Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
стилистика книга.doc
Скачиваний:
46
Добавлен:
21.09.2019
Размер:
4.67 Mб
Скачать

Глава 8. Научный стиль

§ 8.1. Предварительные замечания

Функциональное назначение научного стиля состоит в том, что­бы обеспечить адекватную передачу научной информации, аргумен­тированное изложение современного знания. В текстах данного сти­ля находит свою реализацию функция сообщения.

В соответствии со своим функциональным назначением научный стиль организует и мобилизует лексико-фразеологические и грамма­тические средства литературного языка, вырабатывает специфиче­ские способы обозначения понятий, формулирования мысли.

Научный стиль стремится к объективной, точной, логически строгой и стройной, целенаправленной передаче научной информа­ции. В научных текстах отмечается устойчивая тенденция к опти­мальной организации речевых средств при необходимой и достаточ­ной информативности текста. Научному изложению присущ обобщенно-отвлеченный и подчеркнуто логический характер.

«Язык науки, — писал В.В. Виноградов в книге «Стилистика. Теория поэти­ческой речи. Поэтика», — будучи орудием создания понятий, формул, раскрыва­ющих законы существования, развития, связей, взаимодействий и соотношений разных предметов, явлений мира и тл., тяготеет к речевым средствам, лишенным индивидуальной экспрессии, к знакам, обладающим признаками и свойствами всеобщей научно-логической принудительности, системной взаимосвязанности и абстрактной условности»1.

Точность в передаче научной информации, информативная на­сыщенность речи, строгая логичность, аргументированность изложе­ния, логическая завершенность текста — отличительные черты науч­ного стиля. Построение текста, рациональная организация изложения, актуализация речевых средств, способных оптимально выразить научное содержание, его аргументацию и прикладное на­значение, применение, — все в нем подчинено сверхзадаче: объек­тивно, максимально точно (адекватно), обобщенно и вместе с тем внятно, логично, выразительно изложить новое знание, полноценно представить систему современного знания во всех его методологиче­ских, теоретических, научно-практических аспектах и осмыслениях.

Своеобразие научного стиля особенно ярко проявляется при со­поставлении с языком художественной литературы: в последнем главное — создание художественного образа.

Приведем в качестве примера научное и поэтическое описания дуба, т.е. употребление слова «дуб» в научной и художественной литературе:

Рост дуба продолжается очень долго, лет 150—200 и больше.

Дуб развивает очень мощную крону. Летний дуб — порода довольно теп­лолюбивая.

Дуб растет в довольно разнообразных почвенных условиях.

Дуб обладает большой побего-произ- водитсльной (порослевой) способнос­тью.

На краю дороги стоял дуб... Это был огромный в два обхвата дуб с обло­манными давно, видно, суками и с обломанной кроной, заросшею ста­рыми болячками. С огромными сво­ими неуклюжими несимметричными растопыренными корявыми руками и пальцами, он старым, сердитым уродом стоял между улыбающимися березами (Л. ТолстоЩ.

Сопоставляя научный стиль с языком художественной литерату­ры. важно обратить внимание на подход к синонимии в этих стилях. Если в научном стиле по отношению к термину действует принцип Количественной эквивалентности (см. далее), то в языке художест­венной литературы по отношению к слову реализуется принцип лек­сико-семантического разнообразия: чем больше синонимических за-

с ^ Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.

мен слова в художественном тексте, тем богаче его словарный состав.

Научный стиль стремится к однозначности номинаций — обо­значений понятий, явлений, предметов. Это достигается благодаря:

  • хорошо разработанной терминологии научной дисциплины (и, разумеется, точному употреблению терминов);

  • последовательно проводимому в научных текстах принципу количественной эквивалентности, когда отдельные элементы со­держания называются каждый раз при помощи лишь одного наиме­нования1. Например, снегопах — специальное сельскохозяйственное орудие, применяемое для снегозадержания на полях; встречаются также «тракторные снегопахи», «риджерные снегопахи», «трактор­ные риджеры». В тексте, особенно популярном или учебном, целе­сообразно пользоваться каким-нибудь одним термином. Еще один пример: в некоторых учебных пособиях для изучающих иностран­ные языки сказуемое обозначается то как предикат, то как ска­зуемое.

Для научного изложения также характерны строгая композици­онная структура доказательства, описания, отработанные модели де­финиций.

