- •Собі оцю гробницю збудував,
- •Неалфавітні графічні знаки
- •Шляхи виникнення омонімів
- •Міжмовна омонімія
- •І за вікном, у листолет відчиненим,
- •Застаріла лексика
- •Змагались семеряга і жупани,
- •Пливли ми ввечері лиманом. Моторчик чахкав спроквола. Десь там за морем, за туманом
- •Перекладні словники
- •Тлум а чні словники
- •Етимологічні словники
- •Словники синонімів, антонімів, паронімів
- •Орфографічні орфоепічні та інші словники правильності мови
- •Фразеологічні словники
- •Конкретні й абстрактні іменники
- •Розряди істот і неістот
- •Власні і загальні іменники
- •Збірні іменники
- •Категорія числа
- •Ка тегорія відмінка
- •Зразки відмінювання іменників четвертої відміни
- •Відмінювання множинних іменників
- •Вщмінюва ння вла сних назв
- •Зразки відмінювання прізвищ, імен та по батькові
- •Якісні прикметники
- •Ступені якості (форми суб'єктивної оцінки) прикметників
- •Відносні прикметники
- •Суфіксальний спосіб творення прикметників
- •Префіксальний спосіб творення прикметників
- •Складені числівники
- •Складеш порядкові числівники
- •Відмінювання займенників
- •Теперішній час
- •Давноминулий час
- •Активні дієприкметники
- •Па сивні дієприкметники
- •Перехід дієприкметників у прикметники та іменники
- •Просторові відношення
- •Ча сові відношення
- •Причинові відношення
- •Відношення мети
- •Сполучники сурядності й підрядності
- •1. Частки, що виражають різні змістові відтінки значення слів, словосполучень або речень
- •3. Емоційно-експресивні та експресивно-підсилювальні частки
- •Питальні речення
- •Спонукальні речення
- •Гіпотетичні речення
- •Переповідні речення
- •Речення бажальної модальності
- •Речення умовної модальності
- •Окличні речення
- •Простий підмет
- •Складений підмет
- •Присудок
- •Простий присудок
- •Складений присудок
- •Складений іменний присудок
- •Присудки, що мають однотипну структуру зі складеним іменним присудком
- •Складений дієслівний присудок
- •Складний присудок
- •Складні випадки та помилки при узгодженні підмета й присудка
- •Складності й помилки при виборі форми роду
- •Складності й помилки в ка тегорії числа
- •Означення
- •Узгоджені означення
- •Неузгоджені означення
- •Обставини
- •Означено-особові речення
- •Неозначено-особові речення
- •Номіна тивні речення
- •Синтаксичні відношення між однорідними членами
- •Однорідні й неоднорідні озна чення
- •Узагальнювальні слова при однорідних членах речення
- •Розділові знаки при однорідних членах речення
- •Відокремлені 03 на чення
- •Відокремлення прикладки
- •Відокремлення обставин
- •Твой сон недобрий очень рано
- •Прийми мене, весно рожева,
- •Візьміть мене братом, дерева,
- •Вставні і вставлені конструкції вставні конструкції
- •Вставлені конструкції
- •Синтаксичні відношення між частинами складносурядних речень
- •Речення з єднальними сполучниками
- •На високій скелі ранньою добою Кулею підбитий сокіл клекотав,
- •І як вихор ми враз понеслися,
- •Речення 3 протиставними сполучниками
- •Речення з розділовими сполучниками
- •Байдикувати,
- •Речення з градаційними сполучниками
- •Речення 3 приєднувальними сполучниками
- •Складнопідрядні речення
- •Складнопідрядні речення з підрядними з'ясувальними
- •Складнопідрядні речення з підрядними означальними
- •Складнопідрядні речення з підрядним місця
- •Складнопідрядні речення з підрядним причини
- •Складнопідрядні речення з підрядним умови
- •Складнопідрядні речення з підрядним допусту
- •Складнопідрядні речення з підрядним наслідку
- •Складнопідрядні речення з підрядними приєднувальними (супровідними)
- •Складнопідрядні речення з зіставними відношеннями між ча стинами
- •Розділові знаки в складних безсполучникових реченнях
- •Б ага топленні речення з сурядним зв'язком
- •Вага точленні речення з безсполучниковим зв'язком
- •Б ага топленні складнопідрядні речення
- •Складні синтаксичні конструкції
- •То хліб, що матінка гуцулка
- •Що то любов мою безмежну
- •Розділові знаки при прямій мові та цита так
- •Пряма мова після слів автора
- •Пряма мова перед словами автора
- •Слова автора в інтерпозиції
- •Пряма мова вінтерпозиції
- •Розділові знаки в діалозі (полілозі)
- •Розділові знаки при цита тах
- •Сучасна українська мова
1. Частки, що виражають різні змістові відтінки значення слів, словосполучень або речень
До цієї групи часток належать:
а) в к а з і в н і частки: ось, он, онде, ген, це, оце, то, от, ото («От сонечко вже за синю гору запало, от уже й вечір».— Мар- ко Вовчок). Перед прислівниками ось, от набувають підсилю- вального характеру;
б) означальні частки: саме, якраз, справді, точно, влас- не, рівно. Деякі з цих часток можуть виступати в ролі прислівни- ка, вони можуть відноситися до всіх повнозначних частин мо- ви. Означальні частки вказують на кількісну неповноту, при- близність, уточнюють зміст слова, до якого відносяться («Сиді- ли ми в садку, там саме зацвітаю І сипався з каштанів білий цвіт».— Леся Українка);
в) в и д і л ь н і частки: навіть, тіїьки, лише, лиш, лишень, хоч би, хоч, хоча б, аж, же (ж), -таки, уже (вже), собі, бодай, все ж. Видільні частки служать для логічного виділення в реченні сло- ва, до якого вони відносяться («Прийди хоч уві сні і нахились до мене». — В. Сосюра).
