Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ДИПЛОМИЩЕ.doc
Скачиваний:
32
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
387.07 Кб
Скачать

Глава 2. Современное состояние говора пос. Береславка Калачевского р-на Волгоградской области

При сборе и обработке материала нами было зафиксировано большое количество черт, относящихся к разным территориальным говорам, но не все они употребляются в одинаковой мере. Некоторые из них бытуют лишь среди отдельных групп людей (это обусловлено их проживанием на общей территории до переселения в поселок Береславка), другие общеупотребительны; часть диалектных особенностей утрачивается под воздействием литературного языка, а некоторые черты, напротив, закрепляются, формируя тем самым уникальный говор поселка Береславка Калачёвского района Волгоградской области.

Чтобы сформировать представление о современном состоянии данного говора, необходимо как раз таки выявить те самые общеупотребительные диалектные особенности и на основе наблюдений предположить тенденции дальнейшего развития, если это возможно.

2.1. Фонетические особенности

Несмотря на то, что в речи жителей пос. Береславка на фонетическом уровне было отмечено множество диалектных черт, далеко не все из них являются общепринятыми.

  1. Что касается типа предударного вокализма, практически повсеместно, не в последнюю очередь благодаря влиянию литературного языка, распространено южнорусское полное аканье (хърашо). Как уже говорилось ранее, также часты случаи употребления северорусского оканья, тоже полного (голова), но здесь важную роль играет в первую очередь возраст. Другими словами, оканье характерно только для речи пожилых людей, в речи же более молодого поколения оканье не употребляется, уступая место литературной норме.

2. Касательно произношения звука г, фрикативный γ, характерный для Южнорусского говора, превалирует в речи населения. Можно отметить и тот факт, что даже, к примеру, многие учителя и учащиеся местной школы, на уроках придерживающиеся литературной нормы, в разговорной речи в неофициальной обстановке так же употребляют фрикативный звук γ . Но в ходе исследования был выявлен ещё один источник данного явления: так как изначально поселок Береславка населяли украиноязычные семьи, которые по-прежнему составляют около четверти от общей численности жителей, фонетические особенности их речи не могли не повлиять на формирование местного говора. Можно предположить, что фрикативный звук γ прижился как наиболее распространенный среди населения (известный факт, что человек, попав в определенную речевую среду, через некоторое время, уподобляясь, видоизменяет и свою речь). Кроме того, звук γ легче произносить, чем взрывной г, поэтому здесь в силу вступил закон речевых усилий. Таким образом, жители северных регионов оказались в численном меньшинстве перед украиноязичным населением и представителями Южнорусского говора (донского казачества в большинстве своём) и переняли фрикативный звук γ.

γоворю тебе, в избе чисто, во дворе нет, на задах возле забора только сапоγи лежать. Утёк, как есть через забор и утёк!

Учись, учись, тебе γоворят, умственным трудом зарабатывать намного проще, чем всю жизнь γорбатиться. Деньγи, может, лопатой γрести и не будешь, но γорб целый останется, да и к интеллиγенции всеγда отношение друγое.

  1. Такое явление, как отсутствие j в интервокальной позиции в формах глаголов и прилагательных, ассимиляция и стяжение гласных, характерное для Севернорусского говора, также получило широкое распространение среди населения. Можно предположить, что здесь также действовал закон экономии речевых усилий.

Решила перепланировку в квартире сделать. Позвала соседушку нашего молодого, он в кухне заборку ломат, пылюка во все стороны, а я смотрю: хорошо работат, да и сам красивучий, сил нет.

  1. Произношение долгого м на месте бм и долгого н на месте дн, как ни удивительно, тоже закрепилось в речи населения. Возможно, причиной тому стал всё тот же закон экономии речевых усилий, а также удобство произношения (в связи с особенностями русской артикуляции, неудобно произносить подряд два звука с одинаковым местом образования).

Оманывать он γоразд, Сашка твой. γоворю тебе, девка ты неразумна, а ты слухай, бабаня плохого не насоветует. Продал в этот раз Никулиной болтышей вонючих, а потом казал, что так и было. Тазик у Ленки меный был, блестючий, помнишь? Дык спёр и на металл сдал! Да лано тебе рыдать, было бы из-за кого.

  1. Ещё одна севернорусская черта – не различение аффрикат, в данном случае цоканье, не получила широкого распространения. Эта особенность встретилась лишь в речи трёх человек весьма преклонного возраста. Из-за резкого контраста с литературной нормой и нераспространенности эта черта исчезнет в данном населенном пункте вместе со своими носителями.

  2. Яканья в своей сильной разновидности тоже имеет остаточный характер: лишь представители донского казачества имеют в своей речи данную черту, хотя молодёжь отходит постепенно к литературной норме.

У нас в с’але все друγ друγа знат, шила в мешке не утаишь, так шо не ховайтеся по всем уγлам, все соседи давным-давно в курсе.

Ездили ж к свату в Р’азань, там така красота! В вагоне тр’асомси, а за окошком л’аса, л’аса!

  1. Употребление формы множественного числа с ударением на флексии, характерное для Южнорусского говора, распространено в речи населения довольно широко, но тенденции развития говора указывают на то, что постепенно эта черта исчезает, сохраняясь лишь в отдельных словах (волки́ и воры́).

Орешник в этом году разродился до́бре. Ящики́ приготовили заранее, орехи́ ещё только-только спели. Продавать по осени будем, ты ж знашь, ни у кого такого орешника нету. Батя затюкал старшого, чтобы забор направил до́бре, мол, воры́ залезут, всё обнесут, бум знать.

  1. Употребление х, хв на месте ф так же уходят в небытие; наблюдаются лишь частные случаи бытования этой черты в речи отдельных людей, как правило, пожилого возраста.

Вывод: несмотря на обилие и разнородность фонетических черт, зафиксированных в речи местных жителей, наибольшую жизнестойкость и тенденции к распространению получили черты Южнорусского говора в связи с употреблением их большинством населения и расположением поселка на территории бытования южного наречия. Но в связи с наличием значительного числа переселенцев из Сибири, в говоре закрепились некоторые черты северных наречий, хоть и в меньшем количестве.