Дефиниция — определение научного понятия — один из центральных компонентов композиции научного текста, особенно текстов учебной и научно-популярной литературы. Дефиниция име­ет более или менее стабильное синтаксико-лексическое наполнение, т.е. синтаксическое строение и лексический состав.

Сложилось несколько моделей дефиниции; из них наиболее рас­пространены следующие:

  • «существительное в именительном падеже или именное слово­сочетание (подлежащее) + тире» или *это, есть, это есть + имени­тельный предикативный (сказуемое), как правило распространяе­мый причастным оборотом или придаточным определительным». Например: Риторика — учение о развитии мысли и слова (из книги Ю. Рождественского «Теория риторики»); Эмоционально-экспрессив­ные оттенки — это дополнительные компоненты значения слова, ко­торые прежде всего характеризуют обозначаемый предмет (или явле­ние), выражая отношение говорящего', ср. определение текста, данное А.А. Реформаторским («Техническая редакция книги»): «Любой текст есть выражение чего-то, причем, как во всяком выражении, в нем надо различать две стороны: то, что выражается, и то, чем выра- лсается»\ оно несколько отличается от сложившейся схемы, но син­таксическая основа дефиниции сохранена;

  • «существительное в творительном падеже + называется (явля­ется) + существительное в именительном падеже или именное сло­восочетание (безличное, реже — обобщенно-личное предложение)». Например: Построенным параллелепипедом называется параллелепипед координат данной точки А; Текстом словесного произведения называ­ется материал речи, обработанный орудиями речи в соответствии с замыслом словесного произведения (из книги Ю. Рождественского «Введение в общую филологию*);

  • перевернутый вариант: «существительное в именительном па­

деже — определяющая (дефинирующая) часть + причастный оборот (или придаточное определительное со словом который) + называется (называют) + существительное в творительном падеже (реже в име­нительном падеже) — определяемая часть». Например: Углеводы с об­щей формулой которые не присоединяют водород и другие эле­

менты, называются предельными углеводородами, или алканами (парафинами).

В лексическом составе дефиниций представлены термины, так называемая общенаучная лексика (наука, орудие, предмет, явление, выражение чего-либо) и «книжная» лексика (характеризовать, явля­ется, данный, в соответствии с...).

Научному стилю присущ композиционный блок «дефиниция и ее комментарий». Этот блок играет стилеобразующую роль в постро­ении научного текста, особенно в учебных и научно-популярных текстах, и имеет конструктивное значение для содержания и постро­ения текста, поскольку заключает в себе важную часть его содержа­ния и является существенным компонентом композиции.

Комментарий дефиниции подготавливает читателя (учащегося) к восприятию, пониманию, усвоению определения понятия или разъ­ясняет его по частям. Блок «дефиниция + ее комментарий* (или «комментарий + дефиниция») характерен для учебной литературы (в научно-популярной литературе такой композиционный блок вклю­чает в свой языковой состав элементы популяризации). Как и в де­финиции, в комментарии основной состав лексики (терминологиче­ская, общекнижная) и синтаксис логизированы, имеют подчеркнуто «книжную* экспрессию.

Например, в книге Д.Э. Розенталя «Практическая стилистика русского языка> дан следующий композиционный блок (комментарий + дефиниция): «Сопостав­ляя предложения Большинство студентов уже защитило дипломные проекты. — Большинство студентов уже защитили дишамиые проекты, мы отмечаем в них си­нонимическое использование форм единственного н множественного числа глаго- лв-сказуемого [комментарий]. В первом случае перед нами грвмматическое согласование (сказуемое согласуется с господствующим словом сочетания большин­ство студентов и ставится в единственном числе), во втором — согласование п о смыслу (сказуемое ставится во множественном числе) [дефиниция]».

В университетском учебнике «Современный русский яэык» под редакцией

В.А. Белошапковой читаем: «Имя прилагательное как часть речи формирует сло­воформы, имеющие значение признаковости [дефиниция]. Эго свойство слово­форм тесно связано с их синтаксической характеристикой: к прилагательным от­носятся лишь те лексемы, которые обозначают признаки предметов, а потому способны определять существительные и не определять глвголы... [коммента­рий]».

В данном случае комментарий, разъясняя дефнннруемое поня­тие, продолжая его характеризовать, отмечает сущностные свойства, признаки прилагательного, тем самым как бы сливается с дефини­цией.