Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Рыльская Социальная психология личности.doc
Скачиваний:
88
Добавлен:
26.11.2019
Размер:
1.14 Mб
Скачать

§ 3. Общение как коммуникация

Понятие «коммуникация» близко по смыслу к понятию «общение». Коммуникация – это связь, в ходе которой происходит обмен информацией между системами в живой и неживой природе. Основными компонентами коммуникативного акта являются: а) адресант – субъект коммуникации; б) адресат – объект коммуникации; в) сообщение – содержание передаваемой информации; г) код – средства передачи информации; д) канал связи; е) результат – то, что достигнуто в итоге коммуникации.

В процессе общения также происходит обмен информацией между людьми, поэтому в структуре общения выделяют коммуникативную сторону. Следовательно, общение – это коммуникация, но коммуникация особого рода.

Межличностное общение предполагает не просто передачу информации от одного человека (коммуникатора) к другому (реципиенту), но и обмен представлениями, целями, идеями, интересами, эмоциями и т. д. Общение – это специфический коммуникативный процесс, особенности которого раскрываются в ряде социально-психологических феноменов. К ним относят: психологическую обратную связь, возникновение коммуникативных барьеров, процесс коммуникативного влияния, существование различных уровней передачи информации (вербального и невербального). Каждый из этих феноменов заслуживает того, чтобы остановиться на нем подробнее.

Психологическая обратная связь понимается как намеренное или ненамеренное сообщение другому лицу того, как его поведение или последствия его поведения восприняты или пережиты, как понята переданная информация и как к ней относится партнер.

Анализ литературы позволяет выделить три основные функции обратной связи в межличностном общении: а) регулятор поведения человека; б) источник самопознания; в) регулятор межличностных отношений [24].

Психологическая обратная связь может проявляться в разных формах:

▪ Вербальная и невербальная обратная связь. В первом случае она передается в виде речевого высказывания, а во втором при помощи интонации, мимики, жестов, поз, взглядов и пр.

▪ Прямая и косвенная обратная связь. Прямая обратная связь предполагает открытое сообщение о том, как понята и воспринята информация. Косвенная обратная связь – это завуалированная форма межличностной коммуникации, при которой обычно используются риторические вопросы, насмешки, иронические замечания, различные эмоциональные реакции.

▪ Моментальная обратная связь, осуществляемая непосредственно после передачи и приема информации, и отсроченная обратная связь.

▪ Нейтральная и эмоционально-окрашенная обратная связь. Первая передается без какого бы то ни было эмоционального напряжения, вторая представляет собой глубокое переживание.

Целесообразность использования той или иной формы психологической обратной связи зависит от конкретных условий общения: особенностей партнеров, их статуса, возраста, профессии, потребностей; от наличия времени и т д.

Психологическая обратная связь «сигнализирует» о том, что информация воспринята, что партнер как-то к ней относится, но она не гарантирует адекватного понимания этой информации. Что же мешает этому пониманию? Такое социально-психологическое явление, как коммуникативные барьеры.

Коммуникативные барьеры – это психологические препятствия на пути передачи информации, служащие помехами для ее адекватного понимания. Коммуникативные барьеры довольно разнообразны. В литературе мы сталкиваемся с различными попытками их классификации. Выделяют, например, барье-

ры понимания, барьеры социально-культурных различий и барьеры отношений.

К барьерам понимания относят:

– фонетические барьеры (невыразительная, невнятная речь, речь-скороговорка, речь с большим количеством слов-паразитов, различные дефекты речи);

– семантические барьеры (непонятная, бессмысленная, бессвязная речь;

– стилистические барьеры (несоответствие стиля ситуации общения);

– логические барьеры (логика рассуждений одного партнера не понятна другому, она либо очень сложна, либо кажется неправильной.)

Барьеры социально – культурных различий возникают в том случае, если взаимопонимание затрудняется разной интерпретацией тех или иных понятий, используемых в процессе коммуникации, вследствие политических, социальных, профессиональных, культурных и прочих различий между коммуникаторами. Иногда причиной таких барьеров является сам факт принадлежности человека к определенной общности или категории, например, его пол, возраст, национальность, вероисповедание, профессия.

Барьеры отношений формируются под влиянием отрицательных эмоциональных переживаний, связанных с партнером по общению. Эти переживания переносятся на воспринимаемую и передаваемую информацию и придают ей негативную окраску. Ярким примером барьера отношений может служить фраза из произведения Л. Н. Толстого «Крейцерова соната»: «Всякий раз каждый из супругов, еще не начав разговор, был заранее убежден в неправоте другого».

Факт существования барьеров отношений свидетельствует о том, что отрицательные эмоции могут оказывать большое влияние на процесс межличностной коммуникации. Однако не любая, а лишь устойчивая отрицательная эмоция способна вызвать серьезные затруднения в общении. К этим эмоциям К. Изард относит страдание, гнев, отвращение, презрение, страх, стыд, вину. Соответственно, выделяются и типы коммуникативных барьеров:

Барьер страдания искажает восприятие любой информации, реакции на нее становятся неадекватными. Чужая радость может вызвать боль, утешения окружающих – раздражение. Иногда страдание провоцирует агрессивные реакции. Например, агрессию могут проявлять тяжело или неизлечимо больные люди по отношению к своим близким.

Барьер гнева в общении появляется в ответ на препятствие, мешающее удовлетворению какой-либо насущной потребности, прерывание важной деятельности или приятного, интересного занятия. Гнев могут вызвать незаслуженная, необъективная критика, обида, оскорбление. Гнев значительно затрудняет взаимопонимание, а зачастую делает его практически невозможным. Не случайно существует такой афоризм: «Того, кто кричит, плохо слышно».

Барьер отвращения и брезгливости возникает как следствие неприятного внешнего вида собеседника, из-за нарушения им правил гигиены, дурных манер, потери самообладания, истеричности.

Барьер презрения, как правило, связан с отрицательной оценкой поступков и личностных качеств партнера по общению, которые не приемлет, считает недостойными коммуникатор. Иногда барьеры презрения провоцируются классовыми или национальными предрассудками.

Барьер страха может порождаться биологическими и социальными причинами. Например, опасение за жизнь и здоровье, страх заражения болезнью, увечья, смерти или обеспокоенность за собственное материальное и моральное благополучие, благоговение перед авторитетом, положением собеседника, боязнь наказания.

