- •Собі оцю гробницю збудував,
- •Неалфавітні графічні знаки
- •Шляхи виникнення омонімів
- •Міжмовна омонімія
- •І за вікном, у листолет відчиненим,
- •Застаріла лексика
- •Змагались семеряга і жупани,
- •Пливли ми ввечері лиманом. Моторчик чахкав спроквола. Десь там за морем, за туманом
- •Перекладні словники
- •Тлум а чні словники
- •Етимологічні словники
- •Словники синонімів, антонімів, паронімів
- •Орфографічні орфоепічні та інші словники правильності мови
- •Фразеологічні словники
- •Конкретні й абстрактні іменники
- •Розряди істот і неістот
- •Власні і загальні іменники
- •Збірні іменники
- •Категорія числа
- •Ка тегорія відмінка
- •Зразки відмінювання іменників четвертої відміни
- •Відмінювання множинних іменників
- •Вщмінюва ння вла сних назв
- •Зразки відмінювання прізвищ, імен та по батькові
- •Якісні прикметники
- •Ступені якості (форми суб'єктивної оцінки) прикметників
- •Відносні прикметники
- •Суфіксальний спосіб творення прикметників
- •Префіксальний спосіб творення прикметників
- •Складені числівники
- •Складеш порядкові числівники
- •Відмінювання займенників
- •Теперішній час
- •Давноминулий час
- •Активні дієприкметники
- •Па сивні дієприкметники
- •Перехід дієприкметників у прикметники та іменники
- •Просторові відношення
- •Ча сові відношення
- •Причинові відношення
- •Відношення мети
- •Сполучники сурядності й підрядності
- •1. Частки, що виражають різні змістові відтінки значення слів, словосполучень або речень
- •3. Емоційно-експресивні та експресивно-підсилювальні частки
- •Питальні речення
- •Спонукальні речення
- •Гіпотетичні речення
- •Переповідні речення
- •Речення бажальної модальності
- •Речення умовної модальності
- •Окличні речення
- •Простий підмет
- •Складений підмет
- •Присудок
- •Простий присудок
- •Складений присудок
- •Складений іменний присудок
- •Присудки, що мають однотипну структуру зі складеним іменним присудком
- •Складений дієслівний присудок
- •Складний присудок
- •Складні випадки та помилки при узгодженні підмета й присудка
- •Складності й помилки при виборі форми роду
- •Складності й помилки в ка тегорії числа
- •Означення
- •Узгоджені означення
- •Неузгоджені означення
- •Обставини
- •Означено-особові речення
- •Неозначено-особові речення
- •Номіна тивні речення
- •Синтаксичні відношення між однорідними членами
- •Однорідні й неоднорідні озна чення
- •Узагальнювальні слова при однорідних членах речення
- •Розділові знаки при однорідних членах речення
- •Відокремлені 03 на чення
- •Відокремлення прикладки
- •Відокремлення обставин
- •Твой сон недобрий очень рано
- •Прийми мене, весно рожева,
- •Візьміть мене братом, дерева,
- •Вставні і вставлені конструкції вставні конструкції
- •Вставлені конструкції
- •Синтаксичні відношення між частинами складносурядних речень
- •Речення з єднальними сполучниками
- •На високій скелі ранньою добою Кулею підбитий сокіл клекотав,
- •І як вихор ми враз понеслися,
- •Речення 3 протиставними сполучниками
- •Речення з розділовими сполучниками
- •Байдикувати,
- •Речення з градаційними сполучниками
- •Речення 3 приєднувальними сполучниками
- •Складнопідрядні речення
- •Складнопідрядні речення з підрядними з'ясувальними
- •Складнопідрядні речення з підрядними означальними
- •Складнопідрядні речення з підрядним місця
- •Складнопідрядні речення з підрядним причини
- •Складнопідрядні речення з підрядним умови
- •Складнопідрядні речення з підрядним допусту
- •Складнопідрядні речення з підрядним наслідку
- •Складнопідрядні речення з підрядними приєднувальними (супровідними)
- •Складнопідрядні речення з зіставними відношеннями між ча стинами
- •Розділові знаки в складних безсполучникових реченнях
- •Б ага топленні речення з сурядним зв'язком
- •Вага точленні речення з безсполучниковим зв'язком
- •Б ага топленні складнопідрядні речення
- •Складні синтаксичні конструкції
- •То хліб, що матінка гуцулка
- •Що то любов мою безмежну
- •Розділові знаки при прямій мові та цита так
- •Пряма мова після слів автора
- •Пряма мова перед словами автора
- •Слова автора в інтерпозиції
- •Пряма мова вінтерпозиції
- •Розділові знаки в діалозі (полілозі)
- •Розділові знаки при цита тах
- •Сучасна українська мова
Розділові знаки при однорідних членах речення
Функція розділових знаків при однорідних членах речення номінативна. Розставляючи розділові знаки, треба так членувати текст, щоб правильно передати кількість учасників подій, їхніх ознак, дій тощо.
