- •Isbn 5-9268-0490-6
- •§ 1. Ценности как основа социализации и воспитания
- •Глава 1
- •§ 1. Ценности как основа социализации и воспитания
- •§ 1. Ценности как основа социализации и воспитания
- •§ 1. Ценности как основа социализации и воспитания
- •§ 1. Ценности как основа социализации и воспитания
- •§ 2. Ценностные приоритеты образовательного процесса
- •§ 2. Ценностные приоритеты образовательного процесса
- •§ 2. Ценностные приоритеты образовательного процесса
- •§ 2. Ценностные приоритеты образовательного процесса
- •1ИПпица
- •§ 3. Педагогический разговор учителя и учащегося...
- •§ 3. Педагогический разговор учителя и учащегося в пространстве анекдота
- •§ 3. Педагогический разговор учителя и учащегося...
- •§ 3. Педагогический разговор учителя и учащегося...
- •§ 3. Педагогический разговор учителя и учащегося.
- •Глава 2
- •§ 1. Назначение метафорических повествований
- •Глава 2. Метафора как универсальный способ миропонимания...
- •§ 1. Назначение метафорических повествований
- •§ 1. Назначение метафорических повествований
- •Глава 2. Метафора как универсальный способ миропонимания...
- •Глава 2. Метафора как универсальный способ миропонимания...
- •§ 2. Методология использования метафорических повествований...
- •§ 2. Методология использования метафорических повествований в образовательном процессе
- •Цыпленок
- •Глава 2. Метафора как универсальный способ миропонимания...
- •§ 2. Методология использования метафорических повествований..
- •Глава 2. Метафора как универсальный способ миропонимания...
- •Глава 2. Метафора как универсальный способ миропонимания...
- •§ 2. Методология использования метафорических повествований...
- •§ 3. Сказка как средство социализации и развития личности
- •§ 3. Сказка как средство социализации и развития личности
- •§ 4. Сказка как социально-педагогическое средство развития и воспитания личности
- •Глава 2. Метафора как универсальный способ миропонимания...
- •Глава 2. Метафора как универсальный способ миропонимания...
Глава 2. Метафора как универсальный способ миропонимания...
§ 2. Методология использования метафорических повествований...
65
Направленность на воздействие. Историю можно представить слушателям в форме: нравоучения; нотации; убеждения или просьбы.
При рассказывании метафорических историй следует обращать особое внимание и на неязыковые приемы воздействия.
При рассказывании каждый жест, каждое движение будут восприниматься и учитываться аудиторией, причем как осознанно, так и бессознательно. Очень важно, чтобы не было рассогласования между содержанием высказывания и невербальным его сопровождением.
К числу основных неязыковых средств коммуникаций, сопровождающих рассказывание сказок, притч и других метафорических историй, следует отнести жесты, мимику, внешность и пр.
Жесты. Жестикуляция должна быть точной, уместной и достаточно умеренной. Необходимо, чтобы жесты подчеркивали слова, дополняли, но ни в коем случае не заменяли их. Чем реже и точнее вовлечены в передачу информации жесты, тем более эффективным и значимым становится каждый из них.
Выражение лица (мимика, физиогномическая маска). Зрительный контакт чрезвычайно важен для успешного повествования. Мимика слушателей становится для рассказчика индикатором успешности его стараний, показателем качества истории и правильности используемых технологий ее представления. В свою очередь, мимика рассказчика, его физиогномическая маска — средство усиления вербального воздействия на слушателей. И здесь также важно добиться соответствия между содержанием рассказа и выражением лица того, кто эту историю излагает.
Внешность (одежда, поза, пантомимика). Внешний облик рассказчика должен располагать к нему людей: чистая, опрятная одежда и обувь, аккуратная прическа, ухоженные руки — это обязательный минимум.
Поза рассказчика должна быть естественной. Вес тела следует распределить равномерно, поскольку неправильное положение в пространстве негативно повлияет на дыхание и голос.
