Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Trados7_Учебное руководство.pdf
Скачиваний:
56
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
1.3 Mб
Скачать

3Глава

TAGEDITOR

TagEditor представляет собой среду перевода для файлов Excel Microsoft и PowerPoint, файлов в формате различных языков разметки, например, HTML, SGML, XML, ASP иJSP, атакжедокументовTagged RTF иTRADOStag.

Файлы в этих форматах при открытии в TagEditor содержат как текст, подлежащий переводу, так и структурную информацию в виде непереводимыхтэгов. ВудобномдляпользователяинтерфейсеTagEditor переводимый текст и непереводимые тэги четко отделены друг от друга.

Все файлы в формате, включающем и текст, и тэги, содержат различные тэги и имеют различную структуру в зависимости от их происхождения. Например, тэги в файле FrameMaker STF отличаются от тэгов в файле Interleaf. Однако все файлы с тэгами имеют некоторые общие характеристики. Например, это различения между внешними и внутренними тэгами или концепция открывающих и закрывающих тэгов. TagEditor обеспечивает защиту тэгов: внешние тэги (формирующие структурную основу документа) пропускаются, и переводчику предоставляется возможность вставки внутренних тэгов (посредством которых осуществляется управление форматированием в самом сегменте) в начале и конце соответствующих фрагментов перевода.

Аналогично переводу в Microsoft Word, при переводе в TagEditor

используются Translator's Workbench и MultiTerm.

Определение файла .ini

Для перевода HTML-, SGMLили XML-файлов с использованием Translator's Workbench и TagEditor требуетсяфайлустановокDTD (DTD Settings file, файл.ini). Помимопрочего, вфайле

.ini определяются внутренние и внешние тэги, а также необходимость перевода текста между тэгами.

В стандарте HTML имеется фиксированный список тэгов, которые могут использоваться для создания HTML-документов. В TagEditor входит файл HTML4.ini, предоставляющий всю информацию, необходимую для корректной обработки HTML-файлов в TagEditor и Workbench.

Файл .ini для SGML- и XML-файлов либо поступает вместе с файлом, подлежащим переводу, либо генерируется в TagEditor посредством DTD Settings Wizard из файла .dtd, предоставляемого вместе с SGMLили XML-файлом.

TRADOS 7 УЧЕБНОЕ РУКОВОДСТВО 29

3 T a g E d i t o r

CДля перевода файлов Tagged RTF в TagEditor файл .ini не требуется. Эти файлы могут быть переведены с использованием как Microsoft Word, так и TagEditor, однако рекомендуется осуществлять их перевод в TagEditor, поскольку в этой программе предусмотрены инструментальные средства для защиты и верификации тэгов.

CДля получения информации о порядке создания файла установок DTD с использованием DTD Settings Wizard см. интерактивную справку или Руководство пользователя.

Активизация файла .ini в TagEditor

Файл HTML4.ini, поставляемый для перевода HTML-файлов, находится в инсталляционнойпапкеTRADOS TT иавтоматическисвязываетсясTagEditor иTranslator's Workbench. Для указания модифицированного HTML-файла .ini, или SGMLили XMLфайла выполните указанные ниже действия.

1На панели задач Windows Taskbar откройте меню Start.

2Выберите Programs – TRADOS 7 – TagEditor, но не открывайте документ.

DПРИМЕЧАНИЕ

Если Translator's Workbench еще не открыта, TagEditor предложит запустить эту программу.

3 В TagEditor выберите Tools – DTD Settings.

4В диалоговом окне DTD Settings Manager нажмите кнопку Add.

5Выберите Open an existing DTD settings file и нажмите кнопку OK.

6Перейдите в соответствующий каталог и выберите требуемый файл .ini.

7Нажмите кнопку Open.

8Нажмите кнопку OK для подтверждения установок DTD.

Активизация файла .ini в Workbench

После активизации файла установок DTD в TagEditor эти установки автоматически активизируются для Translator's Workbench. Таким образом, обеспечивается правильная интерпретация тэгов во время выполнения таких пакетных функций, как Analyze, Translate иClean Up. ДляизмененияустановокDTD посредствомTranslator's Workbench, а не TagEditor, выполните следующие шаги:

1 Откройте Translator's Workbench.

30 TRADOS 7 УЧЕБНОЕ РУКОВОДСТВО

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]