- •§ 1. Предмет синтаксису
- •§ 2. Основні одиниці синтаксису
- •§ 3. Основні засоби вираження синтаксичних відношень
- •§ 4. Осііонііі напрями у вивченні українського синтаксису
- •§ 6. Синтаксичні відношення у словосполученні
- •§ 7. Типи зв'язку слів у словосполученні
- •§ 8. Класифікація словосполучень
- •§ 10. Структурна схема і парадигма речення
- •§ 11. Види синтаксичного зв'язку в реченні
- •§ 12. Типи речень у сучасній українській мові
- •II. На прощання
- •II. Крапелина доброти
- •§ 13. Поняття про члени речення як його складові елементи
- •§ 14. Підмет і присудок як головні члени речення
- •§ 15. Підмет і форми його вираження
- •§ 16. Присудок і форми його вираження
- •§ 17. Простий дієслівний присудок
- •§ 18. Складений дієслівний присудок
- •§ 19. Складений іменний присудок
- •§ 20. Складний присудок
- •§ 21. Координація присудка й підмета
- •§ 22. Другорядні члени речення і принципи їх класифікації
- •§ 23. Додаток
- •§ 24. Означення
- •§ 25. Узгоджене означення
- •§ 26. Неузгоджене означення
- •§ 27. Прикладка (апозиція)
- •§ 28. Обставини
- •§ 29. Загальні поняття про односкладні речення
- •Односкладні речення, головний член яких співвідносний
- •§ 31. Означено-особові речення
- •§ 32. Неозначено-особові речення
- •§ 33. Узагальнено-особові речення
- •§ 34. Безособові речення
- •§ 35. Інфінітивні речення
- •Односкладні речення, головний член яких співвідносний з підметом
- •§ 36. Поняття про односкладні речення, головний член яких співвідносний з підметом
- •§ 37. Номінативні речення
- •§ 38. Ґенітивні речення
- •§ 39. Вокативні речення
- •§ 41. Типи слів-речень
- •§ 43. Типи неповних речень
- •Список рекомендованої літератури
- •§ 44. Поняття про порядок слів
- •§ 45. Прямий і зворотний (інверсійний) порядок слів
- •§ 46. Синтаксичне й актуальне членування речення
- •§ 47. Прямий порядок слів
- •§ 48. Зворотний (інверсійний) порядок слів
- •Список рекомендованої літератури
- •§ 49. Поняття про просте ускладнене речення
- •§ 51. Засоби вираження однорідності
- •§ 52. Однорідні і неоднорідні означення
- •§ 55. Засоби вираження звертання
- •§ 56. Поняття про відокремлення
- •§ 57. Відокремлені означення
- •§ 58. Відокремлені прикладки
- •§ 60. Відокремлені додатки
- •§ 6І. Загальні поняття про вставні і вставлені конструкції
- •§ 62. Речення, ускладнені вставними конструкціями
- •§ 63. Речення, ускладнені вставленими конструкціями
- •Складне речення як синтаксична одиниця
- •§ 64. Поняття про складне речення
- •§ 65. Засоби поєднання частин складного речення
- •§ 66. Основні типи складних речень
- •§ 68. Засоби поєднання предикативних частин складносурядних речень
- •§ 69. Складносурядні речення з єднальними сполучниками
- •§ 70. Складносурядні речення з приєднувальними сполучниками
- •§ 71. Складносурядні речення з пояснювально-приєднувальними сполучниками
- •§ 72. Складносурядні речення з протиставними сполучниками
- •§ 74. Загальні поняття про складнопідрядне речення
- •§ 76. Принципи класифікації складнопідрядних речень
- •§ 77. Структурно-семантичні типи складнопідрядних речень
- •§ 78. Складнопідрядні речення з підрядними присубстаятивно-атрибутивними
- •§ 79. Складнопідрядні речення з підрядними займенниково-співвідносними
- •§ 80. Складнопідрядні речення з підрядними з'ясувальними
- •§ 81. Складнопідрядні речення з підрядними часу
- •§ 82. Складнопідрядні речення з підрядними умови
- •§ 83. Складнопідрядні речення з підрядними мети
- •§ 84. Складнопідрядні речення з підрядними причини
- •§ 85. Складнопідрядні речення з підрядними місця
- •§ 86. Складнопідрядні порівняльні речення
- •§ 87. Складнопідрядні речення допустові
- •§ 88. Складнопідрядні речення наслідкові
- •§ 89. Складнопідрядні речення з підрядними супровідними
- •Список рекомендованої літератури
- •§ 90. Загальні відомості
- •§ 91. Складні безсполучникові речення з однотипними частинами
- •§ 92. Складні безсполучникові речення з різнотипними частинами
- •§ 93. Розділові знаки у безсполучниковому складному реченні
- •§ 94. Загальні відомості
- •§ 95. Безсполучникові багатокомпонентні речення
- •§ 96. Складносурядні багатокомпонентні речення
- •§ 97. Складнопідрядні багатокомпонентні речення
