Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

sanskrit_manual

.pdf
Скачиваний:
34
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
7.46 Mб
Скачать

Міхаіл Баярын

УВОДЗІНЫ Ў ТРАДЫЦЫЙНЫ САНСКРЫТ

МІНСК

выдавецтва

2014

 

ЗЬМЕСТ

Прадмова.....................................................................................................

10

УСТУП .......................................................................................................

14

Спадчына – Мова – Імя і ява – Чын – Рышы – Сіта – Санскрыт – Вы-

праява

 

ЗАНЯТАК 1 ...............................................................................................

22

1. Горад багоў – Мера дыху – Месцы і высілкі – Галосныя і зычныя

Мера – A, i, u , – Простыя і складаныя галосныя – E, ai, o, au – Утварэньне галосных – Тон і назалізацыя – Ṃ, – 2. Пісьмо – 3. Сэнс

іформа – Аснова, афікс – Пада – Корань і аснова імені – Лік – Узоры

Слоўнік – Ніпа̄ты

ЗАНЯТАК 2 ...............................................................................................

33

1. Месцы вымаўленьня – Назвы гукаў паводле месца ўтварэньня – Высілкі вымаўленьня – Нутраныя высілкі – Вонкавыя высілкі – Вонкавыя высілкі – Змычныя зычныя – Вымаўленьне змычных – 2. Пісьмо – 3. Ка̄ракі – Адна рэч і розныя рэчы – Першы, сярэдні й навышні чалавекі

– Узор – Вібгакті – Заклік – Узор – Парадак слоў

ЗАНЯТАК 3 ...............................................................................................

41

1. Antaḥ-stha – Ūṣman Ha-kāra Varṇa-mālā – 2. Пісьмо – 3. Ка̄ракі – Ужываньне формы ў сэнсе – Parasmai-pada і ātmane-pada Vikaraṇa – Асаблівасьці – Tṛtīyā Caturthī, pañcamī – Сандгі

ЗАНЯТАК 4 ...............................................................................................

48

1. Вышыня тону – Націск у імёнах – Націск у дзеясловах – Правілы вымаўленьня тону – Вымаўленьне сваріты – 2. Пісьмо – 3. Ка̄ракі – Тры

3

–– Зьмест ––

віды каранёў – Ātmane-padin Ubhaya-padin Sa-karmaka, a-karmaka, dvi-karmaka Ṣaṣṭhī, saptamī – Род

ЗАДАНЬНІ НА САМАПРАВЕРКУ 1

......................................................56

ЗАНЯТАК 5 ...............................................................................................

58

1. Ш́іва-̄трысу – Іты – Пратйа̄га̄ра – Саварн̣а – 2. Віра̄м – Галосныя пасьля зычных – Лігатуры – Ануна̄сіка – Націскі – 3. Вр̣тті – Пяць згортаў – Першасныя й вытворныя карані – Hetu – Узоры – Kartṛ і hetu Karmaṇi-prayoga – Узоры – Ґан̣а Bhvādi– – Tudādi Divādi Curādi

– Слоўнікавая форма – Strī-liṅga

ЗАНЯТАК 6 ...............................................................................................

69

1. Ta-para uD-it Guṇa, vṛddhi – Замена – Замена iK на guṇa і vṛddhi aC-sandhi yaṆ-sandhi Ayādi-sandhi Lopa-sandhi – 2. Сам̣йоґа – Паў-

форма – Гарызантальныя і вэртыкальныя паўформы – Гарызантальныя лігатуры – Вэртыкальныя лігатуры – Лігатуры з ra – Асаблівасьці – Ад-

мены лігатураў – 3. saN Sārvadhātuka, ārdhadhātuka – А̄ґама iṬ SeṬ, aniṬ, veṬ – Узоры – Афіксы tiṄ l-афіксы – la̐Ṭla̐Ṅ– А̄ґама aṬ Nadī

Viśeṣaṇa Strī-liṅga Kriyā-viśeṣaṇa

ЗАНЯТАК 7 ...............................................................................................