Барьер стыда и вины возникает как осознание неуместности происходящего, из-за неловкости за себя или за других, вследствие критики или наоборот чрезмерной похвалы [27].

Иногда затруднения в общении могут вызываться некоторыми индивиду-

ально-психологическими особенностями партнеров. В этом случае говорят о

барьерах темперамента и характера.

Барьер темперамента встречается между людьми с разными типами и свойствами темперамента. Например, высокореактивный, вспыльчивый холерик, начиная разговор без помышлений о ссоре, вдруг « взрывается» в ответ на, казалось бы, безобидную реплику партнера. Общительный, разговорчивый экстраверт может показаться назойливым, несерьезным, вызвать раздражение у погруженного в себя интроверта.

Барьер характера обычно провоцируется какой-либо его акцентуацией, с одной стороны, и нежеланием или неумением коммуникаторов посмотреть на себя глазами партнера – с другой.

Различные типы акцентуаций, описанные в специальных источниках, позволяют учесть специфику черт характера таких личностей в процессе общения.

Следующей особенностью общения как межличностной коммуникации является наличие элементов воздействия информации на поведение, установки, мнения, цели, убеждения партнеров.

С точки зрения влияния на личность информация может быть побудительной и констатирующей. Первая проявляется в форме просьбы, приказа, совета, напоминания, рекомендации. Ее функция – стимуляция какого-либо действия.

В зависимости от установок коммуникатора по отношению к реципиенту побудительная информация может передаваться в двух основных формах: авторитарной и диалогической. Авторитарное информационное влияние предполагает действие установки «сверху–вниз». Реципиент при этом занимает подчиненное положение, выступает в роли пассивного слушателя, не высказывает собственного мнения. Диалогическая коммуникация основана на равноправии партнеров, они оба являются активными участниками коммуникативного процесса.

Констатирующая информация представляет собой сообщение, не предпо-

лагающее непосредственное воздействие на поведение человека с целью выз-

вать его изменение.

Любая информация может быть «воздействующей» только при передаче ее посредством знаков, понятных и коммуникатору, и реципиенту, при наличии единой или сходной системы кодирования и декодирования.

Все используемые в коммуникации знаки подразделяют на вербальные и невербальные.

Основными элементами вербальной знаковой системы являются речь и язык – не тождественные, но связанные между собой понятия. Речь – это исторически сложившаяся в ходе материальной деятельности людей форма общения, опосредованная языком. Это язык в действии, систему знаков, служащая средством передачи общественно-исторического опыта от поколения к поколению, способом выражения самосознания личности, средством мыслительной деятельности. Язык существует и развивается через речь.

Речь и язык изучаются общей психологией, психологией речи, лингвистикой, психолингвистикой и другими науками. В социальной психологии они рассматриваются в контексте общения.

В процессе речи осуществляется непрерывное кодирование и декодирование информации: коммуникатор в процессе говорения кодирует ее, а реципиент в процессе слушания декодирует. Схема передачи информации может быть представлена следующим образом: К – С – Р (коммуникатор – сообщение – реципиент). Передавая информацию, коммуникатор вкладывает в нее определенный смысл, который должен быть понят реципиентом. С точки зрения смысла сообщения данная схема имеет ассиметричный характер.

Для коммуникатора смысл информации является первичным, он предшествует высказыванию. Говорящий сначала формулирует свой замысел в идеальной форме, а затем воплощает его в знаковой системе. Для слушающего смысл сообщения раскрывается одновременно с декодированием. Понимание смысла при этом включается в актуальную ситуацию и невозможно вне ее.

В том случае, если в коммуникативном процессе принимают участие не два человека, а несколько, они выполняют роли коммуникаторов и реципиентов как бы попеременно. При этом смысл информации частично искажается или теряется. Данный процесс шутливо проиллюстрировал А. Моль в примере передачи приказа по цепочке: капитан – адъютант – сержант – капрал – солдаты.

Капитан – адъютанту: «Завтра произойдет солнечное затмение, а это бывает не каждый день. Соберите личный состав в 5 часов утра на плацу, в походной одежде. Они смогут наблюдать это явление, а я дам им необходимые объяснения. Если будет идти дождь, то наблюдать будет неудобно, в таком случае оставьте людей в казарме».

Адъютант – сержанту: «По приказу капитана завтра утром произойдет солнечное затмение в походной одежде. Капитан на плацу даст необходимые объяснения, а это бывает не каждый день. Если будет идти дождь, наблюдать будет нечего, тогда явление состоится в казарме».

Сержант – капралу: «По приказу капитана завтра утром затмение на плацу людей в походной одежде. Капитан даст необходимые объяснения насчет этого редкого явления, если будет дождливо, что бывает не каждый день».

Капрал – солдатам: «Завтра в самую рань солнце на плацу произведет затмение капитана в казарме. Если будет дождливо, то это редкое явление состоится в походной одежде, а это бывает не каждый день» [Цит. по: 9]. Этот забавный пример объясняет, почему в армии принято уточнять содержание приказа: «Как поняли?»

Чем же объяснить искажение информации в процессе речевой коммуникации? Во-первых, хотим мы этого или нет, человеческая речь не является абсолютно совершенной. Иногда довольно трудно воплотить собственную мысль в словесную форму достаточно полно и точно.

Во-вторых, деформации сообщения могут быть связаны с психологическим особенностями партнеров по общению: наличием доверия или недоверия к собеседнику, с личными целями, стремлениями, установками, с различиями в словарном запасе, культурном, интеллектуальном уровнях и многими другими факторами.

Процесс вербальной коммуникации – это сложный, многоплановый процесс. Поэтому, даже если содержание информации искажается незначительно, коммуникативные барьеры отсутствуют, адекватность понимания смысла сообщения подтверждается обратной связью, эффект речевого воздействия может быть незначительным. Именно поэтому исследователи уделяют большое внимание изучению условий и способов повышения эффективности словесных воздействий. Совокупность определенных мер, направленных на повышение эффективности коммуникативного процесса, получила название «убеждающей коммуникации». В свое время американский журналист Г. Лассуэлл для изучения убеждающего воздействия массовой коммуникации предложил специальную модель, включающую в себя пять элементов:

  1. Коммуникатор – кто передает сообщение.

  2. Текст – что передается.

  3. Канал – как осуществляется передача.

