Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ДИПЛОМИЩЕ.doc
Скачиваний:
31
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
387.07 Кб
Скачать

Введение

Изучение диалектов – это изучение нашей истории, особенно если речь идёт о диалекте родного края.

С одной стороны, диалекты помогают в изучении истории языка, так как являются живым «наглядным пособием» (в отличие от искусственного литературного языка), в них находят отражение некоторые языковые процессы и особенности, появившиеся ещё в период становления и развития древнерусского языка.

С другой стороны, диалекты, как известно, отражают мировоззрение людей, что делает их изучение ещё более ценным вкладом, как в науку, так и в личное развитие. Кроме того, актуальность данного исследования заключается в неизученности местного говора.

Теоретическая значимость заключается во вкладе в изучение диалектов Волгоградской области и взаимодействия говоров на территории России.

Практическая значимость же состоит в том, что полученные знания помогут подобрать правильную методику при преподавании в местной школе в диалектных условиях.

Цель данной работы – изучить говор посёлка Береславка, проанализировать собранный материал и на его основе выявить основные особенности местного диалекта и определить, к какому типу говоров он относится.

При сборе материала, согласуясь с поставленной целью, чётко наметились следующие задачи:

  1. Изучение истории становления посёлка как основной причины формирования местного говора в том виде, в котором они бытуют в настоящее время.

  2. Определение фонетических особенностей говора пос. Береславка как важной составляющей структуры диалекта.

  3. Сбор и анализ лексики местного диалекта.

  4. Выявление особенностей морфологического и синтаксического строя говора пос. Береславка.

  5. Возможность применения этих знаний на практике, при преподавании в школе.

Таким образом, объектом исследования является говор посёлка Береславка.

Предмет исследования – фонетические, лексические и грамматические особенности говора.

Материалом исследования послужили 158 лексических единиц.

Источником материала послужили личные записи, словари (при условии наличия в них аналогичных лексических единиц, в ситуации затруднения формулирования определения).

Методы исследования. Основным методом исследования стал описательный метод, включающий в себя приемы наблюдения, сравнительно – сопоставительного анализа, обобщения.

Структура исследования: работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложения.

Глава 1. Формирование говора пос. Береславка

1.1 История происхождения пос. Береславка. Формирование местного говора

Чтобы найти истоки местного диалекта, понять, почему он к настоящему моменту сформирован именно так, а не иначе, необходимо обратиться к истории становления и заселения населённого пункта, в котором этот диалект бытует.

Пос. Береславка является центром Береславского сельского поселения (в которое входит также пос. Волгодонской) Калачёвского муниципального района. По словам старожилов, Береславка была основана в 20-х гг. XX века переселенцем из Украины по фамилии Береслав. Первоначально это был хутор, в котором жили исключительно украинские семьи. На расстоянии 2-3 км друг от друга располагалось несколько таких хуторов с переселенцами из Украины, которые позже слились в два крупных хутора, Береславку и Рокотино [Мохов, 2008: 36].

В 1948 году началось строительство Волго-Донского судоходного канала. Поэтому в 1950-1952 гг. хутора перенесли из зоны предполагаемого затопления. В 1953 году Рокотино и Береславку объединили; территориально расположение теперь стало таким, каким остаётся в настоящее время [Харитоненко, Екимов, 2009: 301].

В 1954 году В. И. Штепо основал совхоз «Волго-Дон». Его слава прогремела на весь Советский Союз; кроме того, пос. Береславка имеет очень удобное расположение (на берегу канала, рядом поля, недалеко от города). Так сюда стали переселяться люди со всего СССР, причём часто переезжали семьями, сразу несколько поколений. Значительную часть населения, конечно, представляли люди из Волгоградской области. Также с того времени в посёлке проживают русские, представители донского казачества, белорусы, азербайджане, армяне, греки, марийцы, корейцы, молдаване; переселенцы из Сибири, Урала, Мордовии, Казахстана, Севера, Юга и средней полосы России.

В 60-х гг. прошлого века в посёлок из Сибири приехали немцы Поволжья, которые были репрессированы туда в преддверии Великой Отечественной Войны [Самарский, 2005: 174]. Они составляли довольно большой процент от числа проживающих.

Таким образом, население пос. Береславка являет собой насыщенную межнациональную смесь. В настоящее время в каждом классе МКОУ «Береславская СОШ» обучаются дети 3-10 национальностей. Этот факт, конечно, не мог не отразиться на языке.

Всего в посёлке проживает около 5000 человек.

Вывод: пос. Береславка – довольно молодой населённый пункт. Важным моментом также является то, что здесь проживают люди многих национальностей. Эти два фактора являются определяющими для формирования местного говора. Изначальное превалирование украиноязычного населения объясняет наличие в лексике целого пласта украинизмов. Не менее весомый вклад в местный диалект внесло русскоязычное население (казаки) и немцы.

Фонетика, лексика и грамматика говора пос. Береславка обусловлены его происхождением, а также тем, что, как говорилось ранее, он заселялся людьми со всего Советского Союза.

Таким образом, наблюдается смешение и параллельное существование черт Северорусского и Южнорусского наречий, а также Среднерусских говоров. Далее будут выделены все особенности развивающегося и по сей день говора пос. Береславка, зафиксированные при сборе материала.