Однорідними можуть бути всі члени речення, якщо вони пояснюють той самий член речення і виконують однакові синтаксичні функції. Критерії вибору розділових знаків при них — змістові, синтаксичні, морфологічні та фонетичні.
Кома ставиться між однорідними членами за відсутності сполучників: «Не дивися так привітно, яблуневоцвітно... Не ми-лУй мене шовково, ясно-соколово» (П. Тичина); «Ми з Левадихою Щсть у коноплі та й присіли. А Палажка присурганилась до кри-КЩІ, глянула на цямрини, заглянула в криницю та й бубонить са-*а до себе...» (І. Нечуй-Левицький).
При поєднанні однорідних членів сполучниками кома ста. виться: 1) при протиставних сполучниках; 2) при єднальних та розділових, якщо вони повторюються: «Хай на ньому цвіте росяну ста доріжка, і зелені луги, й солов ті гаї, і твоя незрадлива материк ська ласкава усмішка, і засмучені очі хороші твої...» (А. Малишко)-«Лаврін приїхав до млина9 позносив з воза мішки, заїхав за верби, розі пріг воли, поклав їм сіна, а сам ліг спати...» (І. Нечуй-Левицький)-«Любов наснажувала її творчість, з любові виникали чудові образи то легендарного Василя Порика, то композитора Леонтовича, то Нечуя-Левицького, то Лесі Українки...» (О. Гончар).
Кома не ставиться: 1) між однорідними членами, коли єднальні і розділові сполучники вжиті один раз: «Любіте храм Краси і Слави, природи співчуття, Любіте землю, трави і все життя» (П. Тичина); 2) у стійких висловах, фразеологізмах (навіть при повторенні сполучників): ні те ні се, ні риба ні м'ясо, і сміх і гріх.
Тире ставиться: 1) при протиставленні; 2) коли наступний однорідний член (присудок) виражає причину, наслідок, швидку зміну подій, уточнення попередньої дії: «Коли б швидше додому... Не вечеряти, не сидіти, не розмовляти, а впас-ти на лаву — і вмить склепити очі» (М. Коцюбинський); «То не хмара — біла пташка хмарою спустилась» (Т. Шевченко).
Синтаксична однорідність тісно пов'язана з однорідністю логічною, змістовною, оскільки однорідні члени речення називають поняття одного логічного ряду. При побудові речень з однорідними членами треба дбати, щоб вони були однорідними за змістом і однаково сполучалися зі словом, якого стосуються. Логічні однорідні ряди використовуються для класифікації, детального опису предмета, явища. У науковому, офіційно-діловому стилях функціонують однорідні ряди, для яких характерна повнота, вичерпність переліку, послідовність опису.
РЕЧЕННЯ З ВІДОКРЕМЛЕНИМИ ЧЛЕНАМИ
Відокремлення — це виділення одного із членів речення (як одиничного, так і з пояснювальними словами) за допомогою інтонації з метою надання йому певної синтаксичної самостійності. Інтонаційне членування речення з відокремленим членом (паузи, фразовий наголос, тон і темп мовлення) залежить від змісту повідомлення, стилю мовлення, емоційно-експресивного забарвлення. Так, наприклад, для нехудожніх стилів (офіційно-ділового, наукового, окремих жанрів публіцистичного) відокремлення — це переважно прийом оформлення довідкових, уточ-нювальних повідомлень, засіб виявлення основного і другорядного в реченні. У художньому стилі відокремлення допомагає
отзйти художній образ, подати оцінку описуваного явища, ^ає засобом організації розповіді. Наприклад, у реченні: «Се-д сортів огірків овочівники віддають перевагу тим, які виводять ^межами України, зокрема болгарській "левині"» (газ.) виділе-30 засобом відокремлення (на письмі — комою, в усному мов-н нНі інтонацією) поширену прикладку зокрема болгарській ^левині», якою повідомляється точна назва того сорту огірків, що йому надають перевагу овочівники. У реченні: «Але це прояснення схоже на осінній день, коли з димчатої хмарної проріхи прогляне якась пляма, схожа на сонце» (М. Стельмах) виділене поширене означення схожа на сонце, яким автор, порівнюючи пляму з сонцем, створює художній образ прояснення.