  4. Аудитория – кому направлено сообщение.

  5. Эффективность – с каким эффектом.

Каждый элемент этой схемы целенаправленно и подробно изучался исследователями. В результате было доказано, что эффективность убеждения зависит от определенных особенностей первых четырех элементов модели. Рассмотрим более подробно, каковы эти особенности.

Коммуникатор. Кто передает сообщение. Убедительность коммуникатора возрастает в том случае, если он характеризуется компетентностью или выступает в роли человека, особо осведомленного в этом вопросе. Сообщение об эффективности той или иной зубной пасты, исходящее от известного стоматолога, гораздо более убедительно, чем то же сообщение от лица домашней хозяйки. Эта психологическая закономерность часто используется в рекламе, что позволяет недобросовестным производителям навязывать покупателям недостаточно качественный товар.

Еще один способ завоевать доверие – говорить уверенно. Здесь уместно вспомнить диалог героинь известного фильма «Москва слезам не верит».

– А если меня спросят о чем-нибудь? И я «ляпну»?

– И «ляпай», но «ляпай» уверенно. Это у них называется точка зрения.

Стиль и темп речи коммуникатора также влияют на то, воспринимается ли он как заслуживающий доверия. Уровень доверия обычно выше, если коммуникатор избегает манипулятивного стиля общения. Ощущение правдивости и надежности информации возрастает, если человек говорит быстро. Скорость речи Д. Кеннеди, пользующегося репутацией исключительного оратора, иногда приближалась к показателю 300 слов в минуту (нормальная скорость речи – 140-150 слов в минуту). Конечно, быстрая речь не оставляет слушателям времени на то, чтобы делать благоприятные выводы, но она также отсекает любые нежелательные мысли, вызывающие сомнения в истинности сообщения.

Убедительность высказываний коммуникатора зависит также от того, в какой мере он привлекателен для слушателей. Известно, что привлекательность имеет несколько аспектов. Один из них – внешность. Аргументы обычно более действенны, если выдвигаются людьми с приятной внешностью. Еще один аспект привлекательности – похожесть. Мы склонны больше доверять людям, которые похожи на нас.

Текст. Что передается. Важно не только то, кто говорит, но и то, что именно он говорит, каково содержание информации. Исследования на этот счет дали следующие результаты.

Сообщения становятся более убедительными, если они ассоциируются с позитивными чувствами реципиентов. Люди в хорошем настроении видят мир в «розовом свете», склонны проявлять меньше недоверия к коммуникатору, принимать все, что он говорит, за чистую монету. Поэтому социальные психологи советуют ораторам, аргументы которых недостаточно сильны, сначала привести аудиторию в хорошее настроение, а потом переходить к передаче основной информации.

Иногда высказывания могут оказаться убедительными, если они, наоборот, вызывают отрицательные эмоции. Убедить людей бросить курить, сделать прививку от клещевого энцефалита или столбняка можно при помощи сообщений, вызывающих страх. Эксперименты американцев Г. Левенталя и Р. Роджерса показали, что зачастую, чем сильнее страх, тем более выраженной является реакция [29].

Интересные результаты дали исследования так называемых «эффектов

первичности и вторичности». В одних случаях имел место первый эффект, а в других – второй.

С. Аш предлагал студентам оценить некого Джона по предложенным описаниям:

Джон – человек интеллектуальный, трудолюбивый, импульсивный, привередливый, упрямый и завистливый.

Джон – человек завистливый, упрямый, привередливый, импульсивный, трудолюбивый и интеллектуальный.

Когда Аш давал прочитать эти фразы студентам колледжа в Нью-Йорке, те из них, кто читал прилагательные в порядке от «интеллектуальный» к «завистливый», оценивали Джона более позитивно, чем те, кому достались описания с обратным порядком. Видимо, информация, воспринятая вначале, создала благоприятную почву для восприятия более поздней информации, при этом сработал «эффект первичности».

В другой экспериментальной ситуации Н. Миллер и Д. Кэмпбелл предлагали студентам Северо-Западного университета читать отчет о судебном процессе в двух томах. В первом томе помещались показания свидетелей обвинения и аргументы прокурора, во втором – показания свидетелей защиты и аргументы адвоката. Сначала испытуемые читали первый том, а через неделю – второй. Большинство из них посчитали более убедительными те материалы, которые прочли последними. Очевидно, содержание первого тома за неделю несколько стерлось из памяти. Таким образом, «эффект вторичности» действует в тех случаях, когда: а) два сообщения разделяются достаточно длительным временным промежутком; б) аудитория принимает решение вскоре после второго сообщения.

Канал. Как осуществляется передача информации. С точки зрения убе-

дительности различные способы подачи информации располагают в следующем порядке: жизнь, видеозапись, аудиозапись, печать.

Наибольшее влияние на человека оказывает непосредственный контакт с людьми по сравнению со средствами массовой информации. Однако не следует недооценивать и воздействие последних. Оно может оказаться чрезвычайно эффективным в том случае, если касается каких-либо незначительных (марка моющего средства) или ранее незнакомых (выбор между двумя новыми политическими кандидатами) аудитории тем.

Влияние массмедиа на установки людей может быть косвенным. Те, кто лично воздействует на наше мнение, сами где-то заимствуют информацию, часто именно из средств массовой коммуникации. Так, приобретая какую-либо вещь, мы советуемся с продавцом-консультантом, а сам он получает информацию в основном из печатных источников.

Кому направлено сообщение. Аудитория. К особенностям аудитории, которые могут так или иначе изменить уровень эффективности убеждающего воздействия коммуникатора, относят следующие:

1. Возраст аудитории. Установки молодых людей обычно менее стабильны.

2. Уровень самооценки. Наиболее податливы влиянию люди с неадекватной самооценкой.

3. Согласие с коммуникатором. Если сообщение вызывает у реципиента мысли, не противоречащие его установкам, оно звучит более убедительно. Если же оно заставляет задуматься о контраргументах, человек, скорее всего, останется при своем мнении.

4. Готовность к убеждающему влиянию коммуникатора. Если аудитория знает, что на нее пытаются воздействовать, она, вероятнее всего, будет выражать противодействие.

5. Отвлеченность внимания. Убедительность сообщения возрастает в том случае, если коммуникатору удается каким-то образом отвлечь внимание аудитории настолько, чтобы подавить возможные возражения. Этот прием часто используется в политической рекламе. Слова рекламы восхваляют кандидата, а зрительный образ занимает нас настолько сильно, что мы плохо анализируем смысл сообщения [14].