84

1. Ekādeśa Guṇa-sandhi Vṛddhi-sandhi Savarṇa-dīrgha-sandhi

Pūrva-rūpa-sandhi – Абагульненьне aC-sandhi – 2. Лічбы – Знакі прыпынку – Дадатковыя знакі – Jihvānūlīya, upadhmānīya – Ведавыя знакі

3. Āmreḍita yaṄ – Узоры – la̐ṄāṬ su̐PI- ды u-канцавыя асновы мужчынскага роду – Iti Avyaya, nipāta Upasarga, karma-pravacanīya

Prādi – Прыклады

ЗАНЯТАК 8 ...............................................................................................

96

1. Prakṛti-bhāva Pragṛhya Svara-sandhi yaṆ-svarita-sandhi

Anudātta-sandhi Udātta-sandhi Svarita-sandhi – Абагульненьне – На-

4

–– Зьмест ––

ціскіўДэвана̄ґарі̄–2.Стыліпісьма–Калькуцкістыль–Адменылітараў і лігатураў – 3. Nāma-dhātu KyaC 1,kāmyaC – Узоры – KyaC 2 – Узоры

KyaṄ, KviP – Узоры – ṆiC – Узоры – lṛ̐ṬiṬ Ṣatva – Ґун̣аKit– і Ṅit

Узоры – Karmaṇi-prayoga I-ды u-канцавыя асновы жаночага роду

ЗАДАНЬНІ НА САМАПРАВЕРКУ 2

....................................................110

ЗАНЯТАК 9 .............................................................................................

112

1. Зьмены гукаў на канцы слова – Зычныя на канцы пады – Абагуль-

неньне – Hal-sandhi Jaśtva-sandhi Cartva-sandhi – Перад паўзаю –

Ścu̐tva-sandhi Ṣṭu̐tva-sandhi – Выняткі з правілаў пра ṣṭu̐tva – Прабелы ў Дэвана̄ґарі̄ – 2. Дэвана̄ґарі̄ на кампутары – Правілы набору – 3Kṛd. - vṛtti Ṇv̐uL Guru,laghu Sārvadhātuka і ārdhadhātuka–Заменанаґун̣у

seṬ, aniṬ, veṬ tṛC GHaÑ Ly̐uṬ – Род kṛt-канцавых утварэньняў

Узоры – 3. lo̐Ṭ– Ṛ-канцавыя асновы мужчынскага й ­жаночага роду – tṛC-канцавыя асновы – Ужываньне kṛt-канцавых словаў

ЗАНЯТАК 10 ...........................................................................................

127

1. Anunāsika-sandhi Anusvāra-sandhi Para-savarṇa-sandhi 1 – Para- savarṇa-sandhi 2 – Pūrva-savarṇa-sandhi Chatva – 2. Dhātu-pāṭha Artha Gaṇa,antargaṇa–Іты–Націск–Указальніккаранёў–3.Kṛd-vṛtti

tumuN Ktvā LyaP Kṛt-афіксы пасьляṆiC-канцавых каранёў – Kṛt- афіксы пасьля іншых вытворных ­каранёў – Узоры – 4. lo̐Ṭātmanepada

Асновы ніякага роду

ЗАНЯТАК11...........................................................................................

140

1. Āgama tuK 1 – kuK, ṭuK dhuṬ tuK 2 – jhaR-lopa ṅaMuṬ Ṣatva

Ṇatva – 2. Upadeśa – Правілы вызначэньня ітаў – Выняткі – Форма ка-

ранёўуDhātupāṭha–3.Kṛtya tavya,tavyaT anīyaR ṆyaT yaT KyaP

Узоры – Ужываньне kṛtya-канцавых словаў – 4. li̐Ṅparasmaipada – Узор – Sarvanāma-sthāna Pada Bha Hal-канцавыя асновы – Афікс su̐– Націск у аднаскладовых словах – Асновы ніякага роду

5

–– Зьмест ––

ЗАНЯТАК12...........................................................................................

