«Ихйа’‘улум ад-дин» том I, часть I
ния аятов Корана обобщающего характера (‘умумат), посчитав что [от толкования] этих слов (алфаз) [из поддобных аятов] нужно воздержаться, пока не выявится то, что указывает на их [настоящий] смысл.
Что касается му‘тазилитов, то причина их ошибки
– [непонимание] слов Бога:
ُ َ ََ َ ََِّّاىدَتَهاْمَّاث حلاصًِ لمعَوَََِنمآوباَتنْملٌَِرافغلنإوَ
«И Я, поистине, Прощающий для тех, кто покаялся, уверовал и творил благое, а потом продолжал следовать этому» (Коран, 20:82),
|
ُ |
َ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
َّاُ َََّْْاْ |
|
تاحلاصلااولمعواونمُآنيذَ |
لالاإ |
|
سخيفلناسنلانإ |
|
صعلاو |
|
|
ََِِّاَِ َ |
ِ |
ِ |
ٍْ |
ِ َ |
|
ََْ |
|
|
|
|
|
ِ ِ |
ِ |
|
«Клянусь предвечерней молитвой (салят аль-‘аср), поиистине, человек в убытке, кроме тех, которые уверовали, творили добрые деяния…» (Коран, 103:1 – 3),
|
ْ |
ً َ َ َ |
َّاُ |
|
|
|
َ |
|
ْ |
|
ايضقمماتْحكبرلىعَناك |
اهَدُراولاإمكنْمنإو |
|
|
ًَِّ ََِّ |
|
|
ََِِِِْ |
«Нет среди вас того, кто бы в нее не вошел; для твоего Господа это – дело предрешенное» (Коран, 19:71),
اوقَتاّنيَذلاَّايجننُمثُ
ْ ِ َِّّا
«Потом Мы выведем из нее тех, кто богобоязнен» (Кор-
ран, 19:72)
и
مَنّهَجَراَنَاهُلَنَّاِإفهلوُسُرَوَهَللاَّاصِعيْنْمَوَ
«А кто ослушается Аллаха и Его посланника, для того
–огонь геенны» (Коран, 72:23).
Ивсе те аяты, в которых Бог упоминает благие деян-