней единицей, т.е. имеет форму и не имеет значения. Однако исследования профессора А. П.Журавлева, который ещё в 70-ые годы ХХ века ввел понятие «фонетического значения» и произвел «психометрическое измерение натуральных значений всех русских регулярных звуков в тридцатибальных признаковых шкалах», показали, что звуки обладают особым смыслом, который способствует тому, что звуковая сторона слов оказывает влияние и воздействие на человека. Исследования Журавлева показали, что звуки, из которых состоит речь, бывают разные: приятные и противные, быстрые и медленные, большие и маленькие, мягкие и жесткие, старые и новые и т.д. Из звуков складываются слова, и в зависимости от преобладания звуков с той или иной эмоциональной окраской слово в целом тоже приобретает эту окраску. А. П. Журавлев собрал множество данных по восприятию отдельных звуков и составил таблицы их значений. Например, звук [а] получил такие признаки: хороший, большой, мужественный, светлый, активный, простой, сильный, красивый, гладкий, легкий, безопасный, величественный, яркий, округлый, радостный, громкий, длинный, храбрый, добрый, могучий. Это означает, что звук [а] подсознательно вызывает у нас впечатления, аналогичные впечатлениям от предметов и явлений с перечисленными характеристиками.

Особенность звукового строя русского языка прежде всего связана с благозвучием русской речи.

  1. Лексика русского языка насыщена в значительной мере носовыми и плавными звуками (м,н,р,л), содержащихся в структуре русских слов, придающими мелодичность и напевность устной речи.

  2. Система согласных звуков русского языка содержит не только твердые звуки, но и мягкие: д – д’, т – т’, которые отсутствуют, например, в некоторых европейских языках (например, английском). Обилие мягких звуков придает благозвучие нашей речи, мягкую тональность.

  3. Ритмичности и музыкальности устной формы русского литературного языка содействует также подвижность ударения в разных формах.

Фонетические связи играют серьёзную роль в реализации эстетической функции языка: в тексте любого рода они содержат элемент творчества и рассчитаны на создание дополнительного, надъязыкового эффекта. Столкновение в синтагматической цепи двух подобных, но разных словесных знаков приводит к эффекту обманутого ожидания. Наиболее яркие примеры эстетической значимости фонетических связей наблюдаются в поэтических текстах.

Важное место в процессе подготовки новостных текстов занимает их редактирование с учётом особенностей звучания, превращения письменного текста в устный. При этом прежде всего оценивается коммуникативная целесообразность текста, усвоение его адресатом. Одним из продуктивных приёмов является замена громоздких цитат пересказом. С.С. Полежаева. Культура речи в подготовке будущих журналистов: из опыта преподавания. ЗГИ. с. 64-66