154

1. Visarga-sandhi Ra-lopa Yatva Ya-lopa Utva Visarga Satva

Jihvāmūlīya, upadhāmnīya Ru̐tva – Абагульненьне – Samprasāraṇa – 2.

Санскрыцкія слоўнікі – Санскрыцка-ангельскі слоўнік Моньера-Ўіль- ямса – Асаблівасьці альфабэтнай сартыроўкі – Структура артыкулаў пра карані – Структура артыкулаў імёнаў – Граматычныя скарачэньні – 3. Sat – Пра афіксы sat Śatṛ̐ŚānaC Sat заместlṛ̐Ṭ– Утварэньне формаў жаночага роду – Націск пры скланеньні – Ужываньне sat-канцавых імё-

наў – Sati saptamī – Узоры – 4. Li̐ṅātmanepada Śatṛ̐-канцавыя асновы

ЗАДАНЬНІ НА САМАПРАВЕРКУ 3 ....................................................

169

ЗАНЯТАК13...........................................................................................

172

1. Вялікі санскрыцка-нямецкі слоўнік Отто Бётлінґа і Рудольфа Рота

– Кароткі санскрыцка-нямецкі слоўнік Отто Бётлінґа – Санскрыцкаангельскі слоўнік Артура Энтані МакДонэла – Санскрыцка-ангельскі слоўнік Гарацыя Гаймана Ўільсана – Санскрыцка-ангельскі слоўнік Вамана Шіврама Аптэ – Санскрыцка-францускія слоўнікі – Санскрыц- ка-расейскі слоўнік – Ангельска-санскрыцкія слоўнікі – Этымалягічны слоўнік Манфрэда Майергофэра – 2. Niṣṭhā – Асаблівасьці замены на ґун̣уNiṣṭhā– пасьля вытворных каранёў – Natva – Ужываньне niṣṭhā – Афікс Kta ў сэнсе дзейніка – Sati saptamī – Афікс Kta ў сэнсе быцьця – Strī-pratyaya – Афіксы uṆ-ādi – 3. Gaṇa – Заўвагі пра націск – Замена на ґун̣уSvādi– -gaṇa – Асаблівасьці li̐Ṅ– Асаблівасьці lo̐Ṭ– Асаблівасьці haL-канцавых каранёў – Tanādi-gaṇa – 4. Ktavatu̐-канцавыя асновы – An-канцавыя асновы

ЗАНЯТАК14...........................................................................................

189

1. Cанскрыцка-санскрыцкія слоўнікі – Amarakośa, Halayudha Śabda- kalpadruma Vācaspatyam – 2.Taddhita-vṛtti Gati Cvi – Зьмены гукаў перад Cvi – 3. Svādi-gaṇa, ātmanepada – Асаблівасьці la̐Ṭ– Асаблівасьці lo̐Ṭ– Асаблівасьці li̐ṄTanādi-gaṇa, ātmanepada – Афікс Śatṛ̐– Афікс

ŚānaC – 4. S-канцавыя асновы

6

–– Зьмест ––

ЗАНЯТАК15...........................................................................................

201

1.Санскрыцкаялітаратура–Śruti і smṛti Saṃhitā Brāhmaṇa,āraṇyaka, upaniṣad Vedāṅga, śāstra Purāṇa, itihāsa, āgama Upaveda, upāṅga

2. matu̐P– Асаблівасьці афікса matu̐PMatv-arthīya-афіксы – tamaP

taraP – Асаблівасьці tamaP і taraP – 3. Kryādi-gaṇa – Афіксы sat – 4. matu̐P-канцавыя асновы – In-канцавыя асновы

ЗАНЯТАК16...........................................................................................

212

1. Санскрыцкая паэзія – Śloka – 2. vati tva, taL ṢyaÑ – Замена на вр̣ддгі–ЗаменынапачаткуафіксаўaT– -lopa aṆ Śaiṣika–3.Rudhādi- gaṇa Dhatva – Анусва̄ра – Асаблівасьці la̐Ṅku̐tva – Афіксы sat Sma

– 4. Sarvanāman

ЗАДАНЬНІ НА САМАПРАВЕРКУ 4 ....................................................