Кроме вербальной знаковой системы в процессе общения широко исполь-

зуются разнообразные невербальные знаки или средства.

Анализ известных классификаций невербальных средств общения позволяет заметить, что в их основу положены основные атрибуты бытия: движение, пространство, время. Исходя из этого, в невербальной коммуникации выделяют следующие знаковые системы: оптико-кинестетическую (движения различных частей тела), пространственную (поведение в пространстве), временную (интервалы времени общения).

Некоторые авторы в качестве самостоятельных знаковых систем рассматривают экстралингвистическую (паузы, смех, плач, темп речи и проч.), паралингвистическую (качество голоса, диапазон, тональность) и такесическую (телесные контакты) системы средств общения. Иные включают эти средства в оптико-кинестетическую систему. Не вникая подробно в содержание аргументов по поводу той или иной классификации, рассмотрим элементы каждой из них более подробно.

Оптико-кинестетическая система знаков. Особая роль среди оптико-кинестетических знаков отводится мимике. Это неудивительно, ведь лицо человека является наиболее выразительной частью его физического облика. Художникам и фотографам хорошо известно, что человеческое лицо отличается ассиметрией, поэтому правая и левая его части по-разному выражают эмоции. Положительные эмоции отражаются более или менее равномерно на обеих сторонах лица, а отрицательные – на левой.

Экспрессивные возможности частей и элементов лица различны. Наибольшей выразительностью отличаются губы. Плотно сжатые губы достаточно красноречиво свидетельствуют о задумчивости, изогнутые – об иронии или сомнении, приоткрытые – об удивлении и т. д.

Большую экспрессивную нагрузку несет улыбка. Как правило, она означает расположение, симпатию, стремление войти в контакт с собеседником. Однако, являясь мимическим средством, улыбка отражает национальные, культурные и индивидуальные особенности человека. Представители одних этнических групп склонны улыбаться чаще, других – реже. Улыбчивость может определяться также профессиональными особенностями личности. Известно, что обслуживающий персонал большинства стран мира специально обучен улыбаться клиентам, хотя это и не свидетельствует об искренних позитивных чувствах к ним.

Одним словом, улыбка допускает довольно широкий спектр толкований. То же самое можно сказать и обо всех других мимических обозначениях эмоций: о разлете бровей, движении глазных яблок, рисунке лба, подвижности лица и т. д. Поэтому для понимания мимического разнообразия личности имеет смысл рассматривать как целостную мимическую активность, так и частичную, связанную с деятельностью ее отдельных зон (Л. М. Сухаребский). Целостность и динамичность являются главными характеристиками мимики человека как элемента его невербального поведения.

Исходя из этих характеристик, «мимическая одаренность» личности (В. А. Лабунская) может быть раскрыта посредством следующих индикаторов:

– сильная, слабая, неопределенная, красноречивая, беспорядочная, судорожная, гармоничная;

– богатая, динамичная;

– стереотипная, индивидуальная.

На основе анализа зарубежной и отечественной литературы, посвященной систематизации эмоций и их лицевых выражений, В. А. Лабунской была разработана схема описания мимики шести основных эмоциональных состояний: радости, гнева, страха, страдания, удивления, отвращения [10].

Еще одним элементом оптико-кинестетической системы являются жесты, под которыми обычно понимают различные движения рук. Жесты могут многое рассказать о человеке, его отношении к какому-либо событию, лицу, предмету. Они сигнализируют о наших желаниях, состояниях. По ним можно судить о тех или иных качествах личности.

Жесты отражают как природные, так и социальные характеристики человека, поэтому среди них встречаются и интернациональные, и отражающие специфику конкретной социокультурной среды. К жестам, имеющим интернациональное значение, относятся, например, те, которые выражают голод или жажду. Встречаются однотипные жесты, имеющие противоположный смысл для представителей разных этнических групп. Так, русский в знак отказа поворачивает голову из стороны в сторону, болгарин кивает, араб откидывает голову назад. Имеются различия в частоте и интенсивности жестов. Зарубежные специалисты в области психологии общения утверждают, что в течение часа мексиканец в среднем использует 180 жестов, француз – 120, итальянец – 60, финн – 1.

В последние годы в социально-психологической литературе много внимания уделяется описанию жестов и их интерпретации. Чаще других встречаются такие, например, как:

1. Жесты открытости:

– развернутые навстречу собеседнику руки, что часто сопровождается поднятием плеч.

2. Жесты закрытости:

– скрещенные на груди руки, закрытость усиливается, если пальцы сжаты в кулаки.

3. Оценочные жесты:

– жест «рука у щеки» свидетельствует о том, что человек над чем-то задумался, о чем-то размышляет;

– жест, при котором подбородок опирается о ладонь, указательный палец вытянут вдоль щеки, остальные сведены вместе и располагаются под подбородком, означает критическую оценку (если это же сопровождается наклоном корпуса в сторону от собеседника, то оценка, скорее, негативная, если в сторону собеседника – позитивная);

– почесывание подбородка – жест размышления и оценки, сигнал о том, что идет процесс принятия решения;

– наклон головы в сторону говорит о заинтересованности (то же самое и у животных).

4. Жесты с очками:

– взгляд поверх очков, опущенных на кончик носа, может свидетельствовать о негативном отношении к партнеру или воспринятой информации;

– медленное снятие очков, тщательное протирание стекол – средство выиграть время;

– если человек грызет дужку очков, это может означать, что он нервничает.

5. Жесты подозрительности и скрытности:

– сложенные руки, отклоненный назад корпус, скрещенные ноги, голова наклонена вперед, взгляд исподлобья.

6. Жесты, свидетельствующие о нежелании продолжать разговор:

– касание носа или потирание его указательным пальцем.

7. Жесты неуверенности:

– человек грызет или сосет конец ручки или карандаша;

– пощипывание ладони кончиками пальцев.

8. Жесты напряженности:

– крепко сцепленные «в замок» руки (означает также подозрение, недоверие);

– «защитное» поглаживание шеи ладонью.

9. Жесты самоконтроля:

– руки заведены за спину, там одна сильно сжимает другую.

10. Жесты скуки:

– постукивание по столу кончиками пальцев;

– пощелкивание колпачком ручки;

– машинальное рисование на бумаге [18].