Відокремленими бувають другорядні члени, яким властивий відтінок додаткового повідомлення, що доповнює основний зміст речення, виражений головними членами. Тому відокремлений другорядний член речення змістовно й граматично залежить від двох членів речення: безпосередньо — від того слова, до якого відноситься, опосередковано — від присудка або підмета речення.
Відокремлення бувають напівпредикативні і пояснювальні. Наприклад, у реченні: «Підтягнувши щит ближче до світла, Ігор провів по ньому рукою» (Ю. Щербак) відокремлена поширена обставина підтягнувши щит ближче до світла виконує напівпредикативну функцію. Вона формально (граматично) залежить від дієслова-присудка провів (провів як? — підтягнувши щит ближче до світла). За змістом це відокремлення залежить також від підмета — іменника Ігор, називає його процесуальну ознаку, додаткову до тієї, що виражена дієсловом-присудком. Такою додатковою процесуальною ознакою в цьому реченні є часовий план двох дій — другорядної, вираженої основним словом відокремлення дієприслівником підтягнувши, яка передує дії основній, вираженій дієсловом-присудком провів. Таке відокремлення не залежить від місця відокремлюваного члена в реченні.
Пояснювальне відокремлення завжди постпозитивне стосовно того слова, до якого відноситься. Воно уточнює, конкретизує, пояснює той член речення, від якого залежить, подає додаткову інформацію про нього. Наприклад, у реченні «Біля берега озера, при самій воді, синіли квітки Петрових батогів» (газ.) відокремлена обставина при самій воді уточнює попередню обставину місця біля берега озера.
Відокремлення — це синтаксична категорія на рівні речення, воно ускладнює предикативне ядро речення. Існуючи в складі речення, відокремлення має відносну змістову самостійність, співвідносну з підрядним реченням або присудком основного речення, пор.: «Вже є велика комплексна програма, яка містить створення школи-інтернату для дітей, потертлих від чорнобильської катастрофи» (газ.) — «Вже є велика комплексна програма, яка містить створення школи-інтернату для дітей, що потерпіли від чорнобильської катастрофи»; «Лісова, у хвої земчя, лоскочуцц підошви ніг, пружинила під кроками» (А. Колісниченко) — «Лісо, ва, у хвої земля лоскотала підошви ніг, пружинила під кроками».
Основна умова відокремлення — комунікативно-змістова. Відокремлення підсилює комунікативне спрямування повідомлення, сприяє виділенню в ньому основного й другорядного, збільшує інформативність, робить його стислішим і компактні-шим. Відокремленню сприяє наявність пояснювальних слів і порушення усталеного порядку слів (інверсія).
Відокремлення бувають обов'язкові, зумовлені структурними та іншими особливостями речення, і факультативні, залежні від волі автора. Факультативні відокремлення широко представлені в художніх текстах, де вони іноді трапляються в несподіваних варіантах, які важко підвести під загальноприйняті правила: «/ таки, на його гроші, купив сиву кобилу» (М. Стельмах); «Не тягнуло на сон і тих, хто мав отримати землю, не спали й ті, які мали позбутись частини своїх, правдою і кривдою, добутих урочищ» (М. Стельмах).
Залежно від морфологічної належності основного слова відокремлення виділяються звороти прикметникові, дієприкметникові, дієприслівникові, субстантивні (іменникові) та прислівникові. За синтаксичною функцією вони поділяються на три групи: відокремлені означення, відокремлені обставини і відокремлені додатки.