224

ЗАНЯТАК17...........................................................................................

227

1. Bhagavad-gītā – 2. Samāsa-vṛtti – Віды сама̄саў – Dvandva Itaretara- dvandva Samāhāra-dvandva – 3. Adādi-gaṇa – Асаблівасьці кораня ad

Асаблівасьці кораня i – Асаблівасьці кораня śī – Асаблівасьці кораня vid – Асаблівасьці кораня as – Афіксы sat – 4. Tyad-ādi Kim Tad, etad – Асаблівасьці sandhi – 5. Taddhita-vibhakti tasiL traL , rhiL

thāL

ЗАНЯТАК18...........................................................................................

241

1. Brahmārpaṇam – 2. Tat-puruṣa Vyadhikaraṇa-tatpuruṣa Ṣaṣṭhī- tatpuruṣa Karma-dhāraya Dvigu Nañ-tatpuruṣa Gati-tatpuruṣa, prādi-tatpuruṣa Upapada-tatpuruṣa Upasarga-upapada – 3. Juhotyādi- gaṇa – Асаблівасьці hu-загалоўных каранёў – Abhyāsa, abhyasta – Правілы падваеньня – Асаблівасьці кораня hu – Асаблівасьці каранёў і dhā Bhaṣṭva – Афіксы sat – 4. Saṃkhyā

7

–– Зьмест ––

ЗАНЯТАК19...........................................................................................

256

1. Triṣṭubh – 2. Bahu-vrīhi – Багуврі̄гі і татпуруша – Адносіны падаў у багу-врі̄гі –Upamāna-bahuvrīhi Nañ-bahuvrīhi Antarāla-bahuvrīhi

Tulya-yoga-bahuvrīhi – 3. li̐ṬDvitva iṬ – Асаблівасьці націску –

Karmaṇi- і bhāve-prayoga – Замена на ґун̣у і вр̣ддгі – ЗаменаiyaṄна і uvaṄ aniṬ – А̄ґама iṬ перад афіксам thaL Abhyāsa-lopa – Прыклады

Неаданаскладовыя карані – 4. Pūraṇa – 5. Aham, tvam

ЗАНЯТАК20...........................................................................................

 

 

273

1.Śānti-mantraḥ–2.Avyayī-bhāva –Утварэньнеавйайі̄-бга̄вы–Vibhakti,

samīpa Samṛddhi,vyṛddhi Artha-abhāva,atyaya A-sam-prati,śabda-

prādur-bhāva Paścāt, yathā – Ā nupūrvya, yaugapadya Sādṛśya,

sampatti Sākalya,anta Apa,pari,bahis ці -añc- – Ā,abhi,prati Anu

Tiṣṭhadgu-загалоўныя – 3. Lu̐ṄCli siC – Замена на вр̣ддгі – Аса-

блівасьці – Узор – seṭ – Асаблівасьці а̄тманэпадаў – Узор – aniṭ CiṆ

– Выняткі – Luk Ksa aṄ Caṅ – Прыклады – 4.Idam Adas Enat

ЗАДАНЬНІ НА САМАПРАВЕРКУ 5 ....................................................

290

ЗАНЯТАК21...........................................................................................

 

 

293

2. Saṅkhyā – Асаблівасьці

– 20-59 – 60-100 – 19, 29, 39... – Сотні,

тысячы – 101... – Pūraṇa

– Асаблівасьці

– Абагульненьне – 3. lṛ̐Ṅ

̄

 

 

 

Утварэньне – Ґун̣а –тманэпадаА

Lu̐Ṭ

Ḍā,rau, ras – Узор – li̐Ṅāśiṣi

̄

 

 

 

– Парасмайпады – Атманэпады – Асаблівасьці aniṬ

ЗАНЯТАК22...........................................................................................