Данный список можно продолжить. Однако следует иметь в виду, что жесты играют вспомогательную роль в процессе общения, и их нельзя понимать буквально, вне контекста конкретной ситуации.

Следующим элементом оптико-кинестетической системы средств общения является поза – определенное положение человеческого тела в пространстве. Согласно научным данным, общее количество устойчивых положений, которые может принять тело человека, составляет примерно 1000 вариаций. Одним из первых роль позы, как невербального средства общения, показал А. Шефлен. Он заметил, что изменение поз врача и пациента во время психиатрического интервью позволяет поддерживать оптимальную для лечебного эффекта атмосферу. Как и другие невербальные средства общения, поза отражает культурные традиции народа. Поэтому одинаковые позы могут не только трактоваться по-разному, но и запрещаться или, наоборот, поощряться. В общении позы выполняют две основные функции: расчленяют речевой поток на единицы и регулируют межличностные отношения в диадах.

К оптико-кинестетическим знакам, используемым в коммуникативном процессе, относят походку. Выделяют общие и специфические ее признаки. К первым относят ритм, скорость, длину шага, силу давления на поверхность, ко вторым – элементы движений при ходьбе: положение носков, движения рук, плеч.

В межличностной коммуникации походка выполняет различные функции: коммуникативную (регулирует пространство общения); индикативную (свидетельствует об актуальном состоянии субъекта); функцию социальной стратификации (служит индикатором общественного статуса) и др.

Характер походки зависит от физического и психического состояния человека, его возраста, пола. Исследователи предпринимали неоднократные попытки найти связь между походкой и чертами личности. Однако результаты, полученные при сопоставлении физических характеристик походки и личностных качеств, выявленных с помощью тестов, как правило, не отвечали требованиям научной достоверности. Психосемантика походки (направление, имеющее своей задачей изучение связей между моторикой человека и чертами его личности) – это проблема, требующая своего решения.

Следующей подструктурой кинесики (оптико-кинестетической системы) принято считать визуальный контакт или контакт глаз. Различные народы весьма по-разному используют взгляд в общении. Шведы, например, разговаривая, смотрят друг на друга чаще, чем англичане. У южноамериканских индейцев племени бороро говорящий и слушающий смотрят в разные стороны, а если рассказчик обращается к большой аудитории, он обязан повернуться к слушателям спиной и обратить свой взгляд вглубь хижины. Японцы, общаясь, глядят на шею собеседника, куда-то под подбородок. У кенийского племени луо зять и теща во время разговора должны повернуться друг к другу спиной. У других народов, например у арабов, считается необходимым смотреть на того, с кем разговариваешь.

Интенсивность визуального контакта может зависеть не только от национальной принадлежности человека, но и от многих других факторов. Одни из первых исследователей визуального контакта Р. Экслайн и М. Аргайл установили, что его особенности зависят от содержания общения, индивидуальных различий и характера взаимоотношений между людьми, от их прошлого опыта. Известно, что женщины используют прямой взгляд гораздо чаще мужчин и дольше не отводят глаза. Причем это различие начинает проявляться очень рано, уже в шестимесячном возрасте девочки гораздо «глазастее» мальчиков.

Частота прямых взглядов на собеседника связана также с тем, каков его социальный статус. Группа психологов проводила эксперименты со студентками из Линфилд-колледжа. Каждой из испытуемых представлялась другая, незнакомая ей студентка, и предлагалось обсудить с ней какую-либо проблему. Одним говорили, что их собеседница – аспирантка из другого колледжа, а другим представляли ее как выпускницу школы, которая уже несколько лет не может поступить в вуз. Если студентки полагали, что их статус выше, чем у партнерши, они смотрели на нее чаще: и когда говорили сами, и когда только слушали. Если же они считали, что их положение ниже, то количество взглядов оказывалось при слушании большим, чем при говорении.

Многих ученых интересует, какая часть глаза является наиболее информативной. Имеются данные о том, что в процессе визуального контакта партнер опирается, прежде всего, на положение и характеристики зрачка. В опытах, проводимых французскими психологами, мужчинам-испытуемым показывали две почти одинаковые фотографии одной и той же голубоглазой блондинки и просили выбрать ту, которая им больше нравится. Все единодушно отдали предпочтение одной из фотографий, но ни один не сумел объяснить почему: «Здесь симпатичнее и все». Никто не заметил, что на более «симпатичной» фотографии у девушки расширены зрачки глаз. Состояние зрачка может свидетельствовать об определенном отношении к нам со стороны партнера. Если он считает нас интересным, привлекательным собеседником, то его зрачки скорее всего будут расширены. Если же он настроен враждебно или посылает нам вызов, зрачки сузятся [5].

Качественная неоднородность взглядов в процессе коммуникации приводит к необходимости выделения и упорядочивания их разновидностей. Пока еще сложно говорить о каких бы то ни было классификациях, но в специальных источниках уже встречаются описания разных типов взглядов.

Деловой взгляд. Чтобы представить себе этот взгляд, нужно вообразить, что на лбу вашего собеседника находится треугольник. Его основание – на уровне глаз, а вершина – в центре лба. Направив свой взгляд на этот треугольник, человек создает деловую атмосферу.

Социальный взгляд. В этом случае основание треугольника по-прежнему будет располагаться на уровне глаз, а вершина – в центре губ. Этот взгляд больше подходит для неформального общения.

Интимный взгляд. Этот взгляд проходит через линию глаз и опускается ниже подбородка на другие части тела собеседника.

В плане оптимизации процесса общения особую значимость приобретает

ответ на вопрос о том, какую информацию мы можем получить посредством

визуального контакта. Что же на этот счет говорят специалисты?

В ряде специальных разработок отмечается, что положительные эмоции, как правило, сопровождаются возрастанием количества взглядов, а отрицательные ведут к ослаблению визуального контакта. Если человек нечестен или скрывает что-то, его глаза встречаются с нашими менее 1/3 части времени общения. Если взгляд человека контактирует с нашими глазами более 2/3 времени общения, это может означать, что нас считают интересным и привлекательным собеседником. Бегающий взгляд может свидетельствовать о том, что собеседник испытывает чувство вины или страха, неискренен, что ему наскучил разговор или он в хочет взять слово. Пристальный взгляд, устремленный прямо в глаза собеседника, часто воспринимается как признак агрессивности. Не случайно у большинства народов существует неписаный закон (своего рода табу), запрещающий в упор рассматривать другого человека. Отсутствие взгляда также служит определенным сигналом. Иногда мы подчеркнуто отводим глаза, показывая, что игнорируем партнера, не хотим иметь с ним дела.

