Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ДИПЛОМИЩЕ.doc
Скачиваний:
32
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
387.07 Кб
Скачать

10)Обращения, оклики, градационные слова:

А́юшки, а́я – ласковый вопросительный отклик на обращение. -Донь! –Аюшки? –Поди сюда. -Мам! –Ая? –Соседка пришла, поварёшку просит.

Поке́да, поке́дова – пока, до свидания.

А́жнак – аж. Так перепугалась, ажнак сердце в пятки ушло. Холод ажнак до костей пробрал.

Ши́бко – очень, сильно. Шибко не крути, а то стекло лопнет. Шибко ты упрямый, а ласковый телок двух маток сосёт, так говорят.

До́бре – 1)хорошо. Добре ты грядки полешь, смотреть приятно. 2) хватит. Ну и добре, до абрикосины уже дошла.

11)Слова со значением движения:

Покати́ть – поехать. И покатили мы в зарю, прямо на лисапедах, хоть и далеко.

Шурова́ть – 1) хорошо, ловко и быстро что-то делать. От какой молодец! Ты поглянь-ка, как шурует, только опилки во все стороны летять! 2) в пов. накл. в значении «иди, сходи». Шуруй домой уже, а то темнеет. Шуруй в кладовку, притащи-ка корчик муки.

Шмандылять – ирон. идти. Ты поглянь, как шмандыляеть, только хвостом туды-сюды, туды-сюды.

Шкандыба́ть – идти с трудом, медленно или нехотя. Да пока я ещё до тебя дошкандыбаю!

Чу́хнуть – очень быстро, резко побежать. Э, как чухнул, только пятки сверкают!

Тика́ть – убегать. Тикай отседова, пока папка не пришёл.

Си́гать – прыгать. Да что ты сигаешь, как горный козёл?

Телепа́ться (тюлюпа́ться) – дрожать, шататься. Как у тебя руки телепаются, всю воду расплескал!; Меня телепает – т.е. мне плохо и меня знобит, трясёт. О пьяном: смотри как его по всей дороге тюлюпает.

12)Чувственное восприятие:

Цара́пать – чесать. Как комар укусит, так царапаешь, царапаешь, а всё равно чешется.

Чу́хать – чесать. Будь лаской, почухай мне спинку.

Шкря́бать – 1) скрести. Отшкрябай жир со сковороды, а то засохнет совсем. Кошка в дверь шкрябается, слышишь? 2) чесать. Пошкрябай мне спинку, мухи одолели, совсем защекотали.

Слы́шать – чувствовать (и об обонянии, и об осязании). Прихожу домой, слышу – запах такой сладкий, корицей пахнет; значит, мама булочки с яблоками печёт. Вдруг слышу – трогает меня кто-то за плечо, ну я и закричала.

Диви́ться – смотреть. Дивлюсь я на этого охламона с обеда, а он всё работает и работает.

13)Слова, связанные с работой речевого аппарата и ротовой полости:

Бухте́ть – возмущаться. Прекращай бухтеть, было бы из-за чего.

Трынде́ть – разговаривать. Потрындели мы с соседями чуток, все новости друг другу рассказали да разошлись по делам.

Каза́ть – говорить, сказать. Ну и кажет кума мне, что, мол, наша собака её курят напугала дюже, они и прихворали, на ноги не встают. Он тебе казать чой-то хотел.

Огова́риваться – вступать в пререкания. Мы раньше взрослых слушались, не оговаривались с ними никогда, а сейчас молодёжь взяла моду оговариваться.

Дудо́нить – сосать грудь, вымя, соску [Дегтярев, 2003: 142]. Телок маленький дудонит молоко у мамки, прямо как настоящий ребёнок.

Кутуля́ть – гонять что-то во рту, долго жевать. Сколько можно эту несчастную конфету во рту кутулять!

Исть (и́сти) – есть. Айдате исть, суп стынет!

14)Работа, деятельность:

Обнести́ – оборвать без разрешения плоды в саду, фрукты/овощи в огороде. Ты ж знаешь моих охломонов, как приехали на дачу, обнесли всю клубнику, а ведь торт собиралась делать.

Обкорна́ть – коротко обрезать. Обкорнал крыжовник по осени, совсем обкорнал, смотри теперь какой куст большой, и ягод много.

Обчекры́жить – то же, что и обкорнать.

Напра́вить – починить. Надо направить выключатель, а то уже два дня без света сидим.

Ны́кать – прятать. Ныкала конфеты, ныкала, всё равно дети их нашли и до праздника съели.

Надра́ть – нарвать. Надери-ка петрушечки кудрявой на салатик.

(Раз)бодя́жить – развести, навести, разбавить (о растворе). Разбадяжила сметанку с желатином и торт залила.

Коря́читься – стараться что-то сделать, прилагая много усилий.

Скрып, скрыпеть – скрип, скрипеть. Сижу иногда в сенках, слушаю, как снег скрыпит, а по скрыпу знаю уже, кто идёт.

Сля́мзить – украсть, стянуть. Только отрезала кусок колбаски, а кошка тут же его слямзила.

Сыма́ть – снимать. Сымай скорей рубаху, промок весь, застынешь, соплей потом не оберёшься.

Затю́кать – замучить. Затюкали моего в школе, совсем прохода не дают.

Зашпа́риться – устать от работы до того состояния, когда голова кругом. Столько всего сразу свалилось: и там соревнования, и там конкурс, и экзамены; ко всему готовиться надо, совсем зашпарилась.

Блы́мать, блы́мкать – играть на музыкальных инструментах. Вы же у нас музыкальные, как ни пройду летом под окошком, слышу, как вы то на пианино, то на гитаре блымкаете. Хватит блымать, гитару в угол и бегом на занятия!

Марафе́титься – приводить себя в порядок, наряжаться. Хватит уже марафетиться, и так красивая.

Хова́ть – прятать.