 

 

312

1. Vyākaraṇa Pāṇini Śabdānuśāsana Sūtra Vṛtti – Нумар сӯтры – Anuvṛtti Utsarga, apavāda – Віды сӯтраў – Saṃjñā Vidhi Paribhāṣā

Atideśa Adhikāra Niyama Pratiṣedha Vibhāṣā Nipātana Siddha, asiddha – Камэнтары – Vārttika Mahā-bhāṣya Kāśikā Siddhānta- kaumudī – Пераклады граматыкі Па̄н̣іні – 2Ancu. ̐-канцавыя асновы – Асаблівасьці скланеньня – Формы жаночага роду

8

–– Зьмест ––

 

ЗАДАНЬНІ НА САМАПРАВЕРКУ 6 ....................................................

326

Пасьлямова ..............................................................................................

328

ЧЫТАНКА ...............................................................................................

329

СьвятаяБагавітавапесьня.Чацьвертыўзыход................................

330

Завет Ману. Першы ўзыход (1-25) ....................................................

341

Аповед пра мудраца й мыш ...............................................................

347

Аповедпрарыбаўіжабу.....................................................................

349

АповедпрабацькуСомаш́армана.....................................................

355

Аповед пра сінельніка на ймя Ш́уддгапат̣а ......................................

358

Аповедпрапаляўнічагайдзіка............................................................

360

САНСКРЫЦКА-БЕЛАРУСКІ СЛОЎНІК .............................................

364

БЕЛАРУСКА-САНСКРЫЦКІ СЛОЎНІК .............................................

379

СЛОЎНІК ГРАМАТЫЧНЫХ ТЭРМІНАЎ ...........................................

391

АДКАЗЫ ДА ПРАКТЫКАВАНЬНЯЎ­ ..................................................

401

9

Прадмова

Мы вывучаем санскрыт перадусім таму, што гэта мова ведавай традыцыі і культуры. За выняткам навуковых рэканструкцый, гэта сама старажытная, і прыгэтым жывая інда-эўрапейская мова. Арыгінальныя санскрыцкіятэкстыдаюцьнамуяўленьнепратое,якімібылісьветагляд і сьвядомасьць традыцыйнага чалавека.

Неад’емнаю часткай старажытнаіндыйскай культуры зьяўляецца традыцыйная навука пра мову, вйа̄каран̣а. Гэта адразу практычная дысцыпліна (śāstra), навука (vidyā) і філязофская тэорыя (darśana). Найбольш аўтарытэтным тэкстам вйа̄каран̣ы зьяўляецца твор граматыста Па̄н̣Aśṭādhyāyīіні “Восем узыходаў”. Аўтарытэт Па̄н̣іні быў такі вялікі, што творы папярэдніх настаўнікаў граматыкі амаль не захаваліся.

З аднаго боку, Па̄н̣іні апісвае жывую мову свайго часу, з другога – яго правілы асягаюць мову ведавай паэзіі ды абраду. Твору Па̄н̣іні ня менш за 2,5 тысячы гадоў. З таго часу многія пакаленьні традыцыйных вучоных вывучалі мову паводле яго граматыкі. Можна сказаць, што Па̄н̣інірашчыніўсяўсанскрыцеяксольувадзе–празьяговыясьняецца мова мінуласьці і ствараецца мова будучыні.

Санскрыт – гэта мова, што мае трохтысячагадовую гісторыю ўласнае мовазнаўчае традыцыі. Пасьля Па̄н̣іні традыцыйнае мовазнаўства ператварылася з апісальнае тэорыі ў канструктыўную. За гэты час традыцыйныяўяўленьніпрамовусталінастолькінепарыўназьвязанымі з самою мовай, што адасобіць іх ужо немагчыма, не стварыўшы

прыгэтым іншае мовы. Дзякуючы вйа̄каран̣е санскрыт – гэта мова са свабодным словаўтварэньнем, што яднае носьбітаў перадусім ня слоўнікам, а агульнымі правіламі дэрывацыі; мова этымалягічнай празрыстасьці, дзе кожнае слова ўзыходзіць да першаэлемэнтаў мовы. Менавіта граматыка для традыцыйнага чалавека займае месца лёгікі і яе базавых катэгорыяў.

10

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]