Словом, взгляд многое может рассказать собеседникам друг о друге. Проанализировав функции, которые визуальный контакт выполняет в процессе коммуникации, Ф. Миккин свел их к следующим:

– информационный поиск,

– оповещение об освобождении канала связи;

– стремление скрыть или продемонстрировать особенности собственного «Я»;

– установление и поддержание контакта;

– поддержание стабильного уровня психологической близости [Цит. по: 15].

Пространственно-временная знаковая система. Пространство и время общения являются важнейшим условием любого взаимодействия людей. Не случайно в социально-психологической науке существует специальная область исследования – проксемика, занимающаяся нормами пространственной и временной организации межличностной коммуникации. К собственно пространственно-временным параметрам относятся: вид ориентации партнеров в момент общения, дистанция между ними, длительность общения. Вид ориентации партнеров определяется их расположением по отношению друг другу в момент общения. Оно может варьироваться от позиции «лицом к лицу» до позиции спиной друг к другу.

Место, занимаемое партнером за столом, определяется характером общения. Если оно конкурентное, то люди обычно садятся друг против друга, если кооперативное – по одну сторону стола. Обычная беседа или случайная чаще всего проходят при положении партнеров «наискосок».

Всемирную известность получило разногласие, возникшее на женевской встрече министров иностранных дел из-за формы стола. Одни предлагали круглый стол, другие – квадратный. Разногласие было ликвидировано компромиссным предложением о столе овальном. Трудно сказать, каким образом это решение помогло конференции, но противоречие оказалось настолько важным, что пришлось отложить встречу министров на несколько часов.

Наряду с взаимным расположением партнеров, к объектам изучения в проксемике относят персональное пространство, под которым Р. Соммер понимает пространственную сферу вокруг человека, ограниченную мысленной чертой, за которую другим не следует входить. Мерой персонального пространства является расстояние, на которое к данному человеку может приближаться другой человек [23].

Основатель проксемики американский этнопсихолог Эдвард Холл зафиксировал нормы приближения к партнеру по общению, свойственные американской культуре: интимное расстояние (45 см); персональное расстояние (45–120 см); социальное расстояние (120–400 см); публичное расстояние (400–750 см). Каждое из них свойственно специфическим ситуациям общения.

Кроме персонального пространства, можно говорить также о пространстве группы. Вокруг группы, как и вокруг каждого отдельного человека, тоже образуются своеобразные границы. Известно, что при расстоянии между людьми более 125 см, они уже не воспринимаются как группа. Критическим групповым пространством считают расстояние 90 см.

Являясь компонентом невербальной знаковой системы, организация пространства, как и другие средства общения, зависит от этнокультурных особенностей людей. Уже упоминавшийся выше Э. Холл в одной из своих работ рассказывает, как его однажды пригласили выяснить причины необъяснимых трений, возникших в филиалах американских фирм, размещенных в Германии. Там под одной крышей работали местные сотрудники и специалисты, приехавшие из США. Проанализировав ситуацию, Э. Холл пришел к выводу, что камнем преткновения в ней оказались обычные двери. Дело в том, что американцы привыкли работать либо в больших помещениях, либо, если помещений несколько, только при открытых дверях, ибо, находясь на рабочем месте, американец должен быть в распоряжении окружающих. Открытая дверь кабинета означает, что его хозяин находится на рабочем месте и ему нечего скрывать.

Небоскреб фонда им. Форда в Нью-Йорке целиком построен из стекла и просматривается насквозь. Здесь все – от директора до посыльного – постоянно на виду. Это вызывает у служащих ощущение, что они все вместе делают общее дело. Для немца, по словам Холла, подобное помещение является воплощением самых жутких ночных кошмаров. Традиционные немецкие формы организации пространства принципиально иные. Каждое помещение (желательно отдельное) обязательно должно быть снабжено надежными дверями. Распахнутая дверь для немца является символом крайнего беспорядка.

Таким образом, недостаточный учет различий в организации индивидуального пространства породил взаимное недовольство. Немцы, работавшие в филиалах американских фирм, жаловались на то, что находятся под неусыпным контролем (раскрытые двери). У американцев глухой коридор с закрытыми дверями порождал ощущение заговора [25].

Влияние пространственного фактора на коммуникативное поведение человека стало предметом многочисленных экспериментов, в ходе которых были выявлены любопытные связи: например, между пространственной организацией общения и эмоциональными межличностными отношениями (Т. Ньюком, М. Сигал), выраженностью конформных реакций (С. Аш, Э. Дюркгейм), кросскультурными особенностями общающихся (Э. Холл).

В одном из последних отечественных экспериментальных исследований по данной проблеме (О. Н. Арестова, И. А. Пахомов) изучалась зависимость между пространственными, смысловыми и эмоциональными компонентами коммуникативного процесса. Эксперимент состоял в следующем. Ассистент экспериментатора с расстояния 6 метров приближался к испытуемому, которому давалась инструкция: «К вам приближается человек. Остановите его поднятием руки тогда, когда посчитаете нужным». На полу были нанесены отметки, обозначающие расстояние до испытуемого. Они находились вне поля зрения участников эксперимента. После его проведения испытуемых просили оценить степень внешней привлекательности, эмоциональной близости и общительности каждого из ассистентов по 10-балльной шкале.

Эксперимент позволил выявить следующие закономерности:

1. Чем выше по эмоциональной близости, привлекательности и общительности были оценки ассистентов, тем меньше оказывалась дистанция между ними и испытуемыми. Функциональное значение выявленной связи имеет сложный двухсторонний характер. С одной стороны, пространственная организация общения фиксирует сложившиеся в процессе коммуникации отношения (эмоциональные и смысловые). С другой стороны, она оказывает влияние на интенсивность, характер и ход развития эмоциональных процессов, включенных в коммуникативный контекст.

2. Коммуникативная дистанция в случае моногендерного (между представителями одного пола) общения как у мужчин, так и у женщин меньше, чем в случае межгендерного общения (между представителями противоположных полов). Однако тенденция к сокращению коммуникативной дистанции в случае многогендерного общения и лиц мужского пола выражена сильнее по сравнению с женщинами [6].