Использование метафорических повествований в обучении неизбежно ставит вопрос о методологических принципах, на которых оно основано. Нужно ли делать достоянием группы мораль истории, сказки, которую только что услышали обучаемые, или аудитория должна сама дать интерпретации? Можно ли быть уверенным, что участники группы восприняли информацию в соответствии с ожиданиями ведущего (тренера) или педагога, или нужна специальная дискуссия, чтобы прийти к групповому мнению относительно морали данной истории?
Существует по меньшей мере две противоположные позиции по этому вопросу. С одной стороны, можно предполагать и утверждать, что
обобщенные, массовые истории порождают множество индивидуальных интерпретаций, что при их озвучивании в конечном итоге приведет к снижению качества обучения из-за замешательства учащихся, вызванного отсутствием ясности. С другой стороны, столкновение мнений, противоположность и дополняемость интерпретаций позволяют раскрыть многомерность метафоры, многозначность ее смысла и найти то общее, что примиряет разные позиции, и указать новое желательное поведение.
Иногда предлагают четырехступенчатый процесс обеспечения эффективности метафорических историй в обучении (Petrie H., Osh-lag R., 1993):
Обучающийся рассматривает ситуацию как проблему и знает, что он должен как-то разрешить ее.
Нахождение метафоры, когда обучающийся слышит историю от рассказчика или находит ее в книге.
Проигрывание метафоры: обучающийся ведет себя в соот ветствии с тем, что и как предлагает история, и решает, уда лось ли устранить проблему.
Корректировка деятельности, исходя из результатов нового поведения обучающегося.
Какой из данных противоположных подходов оказывается наиболее целесообразен в том или ином случае — решать педагогу, тренеру, рассказчику, в зависимости от поставленной цели повествования и от того, насколько важно, чтобы учащиеся получили именно ту информацию, которую история несет.
Если обращение к истории предусмотрено как средство релаксации, отдыха в конце учебного дня, можно рекомендовать участникам группы расслабиться, принять удобную позу и просто поразмышлять над рассказом.
Если история, сказка или притча — юмористические и смысл их прост, возможно ограничиться собственно рассказом без обсуждения. Убедиться в том, действительно ли слушатели уяснили суть рассказа, можно по их реакции — как вербальной, так и невербальной.
Если история служит тому, чтобы проиллюстрировать некую теорию в контексте учебной программы, которую в данный момент обсуждает группа, достаточно спросить: «Так какое же отношение эта история имеет к тому, о чем мы говорим (к целеполаганию, принятию решения, планированию и т. п.)?» То есть участников просят предложить свою интерпретацию, связав ее с собственным опытом.
Если история способствует разъяснению обширной и сложной гсмы, можно уточнить, какую связь между историей и обсуждаемой темой усматривает сам педагог, чтобы обеспечить согласованность в обучении.
1 Зак. 478
67
Если история выступает как основание для групповой дискуссии, следует спросить: «Как вы думаете, каков смысл истории, как она относится... (например, к проблеме наркотической зависимости)?» После того как станет ясно, что группа поняла смысл, можно смело приступать к обсуждению, сравнительному анализу позиций педагога и участников — это путь к устранению проблемы, ее разрешению.
Вместе с тем понятно, что любой слушатель какого бы то ни было повествования всегда интерпретирует его по-своему, извлекая оттуда собственный смысл.
Мы предлагаем свой взгляд на использование сказок, притч и других метафорических повествований, исходя из целей и ценностей образовательного процесса, целей и задач представленных программ, возрастных особенностей школьников, для которых они предназначены.
Но каждый раз педагог, тренер, рассказчик самостоятельно будут искать для себя ответы на следующие вопросы:
Какова мораль той или иной истории, сказки, притчи?
Где и с какой целью будет использована эта история, сказка, притча?
Стоит ли сообщать группе мораль истории, сказки, притчи?