- •§ 98. Конструкції з послідовною підрядністю
- •§ 99. Конструкції з супідрядністю
- •§ 100. Конструкції з послідовною підрядністю і супідрядністю
- •§ 101. Складні багатокомпонентні речення з різними типами зв'язку
- •§ 104. Пряма мова
- •§ 105. Непряма мова
- •§ 106. Невласне пряма мова
- •§107. Діалог
- •§ 108. Цитата
- •§ 109. Поняття про надфразну єдність, або складне синтаксичне ціле
- •§ 110. Засоби зв'язку між компонентами
- •§ 111. Структурні типи
- •Список рекомендованої літератури
- •§ 112. Пунктуація як система правил вживання розділових знаків
- •§ 113. Основні принципи української пунктуації
- •§ 114. Типи розділових знаків
§ 81. Складнопідрядні речення з підрядними часу
Складнопідрядні речення з підрядними часу — це такі складнопідрядні речення розчленованої структури, підрядні частини яких указують на час або період тривання дії головної частини. Як правило, підрядні частини цих речень відносяться до головної частини в цілому і залежать від неї. Вони відповідають на питання коли? як довго? з яких пір? з якого часу? до якого часу? тощо і поєднуються з головною частиною за допомогою сполучних слів коли, поки, доки, а також сполучників як, як тільки, ледве та ін.
Підрядні частини складнопідрядних речень часу можуть стояти перед головною частиною, в середині її або після неї: Лесі Українці було тринадцять років, коли вона надрукувала в журналі свій перший поетичний твір (І. Ц.). Якщо підрядну час-Ігину цього речення переставити в інше місце, його зміст не Зміниться: Лесі Українці, коли вона надрукувала в журналі свій перший поетичний твір, було тринадцять років; Коли Леся Українка надрукувала в журналі свій перший поетичний твір, їй було тринадцять років.
За співвідношенням дії головної і підрядної частин складнопідрядні речення з підрядними часу поділяються на дві -групи: 1) складнопідрядні часові речення з відношенням одночасності, коли дія підрядної і головної частин відбувається одночасно: Коли дороги життєвої Тебе підхопить вітер злий, По вінця сили трудової у серце стомлене налий (М. Р.); Поки сонце з неба сяє,
191
тебе не забудуть (Т. Ш.); 2) складнопідрядні часові речення з відношенням різночасності, коли дія підрядної частини почалася раніше, ніж дія головної: Як став місяць серед неба, ревнули гармати (Т. Г.); Як упав же він з коня та й на білий сніг, «Слава!», «Слава!» покотилось і лягло до ніг (П. Т.); Коли баркас наблизився, Мемет покинув кав'ярню і подався на берег (М. К.) або коли дія підрядної частини відбувається після дії головної: Ледве віз спинився коло воріт, як перед Марусею спинився хлопчик літ п 'яти, схожий на орля (М. В.); Доки сонце зійде, роса очі виїсть (Н. тв.); А мати стояла нерухомо, доки син на горб не вийшов (А. Г.).
У складнопідрядних часових реченнях з відношенням одночасності підрядна частина приєднується до головної за допомогою сполучників коли, як, поки, доки та складених сполучників в той час як, в міру того як. Засобами вираження зв'язку підрядної частини з головною в таких реченнях є також співвідношення видо-часових форм дієслів-присудків головної і підрядної частин, які мають форму недоконаного виду, і зрідка порядок слів. У складнопідрядних часових реченнях з відношенням різночасності підрядна частина приєднується до головної за допомогою сполучників поки, доки, перед тим як, до того як, коли необхідно виразити дію головної частини, що відбувається раніше, ніж дія підрядної: Вранці, перед тим як рушити на переправу, Хаєцький зробив ревізію на возах і доповів командирові роти про наявну кількість мін. (О. Г.). Сполучники після того як, як, коли при присудках головної і підрядної частин, виражених дієслівними формами доконаного виду, показують, що дія головної частини настає після дії підрядної, а сполучники як тільки, тільки що, тільки-но, тільки, ледве, ледве тільки, лиш, лише, скоро, щойно — що дія або стан головної частини починається або закінчується відразу після дії підрядної: Ну вже тепер, як тільки насмілюся, так і підійду (М. В.); Після того як він оженився, він ніби виріс у своїх очах (І. Н.-Л.); Ледве Тарасові минуло дев'ять літ, як умерла його мати (П. М.); Щойно пароплав почав підходити до пристані, Ерік кинувся на верхню палубу (П. П.).