Последним параметром пространственно-временной знаковой системы

является длительность общения. К собственно-временным характеристикам межличностной коммуникации относят частоту и продолжительность общения в целом, а также хронологические показатели его отдельных составляющих: пауз, взглядов, телодвижений и т. д. Продолжительность общения зависит от различных факторов: социальных статусов, пола, возраста, индивидуально-психологических и этнических особенностей партнеров, сложившихся между ними отношений. Так, подчиненный, которого начальник вдруг стал приглашать к себе чаще обычного, вызывает повышенный интерес у коллег, они пытаются найти объяснение этому факту.

Эффективность человеческой коммуникации во многом зависит от того, насколько правильно партнеры могут определить временной промежуток общения. Бывает так, что мы начинаем важный разговор, не располагая достаточным количеством времени, начинаем торопиться, общение получается «скомканным» и своей цели не достигает. Или, наоборот, все вопросы уже решены, мы выразительно поглядываем на часы, а собеседник все не уходит. Время общения, которое находится в промежутке между этими двумя крайностями, получило название оптимального времени общения, которое, по Б. Ф. Ломову, должно составлять примерно 20 – 30 минут. Однако этот показатель является именно примерным, так как восприятие времени общения во многом зависит от того, чем «наполнено» общение [13]. В связи с этим уместно привести пример о скучной лекции, первую половину которой студенты часто смотрят на часы, а вторую – подносят часы к уху, чтобы убедиться, что они не остановились вовсе.

Экстралингвистическая и паралингвистическая системы знаков. Первая включает в себя различные акустические «добавки» к речи в виде пауз, смеха, плача, покашливания и т. д., вторая – это система вокализации, т. е. качество голоса, его диапазон, тональность, сила, тембр, ритм, интонация.

Важнейшей особенностью невербальной составляющей речи является взаимодействие различных акустических средств. Другими словами, невербальная информация передается, как правило, не одним акустическим средством, а несколькими, действующими одновременно. Так, любые эмоциональные состояния (гнев, радость) говорящего передаются не только тембром голоса, но и его силой, ритмом, темпом, высотой и проч.

Вокальное сопровождение межличностной коммуникации может многое рассказать внимательному слушателю о состоянии говорящего, т.к. оно отвечает за 30–40% смысла информации. Чрезмерно высокий, пронзительный, громкий, дрожащий голос часто расценивается как признак беспокойства. Неожиданные спазмы, изменение ритма, скорости речи, разрыв слов, неуместный смех, учащенное дыхание – это симптомы напряженности. Спокойный, солидный голос снимает напряжение и пробуждает интерес, а «взвинченный» воспринимается как показатель агрессивности [15].

Имеются также данные о связи между разнообразными индивидуально-психологическими особенностями личности и акустическими характеристиками ее речи. Так, в одном из экспериментов экспертам-аудиторам предлагалось дать психологическую характеристику каждому испытуемому (люди разного пола, возраста, профессий) по невербальным особенностям их речи (по пятибалльной системе) в точном соответствии с характеристиками 16-факторного теста Кеттела. Эксперимент позволил выявить ряд любопытных закономерностей.

Во-первых, оказалось, что оценка личностных свойств говорящих по невербальным особенностям их речи в большей степени адекватна, когда экспертами-аудиторами являются экстраверты.

Во-вторых, различные личностные характеристики одного и того же человека по-разному «прозрачны» для оценок по голосу. Например, экспрессивность – сдержанность, общительность – замкнутость определяются по голосу более точно, чем консерватизм – радикализм.

В-третьих, человек в целом (по совокупности многих психологических характеристик) оценивается тем более высоко, чем совершеннее его речь. И наоборот, чем больше речь и голос набирают отрицательных баллов (увеличивается «минус – качество» речи), тем ниже его общая психологическая оценка [16]. Этот вывод согласуется с данными исследования Е. А. Разореновой, в котором показано, что имидж политика оценивается тем выше, чем выше оценка невербальных характеристик его речи [19].

В-четвертых, существуют среднегрупповые различия в невербальных характеристиках речи в зависимости от профессиональной принадлежности (в данном эксперименте «политики» и «художники»). Политики характеризуются в целом более жестко по многим факторам (как менее миролюбивые, более агрессивные, тревожные, доминантные, нерасполагающие и проч.).

Наряду со среднегрупповыми, выделены и индивидуальные различия. Так, президент В. В. Путин, по данным исследования, входит в число наиболее миролюбивых, располагающих, чувствительных, оптимистичных политиков, а В. В. Жириновский, наоборот – наиболее жестких и агрессивных [19].

Таким образом, мы видим, что спектр действия экстралингвистических и паралингвистических средств в процессе общения довольно широк. Функции, выполняемые этой невербальной системой, следующие:

– дополнение, замещение, предвосхищение речевого сообщения;

– регулирование вербального потока;

– акцентирование внимания на той или иной части речевого высказывания;

– экономия речевого высказывания.

Такесическая (тактильно-кинестезическая) знаковая система. Тактильно-кинестезическая информация поступает к человеку от сенсорных рецепторов, которые находятся в коже, мышцах, сухожилиях, суставах. Из всего перечня тактильно-кинестезических данных наиболее важными для общения являются данные о давлении и температуре. К тактильно-кинестезическим средствам общения относятся рукопожатия, прикосновения, объятия, поцелуи, похлопывания по плечу и проч.

Физические контакты между людьми являются важным источником взаимодействия человека с окружающим миром. Для младенца, например, поглаживания служат способом удовлетворения важнейшей потребности в непосредственно-эмоциональном общении. Влюбленные не могут представить себе отношения без объятий и поцелуев. Прикосновения могут служить символом одобрения, психологической поддержки.

Использование в общении такесической системы знаков определяется рядом факторов. Особо значимыми из них являются национальные и культурные особенности, статус партнеров, пол, возраст, степень знакомства. Прикосновение, например, является необходимым элементом коммуникации в странах Африки, Среднего Востока, государствах с латинской культурой. Один наблюдатель подсчитал, что пара, сидящая за столиком ресторана в Париже, за один час совершает в среднем 110 взаимных прикосновений.