2. Частки, що виражають модальні і модально-вольові відтінки значень
До цієї групи часток належать:
а) власне модальні частки: мовляв, мабуть, ніби, навряд, навряд чи, ледве чи, ба, ой, ну й.
Власне модальні частки надають висловлюванню певного емоційно-оцінного забарвлення. Це може бути як сумнів у вірогідності повідомлення, так і впевненість у його правдивості, важливості тощо.
Як і модальні прислівники, частки цієї групи в реченні виступають синтаксично не зв'язано з іншими членами речення, однак, на відміну від прислівників, вони не можуть виступати у предикативній функції («Навряд чи десь по інших країнах співають так гарно й голосисто, як у нас на Україні». — О. Довженко);
б) стверджувальні частки: так, еге, еге ж, атож, аяк- же, авжеж. Вони вказують на те, що сказане цілком відповідає дійсності або що мовець повністю згоден з повідомленням. З ме- тою підсилення частка так може повторюватись. Інші частки зу- стрічаються переважно в розмовній мові й в мові художньої літе- ратури (« — По-твоєму, то всі б то люди готові поїсти одні дру- гих?— Атож! Авжеж готові!» — І. Нечуй-Левицький).
Частка да не відповідає нормам сучасної української літературної мови. У діалектах української мови зустрічаються стверджувальні частки айно, йо.
в) заперечні частки: не, ні, ані.
Частка не вживається майже з усіма частинами мови. У залежності від місця в реченні вона може заперечувати як зміст висловлення повністю, так і якийсь із компонентів речення. Коли частка не вживається в реченні двічі — перед допоміжним дієсловом і перед інфінітивом у складеному присудку — заперечення нейтралізується і речення набуває стверджувального змісту (Він не міг не прийти).
Коли в реченні з часткою не у присудку є заперечний займенник, заперечний зміст речення посилюється: («Тихо, любо жилося дитині, І ніщо не сушило серденька». — Леся Українка).
Частка ні вживається для підсилення заперечення, вираженого дієсловом-присудком з часткою не або словом нема. Вона може підсилювати заперечення як одиничного додатка, так і кожного з кількох однорідних додатків. У цій функції частка ні, повторюючись, виступає одночасно в ролі підсилювального єднального сполучника («Нас не спинять ні холод, ні спека, ані куля, ні яд, ні багнет...» — В. Сосюра).
Крім того, частка ні виступає еквівалентом речення при заперечній відповіді.
Частка ані, варіант частки ні, вживається для більш експресивного заперечення одиничного додатка або групи однорідних додатків (при повторенні). («Так уже я звівся, що ані гніватись, ані жалкувати ні на кого не маю!» — Марко Вовчок);
г) питальні частки: чи, хіба, невже та ін. Питальні част- ки служать допоміжним засобом для оформлення питальних ре- чень. Вони можуть входити до складу питального речення або бути еквівалентом питального речення («Невже справжній смак свободи можна відчути лише в обмеженнях її?» — О. Гончар). Частки хіба і невже надають питальному реченню відтінку сумніву. В ролі еквівалентів питального речення можуть уживатися і стверджувальні частки з питальною інтонацією (« — До Марусі? Еге так? — сказала Христина, подаючи руку Ломицькому.
— £ге; — обізвався Ломицький». — І. Нечуй-Левицький).
Розмовні питальні частки га9 ну можуть служити для перепитування або спонукати до продовження розмови, виражати недовіру до почутого тощо.