Характер рукопожатия может отражать некоторые индивидуальные особенности партнеров. Так, рукопожатия, когда ладонь смотрит вниз или «хрустят косточки», часто трактуют как признак агрессивности, рукопожатие напряженной рукой или за кончики пальцев – как неуверенность в себе или стремление удержать собеседника на расстоянии. Рукопожатие «перчаткой» (захват кисти собеседника обеими руками) вызывает подозрение, если люди встретились впервые. Оно подходит только для отношений с хорошо знакомыми людьми. «Вялая» рука иногда интерпретируется как слабость характера [24].

Такесическая система в большей мере, чем другие невербальные средства общения, выполняет роль индикатора статусно-ролевых отношений, символа степени близости общающихся, поэтому ее необдуманное использование может привести к неловкостям и казусам.

Специфической разновидностью такесических знаков можно считать ольфакторные средства общения или запахи.

Существуют различные классификации запахов. Прежде всего, их подразделяют на естественные и искусственные (парфюмерные). Парфюмерные запахи, в свою очередь, делят на: 1) цветочные, которые имитируют запах растений, чаще всего цветов (сладкие, приятные, свежие); 2) фантазийные, не соответствующие какому-либо природному запаху, а являющиеся плодом творчества парфюмера; они ассоциируются с определенным событием или ощущением.

Запахи можно классифицировать по гендерному принципу: женские, мужские, т. н. «унисекс»; а также в соответствии со сферами жизнедеятельности человека: «деловые», «семейные», «интимные», «светские» и т.д.

Система запахов, в отличие от оптико-кинестетической, экстра-паралингвистической и такесической, не обладает такими выраженными дифференцирующими возможностями. Ее значение, как правило, проявляется при специфических обстоятельствах: в ситуации сенсорной или социальной изоляции, в интимном общении, во взаимодействии матери и ребенка, врача и больного, в определенных видах профессиональной деятельности (дегустация парфюмерной продукции) и проч.

Социальная психология обладает определенными данными о роли запахов в процессе общения. Так, имеются материалы, подтверждающие предположение о том, что человека более всего привлекают запахи, связанные с базовыми потребностями и инстинктами. Французские психологи провели довольно оригинальный эксперимент. В зрительном зале кинотеатра они опрыскали определенные кресла специальным веществом, содержащим половые гормоны. Зрителям, пришедшим на киносеанс, объявили, что они могут занимать любые места. Оказалось, что ни одно из обработанных кресел не осталось «вакантным».

На интерпретацию запахов могут оказывать влияние пол, возраст, степень близости между партнерами и некоторые другие характеристики. Известно, например, что люди могут узнавать по запаху представителей мужского и женского пола, собственный запах и запах партнера. В исследовании Б. Холд и М. Шлейдт 31% испытуемых правильно опознали собственный запах, 33% верно определили запах партнера, 32% смогли установить различие между мужским и женским запахом [11].

Ссылаясь на ряд разработок, Б. Холд и М. Шлейдт указывают на то, что существуют определенные представления о том, как должны пахнуть мужчины и женщины. Об этом свидетельствует, в частности, эксперимент, в котором испытуемым предлагалось выбрать рубашку, принадлежащую мужчине, из двух контрольных экземпляров. 75% участников эксперимента дали правильный ответ.

Существует мнение о том, что женщины зрелого возраста пользуются духами для того, чтобы произвести на окружающих благоприятное впечатление, что помогает им ощущать себя более уверенными. Зрелые дамы воспринимают духи как самое «безопасное» средство сексуальной привлекательности, которое эффективно само по себе, без провоцирующих интонаций, жестов, взглядов. Молодые женщины, которые стремятся быть независимыми и современными, используют духи как средство проявления своего социального статуса, а также требований, которые они предъявляют к себе и окружающим.

Мужчины также используют искусственные запахи для того, чтобы подчеркнуть свое положение в обществе. Запах, по их мнению, должен олицетворять мужественность и современность.

Специальное исследование В. А. Лабунской, О. В. Герасимовой, посвященное изучению гендерной интерпретации запахов, показало, что содержание гендерной интерпретации запахов соответствует базовым характеристикам гендера. Воспринимая запахи, люди отдают предпочтение различным социально-психологическим характеристикам, относящимся к одному гендерному типу. Так, подавляющее большинство участников исследования интерпретируют запахи маскулинного типа (мужские) как принадлежащие независимой, самоуверенной личности. Запахи феминной (женской) группы в процессе интерпретации наделяются эмоционально-чувственными, позитивными, аттрактивными и морально-этическими характеристиками (проницательный, эмоциональный, мягкосердечный, утонченный, отзывчивый, привлекательный и т.п.). Запахи андрогенного типа характеризуются как волевые и одновременно эмоционально-чувственные. Запахи недифференцированного типа не имеют четко выраженных маскулинных и феминных характеристик и наделяются в основном оценочными и нейтральными характеристиками (моральный, счастливый, непринужденный) [11].

Обобщая данные о роли запахов в процессе общения, можно выделить функции, которые они выполняют: магическая, лечебная, гигиеническая, эстетическая. Однако основная социально-психологическая функция запаха – аттрактивная или функция обольщения, притяжения.

Итак, мы рассмотрели основные невербальные знаковые системы. Каждая их них вносит определенный вклад в понимание и толкование другого человека в процессе общения. Однако это толкование может быть адекватным лишь при учете того, что межличностная коммуникация – это единое целое, в котором язык вербальный неотделим от языка невербального, а каждый невербальный знак достоверно информативен не сам по себе, а в союзе с другими. Каждая выразительная черта поведения человека отличается многозначностью и может искажаться, отклоняясь от стандартного толкования под влиянием личного опыта. Исходя из этого, немецкий ученый А. Штангль рекомендует всем, кто желает научиться «языку человеческого тела», придерживаться следующих рекомендаций:

▪ Никогда не выносите поспешного суждения, основываясь на одной единственной невербальной характеристике, какой бы убедительной она вам не казалась. Суждение будет верным лишь в том случае, если несколько сигналов тела едины по своей сути, указывают на одно и то же.

▪ Сторонитесь фантазирования и приукрашивания того, что заметили, сохраняйте четкое значение каждой черты.

▪ Обращайте особое внимание на так называемые мелочи, малозаметные или необычные выразительные проявления. Иногда они гораздо важнее.

▪ Если вы хотите судить о других людях, никогда не забывайте о себе [Цит. по: 10].